Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 44: Случайная встреча

Утром Пэй Нань рассказал матери о том, что Пан Юй Мэй планирует празднование ее 38-го день рождения. Лицо императрицы Пин дернулось, когда она услышала эту странную новость. "Нань, я думала, ты уже закончил планировать несколько месяцев назад? Почему ты делаешь это только сейчас? " Нервно спросила императрица Пин, прежде чем повернуться к Юй Мэй. Которая, к сожалению, тоже была там.

"Мама, пожалуйста, прости меня. Последние несколько месяцев я была так занята, что совершенно забыла об этом." Он "искренне" извинился. Юй Мэй закатила глаза, когда услышала это. Он был самым организованным и строгим человеком, которого она знала, как он мог забыть что-то такое большое. Это было мошенничество. Мошенничество, чтобы убить ее.

Юй Мэй взяла чашку чая и начала пить, как будто это не ее дело.

"Нань, мой день рождения через 3 дня. Мне не нравится, что Юй Мэй планирует это." *Удушье* *брызги* чай во рту ЮЙ Мэй брызнул, как разбрызгиватель по всему столу. Императрица Пин быстро попятилась и с отвращением посмотрела на нее. "Пан Юй Мэй. " она стиснула зубы.

"Простите." Юй Мэй быстро вытерла рот рукавом. Пэй Нань не знал, что с ней делать. Все, что он мог сделать, это неодобрительно покачать головой.

[Три дня? Это явно издевательство. Не просто издевательства, а издевательства до смерти.] Юй Мэй не собиралась позволить себе застрять в такой ситуации... по крайней мере, она так думала.

"Мама права. Я никогда не делала этого раньше. Почему бы нам не спланировать это вместе с Фэй Нин? Я уверена, мама будет чувствовать себя увереннее, если Фэй Нин спланирует это." Юй Мэй сказала сладким и спокойным голосом. Она наклонила голову и мило моргнула перед Пэй Нанем. [Не поддавайся ее милой тактике.] Пэй Нань успокоился. Когда она научилась быть милой?

"Я верю в тебя. " Пэй Нань нежно положил ее руку в свою и посмотрел на нее, как любящий муж. Конечно, это добавляло соли к травмам. Он не верил в нее, он просто хотел посмотреть на ее провал. Юй Мэй была в этом уверена. Она стиснула зубы, услышав, как он притворяется перед ней. Он явно пытался ее разозлить.

"Я думаю, что все же лучше, чтобы Фэй Нин сделала это. Разве это не правильно, мама?" Юй Мэй улыбнулась и крепко сжала зубы. Она изо всех сил старалась не ругать его. Императрица Пин была готова согласиться, но Пэй Нань был на секунду быстрее. "Фэй Нин плохо себя чувствует последние несколько дней. Я боюсь, что она переутомит свое тело, если она возьмется за эту задачу. "Пэй Нань солгал прямо в лицо Юй Мэй. Он был бесстыдным. Действительно слишком бесстыдным. [Больна? Когда она успела заболеть? Она была вполне здорова, чтобы замышлять против меня вчера.]

"Прекрасно. Но я хочу, чтобы все было идеально." Императрица Пин наконец сдалась. Юй Мэй почувствовала, как ее душа покинула тело. Разве ее свекровь не должна была пойти против сына?

Юй Мэй была шокирована, в то время как Пэй Нань изобразил огромную самодовольную улыбку на лице. "Хорошо. Тогда я позволю вам двоим поговорить об этом. Мне нужно поговорить с отцом. "Пэй Нань быстро извинился.

Без Пэй Наня атмосфера в комнате быстро стала неловкой. Юй Мэй и императрица Пин долго смотрели друг на друга, как будто вели мысленную войну друг против друга. Никто не собирался сдаваться.

Просидев в тишине более пяти минут, Юй Мэй начала раздражаться. Это было смешно; она могла бы вместо этого где-нибудь перекусить.

"Мама, какой день рождения ты хочешь? "Спросила Юй Мэй очень приятным голосом.

Императрица Пин не находила это приятным. "Великолепный. Я хочу самый грандиозный и престижный банкет. " Она хотела усложнить жизнь Юй Мэй. "Я хочу цветы на каждом столе, и на каждом столе должно быть не менее 10 разных блюд."

"Я могу это сделать. " Уверенно сказала Юй Мэй.

"Так и должно быть. Если нет, я не пощажу тебя. "Она холодно предупредила Юй Мэй. "Мы закончили обсуждать. Можете идти." Она быстро прогнала Юй Мэй. Юй Мэй не обиделась на ее грубый тон. Она все равно хотела уйти.

Попрощавшись со свекровью, Юй Мэй счастливо ушла.

Юй Мэй бродила по императорскому дворцу, ожидая, когда Пэй Нань закончит. Каким-то образом она прошла весь путь до задней части дворца, где был сочный зеленый кустарник. Вероятно, это был самый спокойный и простой участок земли, который она видела за долгое время. Вокруг забора, словно стена, были высажены большие кусты и сиреневые цветы. Юй Мэй почувствовала, что вошла в транс, Стоя в центре клумбы.

Примерно в это время ЮЙ Мэй заснула в сидячем положении. Она свернулась калачиком, обхватив руками колени. Однако этот расслабляющий сон длился недолго. Громкий кашель разбудил ее. Как маленький шарик, Юй Мэй потеряла равновесие и покатилась.

Когда ее задница коснулась земли, она сердито посмотрела на человека, который нарушил ее сон. Он протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Юй Мэй быстро скрестила руки на груди и просто отказалась от его помощи. "Почему ты так добр ко мне? Разве ты не отказался от нашей дружбы, потому что я толкнула твою любимую?" Язвительно спросила Юй Мэй. Когда она вспомнила его вчерашнее лицо, он как будто хотел на нее накричать. ГУ Шао выглядел так, будто хотел поддержать Фэй Нин вчера. Просто вспоминая об этом, Юй Мэй была раздражена.

*Хихиканье* ГУ Шао присел на корточки, на уровне ее глаз, прежде чем ухмылка появилась на его лице. "Ты злишься из-за вчерашнего? " спросил он, не веря своим глазам.

"Я не просто злюсь, я в бешенстве! Если бы ты увидел лицо, которое ты мне подарил после того, как я толкнула Фэй Нин, ты бы тоже разозлился. " Юй Мэй не стала ничего приукрашивать. Она прямо сказала ему, что сердится на него. ГУ Шао думал, что она слишком милая, когда злится. "Ты знала, что мне нравится Фэй Нин, и толкнула ее передо мной. Как ты хотела, чтобы я отреагировал? " спросил он легким тоном. "Я не хотел этого делать. Ты простишь меня?" ГУ Шао встал и еще раз протянул к ней руку. Юй Мэй посмотрела на его лицо, а затем на руку. "Я прощу тебя, если ты купишь мне еды."

"Обещаю." С его обещанием, ЮЙ Мэй взяла его за руку. На этот раз ГУ Шао не скрывал своего смеха, помогая ей подняться. Она была, вероятно, самой странной женщиной, которую он знал.

"Мы снова стали друзьями?" ГУ Шао выгнул бровь и насмешливо спросил.

"Опять друзья." Этот хмурый взгляд на лице Юй Мэй быстро вернулся к ее веселому" я ". "Но почему ты здесь?" Теперь, когда она больше не была расстроена им, она задавалась вопросом, почему он здесь.

"Меня тоже это интересует, что ты здесь делаешь?" Когда ГУ Шао вошел в кустарник раньше, он был удивлен, увидев маленький шарик, присевший в центре Травы. "Я? Случайно нашла это место."

"Должно быть, это судьба. Я также случайно нашел это место. "Он солгал. Это было любимое место ГУ Шао, где он проводил время, когда был маленьким. Прошло больше месяца с тех пор, как он в последний раз посещал это мирное место. Он не ожидал увидеть здесь шумную и капризную Юй Мэй. Это была настоящая судьба.

[Судьба моей задницы!] Юй Мэй не купилась на это. Как мог принц не знать, что такое место существует у него на заднем дворе? Она хотела разоблачить его, но решила оставить все как есть. В этом не было никакого смысла, он не хотел этого признавать.

"С кем вы сюда приехали?"

"Мелочный Нань. "Услышав это, он невольно тихо рассмеялся. "А Пэй Нань знает, что ты его так называешь?" он в шутку дразнил ее.

"Конечно, нет. Если бы он знал, думаешь, я бы стояла здесь?"

"Полагаю, вы правы. Думаю, он бы сказал... МММ... что с вашей головой." ГУ Шао имитировал низкий и сердитый тон Пэй Наня. Его голос был настолько точным; ЮЙ Мэй не могла не рассмеяться вслух. "Ты говоришь в точности как он. "На этот раз они оба рассмеялись.

"Вы двое закончили?"

Юй Мэй и ГУ Шао посмотрели в сторону входа. Этот низкий и строгий голос, кто еще мог владеть таким голосом, кроме Пэй Наня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/443938

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Засада, попались :)
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь