Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 118 Странные глаза

Поместье Чен Юн Мина недалеко, и он позаботился о том, чтобы всем было удобно. Более дюжины экспертов приняли его приглашение и это сделало его восторженным. Недостаток в том, что к нему присоединился и Си Чжун.

Кроме того, что он не любит никого, кто связан с Вэй Цзяги, он достаточно бесстыден, чтобы подойти к "Купец Лан", как будто они старые знакомые.

Он просто будет терпелив и постарается как можно больше избегать Си Цзюня. Позже должна появиться возможность поговорить с купцом Ланом о сотрудничестве.

"Хик! Купец Лань, у тебя странные глаза, на что они похожи? Впервые вижу. Хик!" Си Чжун спросил любопытно, после того, как он икнул из-за пьянства. Несмотря на это, он все равно может ходить без посторонней помощи.

Лицо его приближается к Гао Лан Мэй, чтобы лучше смотреть на ее темно-красные глаза, но Клэри вернулась, чтобы снова спрятаться у Инь Бая и снова сделать из него щит.

Гао Лан Мэй сузила глаза к Си Чжун, а затем прикрыла нос рукой: "От тебя воняет вином". Держись подальше". Она сказала с хмурым хмуром, а потом помахала рукой, чтобы застрелить его.

Не радуясь, что его отшвырнули, пьяная Си Чжун нахмурилась на них, и его рука дотянулась до Гао Лан Мэя, но его оттянул за плечо мужчина, заставивший его остановиться.

"Идиот! Не мешай нашему брату Лану!" Человек рядом с Си Чжуном сказал, что потом дал ему пощечину по затылку. "Ты тоже не должен спрашивать людей об этом!"

Он такой же высокий, как Гао Лан Мэй. Он одет в фиолетовый халат с черным шнурком, нефрит, вырезанный соколом, чтобы быть подвеской, висит у него на талии, привязанной к поясу. Та же резьба по соколам висит на тыкве Си Чжуна, которая теперь стоит у его бедра.

Особенности красивый с более женственной стороны, но что более заметно шрам от подбородка, который проходит через шею, конец не видно, как уже спрятаны его халат, который заставляет любого смотреть на долгое время. Гао Лан Мэй может догадаться, что длинный шрам был от тонкого меча из-за его толщины.

Способность жить после такого ранения - это благословение из Подземного мира. Лучше сказать, что Преисподняя не любит приветствовать его.

Его длинные волосы черные, свободно завязанные на спине, некоторые пряди дико торчат из галстука. Кожа более темного оттенка карамели, вероятно, из-за постоянного воздействия солнца. Гао Лан Мэй может поспорить, что если этот мужчина притворяется женщиной, это сработает. Шрам может даже вызвать у него сильную жалость, если он замаскируется под женщину.

Несмотря на то, что мужчина отчитывает Си Чжуна, его лицо все еще улыбается, как будто он наслаждается подшучиванием над пьяным другом.

Он похож на своего рода друга, который, если дать ему шанс, допустит эти бесстыдные выходки, то перескажет это всем знакомым просто для забавы или, возможно, использует как шантаж.

Си Чжун массировал ту часть, которая попала в "Чей идиот?". Твой идиот! Вся твоя семья - идиотка!" сказал с враждебностью, а затем подошел ближе к человеку. "Хочешь драться? Давай!" Потом сломал костяшки пальцев, чтобы приготовить хороший удар.

http://tl.rulate.ru/book/19772/991412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь