Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 64 Вот твоя доля!

Фэн Чжи плевать, как на неё смотрел другой. Если юная мисс счастлива, то это самое главное.

Изначально она была так расстроена. Эти чёрные грабители пытались навредить её юной мисс. Если она была с Гао Лан Мэй раньше, то, конечно, поражение было быстрее.

У уверенности в себе есть и обратная сторона. Если Гао Лан Мэй знает, что думает Фэн Чжи в это время, она наверняка скажет обратное.

Убийцы Ликки понизили бдительность, недооценили её, потому что у неё нет никакой духовной энергии. Сообщение, что у них есть о ней, должно быть другим, что делает их запутанными и пойманными врасплох.

Если бы Фэн Цзи немедленно вступил в бой, результат мог бы быть другим, так как духовное чудовище, имеющее человеческую форму, является сильным.

Воробей в это время может быть не на пике своего роста, но достаточно сильным, угрожающим другим существам, тем не менее, с точки зрения других существ.

Учитывая это, нет необходимости спрашивать, три ассасина, возможно, уже двигались как группа с самого начала борьбы.

Гао Лан Мей будет тяжело ранен сначала до того, как обманчивая Лилия вступила в силу. Они даже носят чехол для лица, так что уже затрудняют распространение яда.

Вспоминая что-то "О! Вот твоя доля!", маленький коричневый воробей издал удушливый звук, его рот стал больше, чем голова.

Крутящийся черный вихрь снова появился перед воробьем, ветра, который имеет давление, чтобы проглотить нет.

Через некоторое время что-то появилось из черного вихря. Эта вещь выглядит как разноцветный цветок, затем воронка показала свои стебли и листья.

Стебли выглядят так, как будто свежий красный цвет встречается без крови. Все знают, что это такое. Этот цветок - главная причина их присутствия в смертном мире! Цветок Павлиньи Плоти!

Не имея возможности контролировать свои эмоции, "Этот... Этот... Цветок Павлиний Плоти!" до того, как цветок упал на землю, Инь Бай быстро двинулся вперед, чтобы поймать его.

С удивлением: "Наверное. Я не уверен. Молодая мисс только что сказала подарить тебе цветок, похожий на павлина, и стебли с липким видом мяса". Фэн Чжи ответила своим жутким детским голосом.

"Зачем кому-то есть странные вещи, которые плохо пахнут, сбивают меня с толку." Она добавила.

Цветок красочный, как в сказке о павлине, но запах можно сравнить с запахом гнилого мяса. "Смертные действительно странные, но интересные". Фэн Цзи знает, что цветок - важная трава. Для чего? Она понятия не имеет.

Услышав это, остальные просто извинились. Цветок - особая трава, но не думай, что его съедят.

Они хотят сказать это маленькому коричневому воробью, но учитывая, что он также может есть несъедобные предметы, нет никакого смысла на самом деле.

Поднимая руку, чтобы прикрыть свой шум рукавами: "Неужели? Нужно ли звонить Инь Ван Шу, чтобы подтвердить?" Инь Бай сказал, что голос приглушён. Он хочет удостовериться, прежде чем посылать очередное послание патриарху.

"Это молодой господин! Не надо думать иначе!" Подтвердили старшие.

Инь Бай кивнул головой, а потом обратил внимание на маленького коричневого воробья. "Звериный воробей... Мы хотим знать, живы ли остальные? Ты можешь ответить за нас?" Инь Бай хочет попробовать.

После того, как чёрная змея дала подтверждение связаться с их патриархом, она больше никогда не говорила.

Маленький коричневый воробей сдвинул голову в сторону, словно пытаясь подумать, что он имеет в виду: "Ты имеешь в виду других, таких же, как ты? Хммм. Наверное."

Ответ воробья заставил их почувствовать беспокойство, затем он добавил. "Можешь поприветствовать одного из них у себя в магазине."

http://tl.rulate.ru/book/19772/899758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь