Готовый перевод Beneficial Union: Chasing A Rogue Wife / Выгодный союз: преследование разбойницы-жены: 50 Сдаваться

Что она имеет в виду? Заметив эту часть заявления, убийцы глотали из-за нервозности. Она относится к этому сексуально или...?

Гао Лан Мэй усмехнулся: "Это может быть хорошей идеей. Так что... С кого начнем?" касаясь подбородка пальцем, как дополнительный эффект от притворства, что думаешь, глаза, показывающие злой блеск.

Женщину уже не остановить, если раньше использовать только деревянный зонтик. Теперь, отбросив зонтик, она держит короткий меч Инь Чена.

Указывая пальцем на каждого из них: "Blackie один, blackie два, и blackie три, кто самый вкусный из них?", она зажала руки, а затем хихикала. Ее испуганное лицо сияло, как будто лучшее время в ее жизни.

"У Блэки-одного нет руки. Так что, черт возьми, тоже! Ненавижу запах!" Качая головой, тон как у ребенка, который пытается выбрать игрушку. Инь Гу не знает, должен ли он быть благодарен или нет.

Указывая пальцем на Инь Чэнь, "Ты! Калека! Ты мне тоже не нужен!" Услышав это, Инь Бай нервно посмотрел на Гао Лан Мэя.

Женщина злобно смотрит на них: "Так что ты, чернокожая троица, будь готова, хорошо? Не надо бороться", - сказала она очень обнадеживающим тоном.

Если бы время прошло по-другому, кому-нибудь стало бы легче. Но сейчас это не относится к их ситуации.

Гао Лан Мэй двинулся к ним: "Инь Бай, уходи! Клан Лицзи отомстит за нас!" после того, как неистово кричал Инь Чэнь, заблокировал ее и напал.

Со смехом: "Что ты хочешь сказать клану Лици? Думаешь, я испугаюсь?!" После того, как ее нападение было заблокировано, Гао Лан Мэй переехал обратно и взял деревянный зонт, который она изначально выбросила.

"Клан Ликки отомстит за тебя, да, если он успеет добраться туда до того, как яд убьет его, наконец." Напоминает им о чем-то важном.

Гао Лан Мэй никогда не подтверждал, что они отравлены. Она приняла что-то в качестве противоядия, но для чего? Подтверждение о яде только что было упомянуто.

С этим три очкара теряют надежду. Их разыгрывают у нее на ладони. Они на ее милости!

Три убийцы прекратили свои действия. Чем больше они двигаются, тем быстрее распространяется яд.

"Похоже, их послали убить тебя и твоего отца." Ен Минчжу озвучил своё мнение: "Никто ещё не пострадал". Твой отец хорошо подготовлен". Он не уточнил больше и просто упомянул, что Гао Лан Мэй хочет услышать.

"Хммм..." Кивнув головой, тревога и беспокойство уже начинают исчезать, "Почему до сих пор"?

Отвечая, "двое злоумышленников уже вышли из строя, остальные все еще борются". Гао Лан Мэй попросил его проверить ее смертных родителей, как только они узнают, что злоумышленники есть.

Большая часть пешек, которые у него есть на все королевство, теперь в усадьбе Гао. Она предназначена для соединения или раскола на несколько существ.

Эти двое разговаривают так же, как и другой убийца, их больше нет. Таким образом, они понятия не имеют, что то, что они только что сказали, заставило трех чувств отчаяться. Безнадежным.

"Двое вышли из строя, остальные все еще борются". Значит, есть шанс на подкрепление.

Так как они больше не двигаются, "Что? Сдаться?" Гао Лан Мэй снова обратила на них внимание.

http://tl.rulate.ru/book/19772/893785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь