Готовый перевод Third Time’s the Charm: Reborn Into TV Drama Chaos / Третье перерождение — теперь я знаю все читы!: Глава 13

— Ты… Что ты хочешь сделать? Убить, убить! — Цзя Чжанши, испугавшись грозного вида Дачжуана, сползла на пол и в ужасе закричала.

— Брат, давай поговорим, не надо драться, ни в коем случае! — Шачжу, как всегда миролюбивый, тут же подошёл, чтобы остановить Дачжуана, и другие, держась на расстоянии, тоже принялись уговаривать.

— Эта старуха несёт всякую чушь, если бы она только болтала, я бы её не тронул, но говорить так о моём двоюродном брате — недопустимо! — Из-за того, что Шачжу раньше признал свою ошибку, Дачжуан относился к нему неплохо и не стал его отталкивать, ещё и объяснил ему кое-что.

— Цзя Чжанши, прикуси язык! — отчитал старуху И Чжунхай. Цзя Чжанши испугалась, только и могла, что рыдать, больше ничего не смея говорить.

— Двоюродный брат, забудь, — Ван Сюцзюнь тоже вмешался. Хотя ему и была противна выходка Цзя Чжанши, он не мог позволить двоюродному брату на глазах у всех сломать ей руку. Достаточно припугнуть, чтобы она запомнила урок.

— Простите, брат Не, что вам пришлось это видеть, — Ван Сюцзюнь обратился к Директору Не, который с любопытством наблюдал за происходящим.

— Эх, да ладно, это всё я виноват, плохо всё устроил, — Директор Не опомнился и бросил взгляд на И Чжунхая.

— Кхм, Цинь Хуайжу, ты что стоишь? Быстро помоги своей свекрови убраться в комнату! — И Чжунхай обратился к Цинь Хуайжу.

— Да, сейчас, — ответила Цинь Хуайжу, помогая Цзя Чжанши подняться. Взволнованно направляясь в комнату, она видела, как зрители, посмотревшие представление, разошлись по домам или стали помогать. И Чжунхай позвал Директора Не и братьев Ван Сюцзюня к себе пить чай.

— Эй, они уже ушли, чего уставился? Глаза себе не выколи! — Лоу Сяоэ, тоже наблюдавшая за происходящим во дворе, заметила, что её муж Сюй Дамао как-то странно смотрит, и, подумав, что он пялится на Цинь Хуайжу, почувствовала укол ревности и сильно ущипнула его за талию.

— Ай! О чём ты думаешь? Я смотрю на того парня! — Сюй Дамао показал ртом на Ван Сюцзюня.

— Того парня? А чего на него смотреть? Хотя, знаешь, он такой чистенький, довольно симпатичный, — сказала Лоу Сяоэ.

— Тебе не кажется, что этот новенький парень не так прост? — Сюй Дамао задумчиво произнёс, подперев подбородок рукой.

— Что не так прост? — беспечно спросила Лоу Сяоэ.

— Ты видела, как Директор Не тепло с ним общается, называет братишкой? Разве к простому человеку так относятся? — Сюй Дамао объяснил.

— Да всего лишь начальник отдела снабжения, ничего особенного, — Лоу Сяоэ небрежно ответила. Её семья была крупным акционером завода, даже директор завода им уступал, так что начальник отдела не значил для неё ничего.

— Женская точка зрения! — Сюй Дамао покачал головой. Хоть он и был обычным рабочим, у него была хитрость и нестандартное мышление, иначе он бы не смог жениться на дочери крупного акционера завода.

— Что ты сказал? — Увидев, что муж посмел её высмеять, Лоу Сяоэ похолодела, её голос стал громче.

— Ничего, ничего! — Сюй Дамао сжался и поспешил извиниться. Он, стремившийся забраться по карьерной лестнице, во многом зависел от влияния семьи жены, поэтому не смел проявлять неуважение.

После всех этих перипетий комната наконец была приведена в порядок. Внутри всё было чисто, не осталось ни старой мебели, которую раньше здесь хранили, ни даже обрывков бумаги на окнах. Ван Сюцзюнь не стал заострять на этом внимание, попросил Директора Не помочь раздобыть старых газет, чтобы временно заклеить окна, и решил потом поменять их на стекло.

Затем братья отправились на ближайший склад и купили кое-что ещё, наконец-то устроившись. Если не считать небольших проблем при заселении, дальше братья Ван Сюцзюнь обосновались благополучно. От устройства на работу до начала трудовой деятельности никаких происшествий не возникло, и они быстро подружились с коллегами из своих отделов.

Незаметно прошёл месяц. Вначале, кроме обеда на заводе, братья ужинали вместе во дворе. Но примерно через полмесяца они стали питаться раздельно.

Конечно, дело было не в ссоре между братьями, а в том, что Ван Сюцзюнь с детства был избалован всей семьёй, его вкусы испортились. Отец был мясником и отличным охотником, поэтому даже в самые трудные годы Ван Сюцзюнь никогда не страдал от нехватки еды.

Теперь, оказавшись в городе, братья не отличались кулинарными талантами, их еда была лишь «съедобной». Завтрак Ван Сюцзюнь мог как-то перетерпеть, обед на заводе в общей столовой был неплох, но ужин дома приходилось готовить так, чтобы каждый раз было что-то мясное, иначе Ван Сюцзюнь не мог есть. Благо, денежные талоны от зятя старшей сестры были немалыми, да и иногда можно было наведаться к тёте, так что денег на еду ему хватало.

Ежедневное употребление рыбы и мяса стало привычным для Ван Сюцзюня. Дачжуан же, поев с ним полмесяца, поправился почти на круг. Честный по натуре, он чувствовал себя неловко. Он думал о том, чтобы не заставлять двоюродного брата тратиться, но у него самого денег не было. Даже если бы и были, он бы не стал тратить их так, как Ван Сюцзюнь. Зная, что Ван Сюцзюню нужно поддерживать силы из-за слабого здоровья, он не мог его переубедить и постепенно ему стало неудобно есть вместе с Ван Сюцзюнем.

Что касается этого, Ван Сюцзюнь, если не сказать «рад такому повороту», то уж точно «относился к этому естественно». Ежедневное употребление рыбы и мяса, помимо его собственного желания побаловать себя, было отчасти и намеренным действием. Цель состояла в том, чтобы незаметно отстранить двоюродного брата, чтобы тот не мешал ему изучать нефритовый жетон пространства. Конечно, такой метод действовал только на честных людей вроде Дачжуана. Если бы это был проныра, он бы только обрадовался возможности есть за чужой счёт каждый день.

Время пролетело незаметно, наступил день зарплаты. Получив впервые столько денег, двоюродный брат был вне себя от радости и хотел угостить Ван Сюцзюня сытным обедом, но тот отказался. Вместо этого он уговорил брата съездить в деревню и привезти оттуда двоюродную сестру. Это тоже было давно запланировано Ван Сюцзюнем: когда у двоюродного брата появится жена, молодая пара будет жить своей жизнью, и у него будет ещё меньше времени, чтобы следить за Ван Сюцзюнем.

Дачжуан действительно соскучился по жене за время разлуки. Поддавшись уговорам Ван Сюцзюня, он взял дополнительный отгул и отправился в родную деревню за женой. Ван Сюцзюнь, наконец поймав свой шанс, в выходной день отправился в одиночестве к Запретному городу. Как и в прошлый раз, едва он приблизился, нефритовый жетон пространства, который долгое время молчал, снова завибрировал. Ван Сюцзюнь обрадовался, купил билет и незаметно вошёл внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/197847/22072607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь