Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 67 Любопытство

Он подошел к Гао Лан Мей и низко поклонился: "Юная мисс, спасибо за вашу помощь в продвижении!" Его голос был громким, в котором была выражена глубокая благодарность ей. Он хотел бы, чтобы все во дворе могли слышать.

Особенно тех защитников, которые чувствовали себя оскорблёнными отказом Гао Лан Мэя.

Почему? Она сказала, что ее беспокоит надзор за режимом Цзыкуйю, потому что у нее могут быть другие планы. Если она сможет произвести таблетку, чтобы помочь прорыву без особых усилий, что ещё она может сделать?

Услышав, что он сказал, остальные почувствовали зависть и любопытство. Зависть, потому что если они будут рядом с ней, то польза от этого перейдет к ним.

Любопытство, как старик рядом с ней спрашивает о таблетках. Было ли это сделано мастером? Это причина быстрого продвижения двух протекторов? Есть ли у нее больше? Что они могут сделать, чтобы получить одну?

Гао Чу тоже любопытно. Её юная мисс ведет себя по-другому с тех пор, как очнулась от несчастного случая.

Гао Лан Мэй никогда не интересуется выращиванием. Лучше всего, что она "пыталась" не интересоваться, так как не может культивировать себя.

Теперь юная мисс изучает медицину. От медицинского павильона до вчерашних инцидентов с убийцами, а теперь и с защитниками.

Она также забыла добавить медицинское исследование, которое она делает со старым нищим, который ранее был немым.

С трудом принимая радикальные изменения, Гао Чу решил просто сделать то, что она всегда делала раньше. Быть верной и послушной Гао Лан Мэй.

С улыбкой: "Молодая мисс, хозяин Медицинского павильона прибыл и с вашим отцом прямо сейчас..." Решив прервать и сообщить причину, по которой она ищет Гао Лан Мей.

Глаза Гао Лан Мэя сияли, с удивленной улыбкой: "Правда? Они рано." Справедливое солнце восходит не так давно: "Помогите мне". Она сказала. Конечно, Гао Чу будет рад помочь.

Когда она услышала, что приехал владелец Медицинского павильона, Гао Лан Мэй только что поняла, что она все еще в спальных мантиях. Хорошо, что ее отец мало что прокомментировал.

Гао Ци понимает, что злиться на нее за непристойности - это мелочь? Не совсем. Поэтому большинство мужчин, защитников или слуг в усадьбе Гао могут склонять головы только тогда, когда она находится рядом с ней раньше. Никто не хочет, чтобы им выкололи глаза.

Переодевшись в правильную одежду, Гао Лан Мэй посылает Гао Чу к отцу, чтобы тот посоветовал, что она скоро приедет.

Пойдя в травяную комнату, она приготовила миску с теплой водой, а затем достала кровавый носовой платок, чтобы полностью его пропитать. Через некоторое время вода стала светло-красной или розоватой.

Пока это происходило, в комнату прибыл маленький коричневый воробей. Он боится наделать шума, который потревожит Гао Лан Мэя.

Кроме этой причины, он всё ещё задаётся вопросом, серьёзно ли Гао Лан Мэй относится к этому, "Фэн Цзи", позвонила его мисс. "Цветок плоти павлина". Гао Лан Мэй задал тон очень серьёзно.

Фэн Цзи подлетел к своей мисс и задушил вонючий цветок. Превратившись в человеческую форму, она передала цветок Гао Лан Мей.

Перед Гао Лан Мей стоят две миски. Одна пропитана кровавым носовым платком.

На другой пропитан ее раненый указательный палец, кровь течет из раны, смешанной с водой.

http://tl.rulate.ru/book/19772/899761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь