Готовый перевод The fortune-telling broadcasts are too accurate, and the government is asking me to come out of the shadows. / Прямые эфиры гаданий слишком точные, государство просит меня выйти из тени.: Глава 18. Предсказание сбылось

Из-за отсутствия прямых улик все полагали, что со временем этот фарс постепенно сойдет на нет. Однако, по воле случая или из-за странного совпадения, как раз в это время в прокате гремел популярный фильм об убийстве жены ради страховки. Благодаря этому тема не только не утратила актуальности, но и взлетела в топ горячих запросов.

Телефоны в полицейском участке буквально разрывались от звонков.

— Говорю вам, Мастер не могла ошибиться! Живо арестуйте этого типа!

— Нельзя позволить такому подонку избежать правосудия!

— Чем вы там вообще занимаетесь? Сами ничего расследовать не можете, пришлось вмешаться Мастеру Цзян!

— Идите и ловите его! Если он сбежит, кто будет отвечать? Мастер Цзян ясно сказала: этот человек виновен!

Полицейские уже не знали, куда деваться от этого шквала звонков. Некоторые особо вспыльчивые граждане не стеснялись в выражениях и осыпали дежурных ругательствами. Будучи при исполнении, офицеры не могли отвечать грубостью на грубость, поэтому им оставалось лишь терпеливо успокаивать людей, заверяя, что расследование ведется.

Шумиха в сети продолжала расти и вскоре привлекла внимание высшего руководства. Заместитель начальника участка, устроив подчиненным суровый разнос, распорядился немедленно доставить «Мастера» в отделение.

— Тех, кто ради хайпа и без всяких доказательств сеет в сети слухи, вызывая панику и давление на органы, нужно наказывать по всей строгости закона! — отрезал он.

Сказав это, заместитель перевел взгляд на стоявшего неподалеку офицера.

— Фу Чэн, ты лично займешься этим. Доставь её сюда.

Капитан Фу четко ответил:

— Есть!

В тот же день после полудня группа оперативников выехала по адресу, где находилась Цзян И. По дороге они еще раз просмотрели её личное дело.

— Симпатичная девушка, — качали они головами. — Училась бы прилежно, так нет же, свернула на кривую дорожку шарлатанства.

Однако, добравшись до места и увидев ветхую обитель, они, кажется, поняли, что толкнуло Цзян И на путь обмана.

— Этот даосский храм... какой-то уж слишком разваленный.

— Вы уверены, что эта дверь вообще защищает от воров?

— А забор? Кажется, пни его — и рухнет.

— Один хороший ливень, и здесь останутся одни руины.

Фу Чэн скомандовал:

— Стучите.

Один из подчиненных шагнул вперед, но стоило ему лишь коснуться двери, как та, и без того едва державшаяся на петлях, со скрипом повалилась прямо в траву. Оперативник замер в неловкости.

— Капитан Фу...

Фу Чэн с бесстрастным лицом произнес:

— Заходим.

Группа вошла внутрь. В беседке посреди двора они увидели девушку. На столике перед ней стоял смартфон и дымился чайник, а на коленях уютно устроился толстый Рыжик. В лучах послеполуденного солнца, пробивавшихся сквозь листву деревьев, эта сцена выглядела на редкость безмятежно.

— Мяу, — подал голос кот.

Фу Чэн подошел ближе и холодно произнес:

— Госпожа Цзян И, мы из управления полиции Восточного округа. Пройдемте с нами для беседы.

В это время чат в прямом эфире буквально взорвался сообщениями:

【Офигеть! Вот это да! Она реально предсказала это!】

【Полиция и впрямь пришла за ней! Мастер, вы крутая!】

【А я-то думал, она просто ленится и не хочет сегодня гадать. Кто же знал, что копы реально заявятся!】

Оказалось, что перед окончанием вчерашнего стрима Цзян И предупредила зрителей: сегодня к ней придет полиция, поэтому гаданий не будет. Зрители не поверили и настояли на включении эфира, соглашаясь даже просто смотреть, как она сидит. Цзян И ничего не оставалось, кроме как всё утро транслировать, как она гладит кота.

Дождавшись визитеров, она наконец смогла закончить трансляцию.

— Ну вот, полиция пришла, так что на сегодня всё, — спокойно сказала она и выключила телефон.

Затем она подняла взгляд на Фу Чэна и невозмутимо добавила:

— Пойдемте.

Группа доставила её в участок. В допросной полицейские начали стандартную процедуру.

— Имя.

— Цзян И.

— Пол.

— Женский.

— Знаете, почему мы пригласили вас сюда?

Цзян И кивнула:

— Знаю. История с убийством жены ради страховки наделала слишком много шума. Улик у вас нет, вот вы и решили пригласить меня «на чай» по обвинению в распространении слухов и создании паники.

Видя, что она всё прекрасно понимает, один из офицеров хмыкнул:

— Значит, вы осознаете, что занимаетесь распространением лжи?

Однако Цзян И возразила:

— Я не распространяю ложь.

Полицейский помрачнел, видя её упрямство:

— И какие же у вас доказательства того, что тот человек убил жену ради страховки?

— Доказательства находятся в руках определенного человека, — Цзян И сделала паузу и загадочно улыбнулась. — Более того, я знаю, что если вы не поторопитесь, он может расстаться с жизнью.

Договорив, она подняла глаза и посмотрела прямо на одностороннее зеркало, за которым находились наблюдатели. Её пронзительный взгляд, казалось, видел Фу Чэна насквозь. Капитан Фу нахмурился, его суровое лицо стало еще мрачнее.

Вдруг в дверь допросной настойчиво постучали. В комнату быстро вошел оперативник.

— Капитан Фу, поступил вызов! Сообщение о жестоком нападении!

Лица присутствующих мгновенно изменились. Фу Чэн подсознательно бросил взгляд на Цзян И, а затем без колебаний скомандовал:

— Группе на выезд!

— Есть!

Полицейские сорвались с мест и бросились к машинам. В допросной осталась лишь Цзян И, на губах которой заиграла многозначительная улыбка.

— Скоро вы сами узнаете, были мои слова чепухой или нет.

Полицейские машины с включенными сиренами мчались по улицам. Вскоре они прибыли на место происшествия. Возле одной из вилл уже собралась толпа зевак, оживленно перешептывающихся между собой.

— Ужас какой, так иссечь человека...

— Она точно с ума сошла, иначе как можно было так зверски напасть?

— Согласен. Я в последнее время замечал, что она сама не своя, бормочет что-то постоянно, будто расслоение личности.

— Сын стал инвалидом, какая мать такое выдержит?

В этот момент к дому подбежали Фу Чэн и его люди. Увидев полицию, люди заголосили:

— Наконец-то вы приехали! Скорее, помогите! Там женщина кромсает собственного сына, она как безумная! Мы побояться вмешаться, даже врачи скорой не решаются войти. Спасите его, еще немного — и она его насмерть зашибет!

Фу Чэн тут же отдал приказ:

— Вперед, спасаем пострадавшего!

Оперативники ворвались в дом. Перед ними предстала жуткая картина: женщина с растрепанными волосами, похожая на выходца из преисподней, с безумным лицом исступленно рубила кухонным топориком дверь в комнату, не переставая выкрикивать:

— Убью тебя!

— Я тебя убью!!

— Я ТЕБЯ УБЬЮ!!!

Из-под двери непрерывным потоком сочилась кровь. Зрелище было по-настоящему леденящим душу. Полицейские мгновенно положили руки на кобуры, готовые в любой момент применить оружие.

— Полиция! Немедленно бросьте оружие!

Услышав голоса полицейских, человек внутри комнаты, казалось, вновь обрел надежду и из последних сил закричал:

— Спа... спасите... офицеры... скорее... спасите меня...

Однако, как только раздался голос мужчины, у женщины случилась острая реакция. Она с новой силой, словно одержимая, принялась рубить дверь.

Крах! Крах! Крах!

Щепки летели во все стороны. Опасаясь, что раненый внутри не продержится долго, Фу Чэн сделал последнее предупреждение:

— Гражданка, повторяю: немедленно бросьте топорик! Иначе мы примем меры!

Но та явно его не слышала. Тогда Фу Чэн решительно выхватил электрошокер и нажал на спуск.

— А-а-а!

Вскрикнув, женщина рухнула на пол. Полицейские тут же скрутили её, а остальные бросились в комнату на помощь раненому.

Войдя внутрь, они увидели разгромленное помещение. Мужчина, бледный как полотно, лежал в луже крови. Его единственная уцелевшая нога была изувечена ударами топорика. Пострадавший уже находился в глубоком обмороке. Врачи скорой помощи тут же занесли носилки и начали эвакуацию.

Толпа снаружи, увидев окровавленного, буквально искромсанного мужчину, содрогнулась. Люди качали головами.

— Ох, бедолага, живого места на нем нет.

— Так ему и надо! В интернете пишут, что это он убил жену ради страховки.

— Серьезно?!

— Да об этом весь интернет гудит, вы что, не знали?

— О боже, надо срочно почитать...

Полицейские, услышав эти разговоры, замерли от шока. Неужели этот человек и есть тот самый подозреваемый в убийстве жены ради страховки?

Значит, слова Мастера в допросной... сбылись?! Она ведь и впрямь сказала, что его жизнь в опасности!!!

http://tl.rulate.ru/book/196813/23008457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь