Готовый перевод Transmigrated as the Male Lead’s Domineering Ex-Wife in the 1970s / Она переселилась в тело властной бывшей жены главного героя в 1970-х: Глава 2.1. Утро первого дня после свадьбы

Когда Цзян Ляньюэ снова открыла глаза, то заметила, что в комнате стало темно.

«Уже ночь?»

Цзян Ляньюэ отдёрнула занавеску и выглянула наружу. Небо только начинало светлеть, вокруг стояла тишина, и лишь один дворник в серой рабочей форме, опустив голову, подметал улицу.

«А, уже утро.»

Она и не заметила, как проспала до следующего утра. Цзян Ляньюэ всё ещё чувствовала лёгкое помутнение — не только после долгого сна, но и от того, что внезапно оказалась здесь, переместившись из будущего.

Вчера она была слишком занята решением проблемы с браком с главным героем и даже не успела толком осмыслить происходящее. Но теперь, в этой тишине, её внезапно накрыло необъяснимое чувство одиночества, словно во всём мире осталась только она одна.

Цзян Ляньюэ постояла неподвижно несколько секунд, а потом вдруг рассмеялась.

Хотя нет, она ведь не одна — у неё есть семья.

Хотя Цзян Ляньюэ выросла в деревне, она была младшей в семье — у неё было трое старших братьев. Родители после трёх сыновей наконец дождались дочки и души в ней не чаяли. Братья тоже её обожали, и в итоге она выросла избалованной: если чего-то хотела, то непременно должна была это получить.

Именно из-за такого характера, стоило ей встретить Чжоу Цзяцзина, как она помешалась на нём и во что бы то ни стало решила сделать его своим. И в итоге всё дошло до…

Цзян Ляньюэ тяжело вздохнула. Да, характер у прежней хозяйки тела был не из лучших, но зато у неё была любящая семья.

В книге после развода Цзян Ляньюэ её трое братьев отправились к Чжоу Цзяцзину разбираться. В порыве гнева второй брат полез в драку и в итоге угодил в тюрьму.

Старший брат уехал на заработки, чтобы собрать деньги и помочь второму брату через связи, но так и не вернулся.

Третий брат остался холостяком на всю жизнь — ему нужно было заботиться о родителях, а после её развода семья ещё и приобрела дурную славу, к тому же один из братьев сидел в тюрьме.

Родители Цзян тоже тяжело переживали все несчастья, свалившиеся на семью. А после того как Цзян Ляньюэ погибла в автокатастрофе, они вскоре тоже ушли из жизни.

Дойдя в воспоминаниях до этого момента, Цзян Ляньюэ снова тяжело вздохнула.

На самом деле прежняя хозяйка тела не была по-настоящему плохим человеком — просто слишком зациклилась на Чжоу Цзяцзине. И ради него довела свою семью до полного краха, и конец её был трагическим.

Цзян Ляньюэ подумала, что если не будет устраивать сцены Чжоу Цзяцзину, а просто займётся собственной жизнью и постарается жить хорошо, то семья прежней хозяйки тела не придёт к такому печальному концу.

Урчание в животе вернуло Цзян Ляньюэ к реальности. Потрогав живот, она вдруг вспомнила, что с самого вчерашнего утра ничего не ела.

Вчера утром, перед тем как она уехала из дома в деревне Цзянсян, мать заставила её съесть два яйца. А после приезда в уезд Хэнчжоу она сразу попала в эту свадебную комнату, а дальше…

Цзян Ляньюэ налила немного воды из термоса в таз, умылась и вышла из комнаты.

Гостиная была небольшой. С одной стороны стояли деревянный обеденный стол и четыре стула, а на столе ещё лежали семечки и арахис — очевидно, остатки вчерашнего угощения для гостей.

У стены стоял деревянный шкафчик, на котором вразброс лежали разные вещи. Рядом были сложены несколько хозяйственных мешков, три сундука и несколько глиняных кувшинов — всё украшено большими красными иероглифами, которые часто пишут на свадьбах.

В другой части гостиной стоял туалетный столик, и даже на зеркале красовался иероглиф брака. Все эти вещи с красными свадебными наклейками были приданым прежней хозяйки тела.

Но сейчас Цзян Ляньюэ слишком хотела есть, чтобы разглядывать своё приданое. Окинув гостиную взглядом, она с удивлением обнаружила, что в доме есть ещё и отдельная кухня. Похоже, Чжоу Цзяцзин жил совсем не бедно.

Хотя прежняя хозяйка тела и помешалась на нём с первого взгляда, вкус у неё всё-таки был — жениха она выбрала что надо.

Цзян Ляньюэ припомнила сюжет книги. Чжоу Цзяцзин, между прочим, был из семьи высокопоставленных чиновников. Позже, когда он собирался жениться на главной героине, его семья изрядно давила на неё, опасаясь, что девушка, которую он выберет сам, снова окажется такой же проблемной, как предыдущая.

Цзян Ляньюэ с усмешкой фыркнула и, решив не забивать голову тем, что её не касается, повернулась и пошла на кухню.

***

Прошлой ночью Чжоу Цзяцзин долго ворочался без сна.

Его внезапно вынудили жениться, а потом ещё заставили подписать этот абсурдный договор. Ему казалось, будто его жизнь с этого момента полностью пошла наперекосяк. Он тревожился, чувствовал растерянность и не понимал, что ждёт его впереди. Всё словно двигалось в сторону, которую он больше не мог контролировать.

Он лишь надеялся, что она действительно будет вести себя так, как обещала в договоре: спокойно и без вмешательства в его жизнь. Тогда он ещё сможет вернуть свою слегка свернувшую не туда жизнь в правильное русло.

С этими утешительными мыслями Чжоу Цзяцзин наконец уснул.

Проспав в полудрёме часа три-четыре, мужчина вдруг почувствовал, что что-то не так, и резко открыл глаза. Он глубоко вдохнул воздух и понял, что это запах еды. После чего лишь насмешливо усмехнулся над собой.

Из-за Цзян Ляньюэ его нервы в последнее время были натянуты до предела — теперь даже непривычный запах мог выдернуть его из сна.

Чжоу Цзяцзин перевернулся на другой бок, собираясь снова уснуть. Минут через пятнадцать Чжоу Цзяцзин резко сел на кровати. Почему запах становится всё сильнее и сильнее?

Чжоу Цзяцзин снова принюхался и понял, что аромат доносится, кажется, с их кухни.

«В дом пробрался вор?»

Чжоу Цзяцзин поспешно поднялся и тихо вышел из комнаты. Открыв дверь, он быстро осмотрелся и увидел, что дверь в главную спальню открыта, а на кухне горит свет. Стоило ему слегка принюхаться, как оттуда потянуло густым ароматом еды.

Чжоу Цзяцзин сглотнул и осторожно подошёл ближе к кухне. Внутри действительно стояла Цзян Ляньюэ и что-то готовила у плиты.

Под тёплым жёлтым светом лампы её стройная фигура казалась особенно изящной, а светлое лицо — даже красивее, чем прошлой ночью. Но сейчас ему было не до её красоты — он глубоко вдохнул.

«Как же вкусно пахнет!»

Вблизи аромат оказался ещё соблазнительнее. Чжоу Цзяцзин никогда раньше не чувствовал настолько аппетитного запаха — у него тут же начала выделяться слюна, и он невольно сглотнул.

Готовить он не умел, а на заводе была столовая, так что обычно все три приёма пищи он ел там, лишь изредка выбираясь куда-нибудь поесть вне дома. В столовой готовили неплохо, но одно и то же со временем всё равно приедалось.

Но ни в ресторанах, ни в заводской столовой еда никогда не пахла настолько ароматно.  

http://tl.rulate.ru/book/196321/22299932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь