Готовый перевод Guardian of the Family: Fists Against the World / Опекун семьи: кулаками против всего мира: Глава 8

Зависимость друг от друга — словно негласная клятва, намертво связавшая судьбы Цинь Фэна и Су Ваньцин.

С той ночи взгляд Су Ваньцин на Цинь Фэна неузнаваемо изменился.

Исчезли прежняя отчужденность, недоверие, та нарочитая дистанция, которую она, как тёща, старалась держать.

В её глазах теперь плескались лишь полное, безоглядное доверие и зависимость.

Будто Цинь Фэн стал последним, самым прочным бастионом в её жизни.

Перемены эти пробудили в Цинь Фэне чувство ответственности, которого он прежде не знал, и вызвали... необъяснимое волнение.

Он стал ещё усерднее работать в супермаркете, изыскивая способы заработать побольше денег, чтобы этот шаткий дом поскорее обрёл стабильность.

Казалось, все взрослые в доме стремились к лучшему.

Но они упустили из виду самого слабого, самого чувствительного члена семьи.

Су Лин.

Десятилетняя девочка не умела, как взрослые, скрывать и перерабатывать свои эмоции.

Уход старшей сестры, подлость родственников, семейные ссоры...

Одна за другой жестокие реальности обрушивались на её юное, хрупкое сердце, словно молоты.

Она не плакала, не кричала, лишь становилась всё молчаливее, всё чаще прижималась к Цинь Фэну, будто только держась за край его одежды, могла почувствовать себя в безопасности.

Весь накопленный страх находил выход лишь в ночных кошмарах.

— А-а-а!

Пронзительный, полный ужаса крик разорвал полуночную тишину!

Звук донёсся из комнаты Су Лин.

Цинь Фэн вскочил с кровати в тот же миг, как только раздался крик!

Его реакция была быстрее, чем у Су Ваньцин, спавшей в соседней комнате.

Не успев даже надеть обувь, босой, словно пробудившийся леопард, он резко распахнул дверь, в три шага оказался перед дверью комнаты Су Лин.

— Сяо Лин!

Без малейшего колебания он с силой распахнул приоткрытую деревянную дверь!

— Бах!

Дверь с грохотом ударилась о стену.

В комнате не было света, лишь холодный лунный свет проникал сквозь окно, падая на маленькую кровать Су Лин.

На кровати, свернувшись клубком, дрожала крошечная фигурка.

— Не… не подходите!

— Сестра! Сестра, спаси!

Су Лин крепко обхватила одеяло, закрыла глаза, её маленькое личико было покрыто слезами и потом, она бормотала что-то бессвязное, страдальческое.

Ей снился кошмар.

— Сяо Лин, не бойся, это я!

Цинь Фэн метнулся к кровати и, подхватив ещё бьющееся в кошмаре тельце вместе с одеялом, крепко прижал его к себе.

— Старший брат здесь! Не бойся!

Его голос был негромким, но в нём звучала упорная, надёжная сила, способная развеять любую тьму и страх в мире.

Возможно, почувствовав знакомые, тёплые объятия, возможно, услышав успокаивающий голос.

Напряжённое тело Су Лин медленно расслабилось.

Она медленно открыла глаза. В её красивых больших глазах ещё таился нерассеявшийся страх, зрачки сузились до крошечных точек от ужаса.

Когда она увидела перед собой Цинь Фэна, вся её стойкость и маска мгновенно рухнули.

— Ва-а-а!

Она больше не могла сдерживаться и разрыдалась в голос.

Плакала так горько, так душераздирающе, будто хотела выплеснуть все накопленные за эти дни обиды и страхи.

— Старший брат…

Она протянула маленькую ручку и мёртвой хваткой вцепилась в руку Цинь Фэна, ногти почти впились в плоть.

— Мне страшно… мне так страшно…

— Мне приснилось… приснилось, что сестра… — прорыдала она, прерывисто рассказывая о своём сне. — Сестре приснилось, что она шла по очень тёмной-тёмной дороге… ей было холодно… много плохих людей хотело её схватить…

— Ещё… ещё дядя и они… они превратились в призраков… хотят отнять наш дом…

Сердце Цинь Фэна сжалось от боли, словно от укола иглой.

Он знал, ребёнок всё понимает.

Самоуверенная защита взрослых на самом деле не могла обмануть её чуткие глаза.

— Всё хорошо, всё хорошо.

Цинь Фэн прижал её ещё крепче, своим широким, могучим плечом давая ей самое тёплое утешение.

Он нежно похлопывал её по спине и самым мягким голосом успокаивал:

— Это всё неправда, это сон, поняла?

— Сестра ушла в очень далёкое и красивое место, там нет плохих людей.

— Дядя и остальные больше никогда не придут. Старший брат обещает.

— Пока я здесь, никто не отнимет наш дом, никто не посмеет обидеть нашу Сяо Лин.

Его голос обладал завораживающей силой.

Плач Су Лин постепенно утих, перейдя в тихие всхлипывания.

Она глубоко зарылась личиком в грудь Цинь Фэна, жадно вдыхая тот запах, который дарил ей чувство безопасности.

В этот момент к ним подошла Су Ваньцин.

Она стояла в дверном проёме, глядя на эту сцену, и её глаза вновь покраснели.

Она видела Цинь Фэна босым, в небрежно надетой одежде, но он держал её дочь, словно драгоценность, в своих объятиях.

В тот миг ей показалось, что она видит нечто большее.

Мужчина перед ней был не просто зятем, не просто старшим братом.

Он был… отцом.

Настоящим отцом, способным защитить свою дочь.

Цинь Фэн уловил движение в дверном проёме, поднял голову, бросил Су Ваньцин успокаивающий взгляд, а затем снова опустил голову и тихо уговаривал маленькую девочку на руках.

Спустя долгое время Су Лин наконец полностью успокоилась.

Она перестала плакать и капризничать, лишь как коала, обхватив руками и ногами, крепко прилипла к Цинь Фэну, не желая отпускать ни на миг.

Её тело всё ещё слегка дрожало от пережитого страха.

Цинь Фэн ясно чувствовал, как её маленькое сердечко всё ещё бешено колотилось.

Он знал, что девочка действительно была сильно напугана.

Он вздохнул и хотел было уложить её обратно в кровать, чтобы снова уговорить заснуть.

Но Су Лин вдруг подняла голову.

Её большие, промытые слезами, ясные глаза под лунным светом были похожи на две сверкающие чёрные обсидианы.

Она, не мигая, пристально смотрела на Цинь Фэна.

В её взгляде читались детская чистота, а также прямое доверие и страх.

Своим детским, полным насморка, почти молящим голосом, она осторожно задала самый страшный вопрос, который мучил её сердце.

— Старший брат, ты ведь тоже нас не оставишь, правда?

http://tl.rulate.ru/book/197813/22136298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь