Готовый перевод Douluo Dragon King: Light and Darkness—Starting with Light's Punishment / Король-дракон Доуло: Свет и Тьма — Начиная с Наказания Света: Глава 2. Еще один Темный Богомол? Сарод!

Лэн Яочжу резко обернулась.

Сотрудники, всё еще находившиеся в зале, разом побледнели.

— Еще один? Это же…! — воскликнул ошеломленный Чжоу Вэй.

Дал мгновенно спрыгнул с его ладони на плечо, инстинктивно вскинув передние жнецы в боевую стойку. Но тут же замер, потому что эта аура была… слишком знакомой. Будто чувство предназначения, запечатленное глубоко в крови.

Вж-ж-жух!!

Вокруг Чжоу Вэя снова вспыхнул свет. Но на этот раз он был темно-фиолетовым. Сияние вырвалось из его тела и начало обретать форму рядом с ним.

Медленно проявился еще один силуэт. Снова богомол.

Внешне он напоминал личинку гигантского черного жука, спина которой была покрыта прочным панцирем. Однако он был полностью темно-фиолетовым, а хитин отливал холодным блеском. По размерам он был чуть крупнее Дала. Его серповидные жнецы были длиннее и острее, источая леденящую жажду крови. Глаза существа горели алым, и сейчас оно пристально смотрело на Чжоу Вэя.

Темно-фиолетовое свечение, похожее на туман, окутывало его тело – это была чистая, Абсолютная Тьма. Но не та грязная и злобная тьма, присущая злым мастерам духа, а глубокая, как бездна космоса, и холодная, как ночные звезды. Словно сама темнота обрела плоть.

«Это Сарод! Начальная форма Сагроса!»

Заклятый враг Энкалоса, один из Двойных Богов Света и Тьмы. Могущественный эльф боевого типа с непревзойденным потенциалом. В истории мира Сэйл его вместе с Энкалосом называли «Богомолами Света и Тьмы», он был личным эльфом Диана Капона. Его истинная сущность – старейшина Звездного царства Титанов. Когда-то с расовыми параметрами в 640 единиц он занимал первое место во всей игре и почитался как «Властелин Пиковых Битв».

Накопив энергию тьмы, Сагрос мастерски управляет пламенем и клинками, обладая на поле боя абсолютной волей и сокрушительной мощью.

Когда эта информация всплыла в голове Чжоу Вэя, он окончательно впал в ступор.

«Ничего себе. Двойной боевой дух? И второй – это Сагрос?!»

— Это… второй боевой дух?! — Вскрикнул один из сотрудников, его голос дрожал. — Двойные боевые духи! И оба – отделимые!

— Невозможно! В истории континента никогда не было таких боевых духов! — Воскликнул другой, во все глаза глядя на темно-фиолетового богомола. — Эта аура… что это за темная сила?

— Какая чистая тьма… — пробормотал кто-то. — Это не та тьма, что у грешников. Это… это Абсолютная Тьма!

Помощник Лэн Яочжу, пожилой мастер духа, быстро подошел поближе. Некоторое время он внимательно наблюдал за происходящим, а затем с тревогой обратился к женщине:

— Глава Лэн, это… нормально? Тьма чистая, но это всё же темный атрибут. К тому же, два боевых духа пробудились одновременно, выдержит ли тело ребенка такую нагрузку?

Лэн Яочжу перевела взгляд на Чжоу Вэя, и в её глазах промелькнул странный блеск. Спустя мгновение она спокойно, но твердо произнесла:

— Всё в порядке. Я знаю прошлое Сяо Чжоу. Всё нормально.

Сотрудник кивнул:

— Понял.

Он вернулся на свое место и принялся быстро строчить в журнале:

«Запись: Пробужденный – Чжоу Вэй. Предположительно двойной боевой дух. Первый дух – богомол атрибута света, второй – богомол атрибута тьмы. Оба духа являются отделимыми и обладают зачатками собственного сознания. Форма и аура боевых духов ранее в истории континента не фиксировались. Вероятно, совершенно новый вид».

Лэн Яочжу молча наблюдала за Чжоу Вэем. Дал и Сагрос стояли по обе стороны от мальчика.

Один – изумрудно-зеленый, окутанный теплым и чистым золотистым ореолом Абсолютного Света. Другой – темно-фиолетовый, окруженный глубоким и холодным туманом Абсолютной Тьмы. Свет и Тьма: из одного источника, но диаметрально противоположные.

Лэн Яочжу прищурилась. Два отделимых боевых духа с такой аурой… их качество запредельно. Абсолютный Свет и Абсолютная Тьма? Интересно.

Рожденные вместе Свет и Тьма? За десятилетия своей жизни она видела немало гениев, встречала и обладателей двойных духов, но никогда не видела подобной пары. Тот, что воплощает предел света, и тот, что воплощает предел тьмы, – и они столь гармонично сосуществуют в одном теле. Ей всё больше хотелось увидеть, каким вырастет этот мальчик.

Чжоу Вэй стоял на месте, поглядывая то на Дала слева, то на Сагроса справа. Маленький Дал склонил голову и легонько помахал жнецом, будто здороваясь. Сарод же холодно смотрел на Дала, и в его алых глазах читалась сложная гамма чувств – инстинктивная реакция извечных соперников при встрече.

Чжоу Вэю вдруг пришла в голову одна мысль. Хотя в мире Сэйл они оба были эльфами боевого типа, сейчас их ауры были совершенно разными. От Дала исходил Абсолютный Свет, а от Сарода – Абсолютная Тьма. Свет и Тьма. Кара и Суд.

Он глубоко вздохнул, стараясь унять бушующие эмоции. «Ну и дела. Свет и Тьма, предельное противостояние. Кажется, мне уготован путь, по которому еще никто не ходил».

Сарод, казалось, почувствовал его мысли: он слегка приподнял лезвие и встретился с ним взглядом. В этот миг Чжоу Вэю почудилось, что в этих глазах он прочитал понимание, преодолевшее время и пространство.

«Ты – мой напарник, с которым я разделю жизнь и смерть. Так же, как я когда-то защищал Диана, теперь я буду защищать тебя».

— Сяо Вэй, это… Свет и Тьма, — Лэн Яочжу переводила взгляд с Дала на Сарода и обратно. — Чувствуешь что-нибудь еще?

Чжоу Вэй сосредоточился, прислушиваясь к ощущениям внутри. Две разные силы спокойно текли по его жилам, не мешая друг другу.

— Больше ничего, сестрица, — честно ответил он. — Похоже, только Свет и Тьма.

Лэн Яочжу задумчиво кивнула. В этот момент ответственный за записи сотрудник поднял голову и произнес:

— Глава Лэн, согласно предварительному анализу, оба боевых духа молодого господина Чжоу Вэя – от внешнего вида до ауры – встречаются впервые за всю задокументированную историю Континента Доуло. Никогда ранее не виданные духи… это значит, что нет никакого опыта предшественников, на который можно было бы опереться.

Взгляд Лэн Яочжу стал серьезным. Посмотрев на мальчика, она сказала:

— Сяо Вэй, ты и сам слышал. Твои духи уникальны, и я не смогу дать тебе конкретных наставлений. Каким будет твой путь, каких духов-душ выбирать, в каком направлении развиваться… во всём этом тебе придется полагаться только на себя.

Чжоу Вэй внутренне подобрался и серьезно кивнул:

— Я понимаю, сестрица.

— Вот и славно, — она улыбнулась и потрепала его по волосам. — Но не слишком дави на себя. Пока я рядом, никто не посмеет тебя обидеть.

Чжоу Вэю стало тепло на душе. А сотрудник тем временем снова подал голос:

— Теперь давайте измерим врожденную силу духа и ментальную силу. Молодой господин Чжоу Вэй, прошу вас пройти в зону тестирования.

http://tl.rulate.ru/book/196255/21468607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь