Готовый перевод Teen Wolf: Dragon Among Wolves / Дракон Среди Волков: Глава 22

Глава 22

Придя в себя после вспышки ярости и баюкая исцелившийся, но всё еще фантомно ноющий палец, Скотт тихо, с ужасом в голосе сказал:

— Я... я чуть не убил Стайлза. Своего лучшего друга. Боже... Почему ты не спас меня в ту ночь в лесу, Джейкоб?

Джейкоб раздраженно выдохнул, подходя к столу и опираясь на него:

— Да потому что этот поехавший оборотень мне не бро и не друг! Я только из Нью-Йорка приехал, забыл? А та тварь была Альфой — он в разы, на порядки сильнее и быстрее меня. Я бы его физически не остановил, мы бы там вдвоем с тобой легли. К тому же я вообще не видел, как именно он тебя кусал. Я услышал твой крик, а когда выглянул из-за холма, ты уже сверкал пятками в сторону дороги, а Альфа переключился на меня. Мне самому пришлось от него отбиваться.

Джейкоб сурово, без капли сочувствия прищурился:

— А теперь кончай ныть как девчонка, которой не купили платье, и соберись. Мы вроде как друзья, но мне вообще не влом выбить из тебя всю дурь, если ты продолжишь истерить в том же духе. Терпеть не могу людей, которые вечно ищут виноватых в своих собственных проблемах. Ты сам поперся в лес ночью.

Скотт опустил голову, понимая его правоту:

— Прости. Я просто... я напуган.

Чтобы разрядить тяжелую обстановку, Стайлз поспешно, всё еще немного дрожащим голосом спросил:

— А кто вообще такой Альфа? Типа главный вожак стаи?

Джейкоб кивнул, переходя в режим лектора:

— Типа того, но всё немного сложнее и иерархичнее. Есть три основных вида оборотней. Омеги — самые слабые, это волки-одиночки без стаи, изгои. Скотт сейчас как раз Омега. Потом идут Беты — это рядовые члены стаи, они сильнее Омег. А вожак стаи, ее ядро — это Альфа.

Он сделал паузу, чтобы информация усвоилась в их мозгах.

— В отличие от Омег и Бет, у которых глаза светятся желтым или холодным синим, у Альфы глаза всегда красные, как кровь. Он намного, нечеловечески сильнее и быстрее остальных. И только Альфа может передать укус и обратить человека.

— Укус? — переспросил Стайлз.

— Ага. Укус Альфы либо превращает выжившего человека в оборотня... либо мучительно убивает, если организм не принимает дар.

Скотт побледнел еще сильнее, схватившись за бок:

— В смысле — убивает?!

— В прямом, отторжение тканей и смерть, — безжалостно припечатал Джейкоб. — Но тебе-то уже нечего бояться, ты вытянул счастливый билет, выжил и обратился.

Стайлз задумчиво нахмурился, переводя взгляд с одного на другого:

— А Эллисон? Она тоже знает про оборотней? Она такая же, как ты, перевертыш?

Лицо Джейкоба стало предельно серьезным, почти угрожающим:

— Запомните раз и навсегда оба: Эллисон ни при каких обстоятельствах не должна узнать, что Скотт — оборотень. Ни одного намека. Если, конечно, вы хотите, чтобы он дожил до выпускного вечера.

— Это еще почему такая секретность? — не понял Стайлз.

— Потому что вся семья Арджентов, ее отец, мать, тетка — это потомственные охотники.

Скотт напрягся как струна:

— Охотники на кого? На медведей?

— На оборотней, бинго, — мрачно подтвердил Джейкоб. — Суровые ребята, которые отстреливают волков из арбалетов с оптикой, травят их редким аконитом, режут на куски палашами, пытают током — полный спектр инквизиторских услуг. У них, конечно, есть свой кодекс — типа "мы не убиваем тех, кто нас не трогает", но я бы на эту филькину грамоту особо не рассчитывал. Для них мы все — монстры.

Стайлз в полном замешательстве почесал затылок:

— А нафига ты тогда с ней постоянно тусишь и флиртуешь, если она из семьи киллеров?

— У меня свои, личные причины, — холодно отрезал Джейкоб. — К тому же сама Эллисон ни сном ни духом ни про сверхъестественный мир, ни про кровавый семейный бизнес. Она обычная школьница.

Джейкоб снова повернулся к поникшему Скотту:

— Я понимаю, что тебе сейчас дико страшно, но укус — это не проклятие, как пишет интернет. Это дар. Хватит шарахаться от своей новой сущности и ныть. Прими эту силу и научись ей правильно пользоваться.

Скотт нервно сглотнул:

— Ты точно уверен, что лекарства не существует? Вообще никакого? Магия там, зелья?

Джейкоб сделал вид, что задумался на секунду:

— Ну... вообще-то одно надежное средство есть.

Скотт подался вперед, в его глазах снова вспыхнула отчаянная надежда:

— Правда?! Какое?!

— Ага, — ехидно, зло улыбнулся Джейкоб. — Смерть. Свинец в башку или серебро в сердце — стопроцентное излечение от ликантропии. Гарантирую.

Скотт обреченно застонал, откидываясь на спинку стула:

— Да пошел ты. Я уж было реально обрадовался.

Стайлз с надеждой посмотрел на Джейкоба:

— А ты можешь помочь Скотту научиться себя контролировать? У тебя-то вон как хорошо получается.

— Могу попытаться, — пожал плечами Джейкоб.

— И как конкретно ты собираешься это делать? — с подозрением спросил Скотт.

Улыбка Джейкоба стала откровенно садистской:

— Элементарно, Ватсон. Я буду жестко избивать тебя до тех пор, пока ты не научишься держать себя в руках и не подавлять зверя. Вот и вся моя гениальная методика. Я буду провоцировать тебя, бить по больному, пока ты не сорвешься, потом буду бить, пока не успокоишься. И так по кругу, часами. К концу терапии ты будешь спокоен как удав даже в самое яркое полнолуние.

Скотт нервно сглотнул, представив эту перспективу:

— Почему мне кажется, что ты просто ищешь легальный повод безнаказанно надрать мне задницу?

— У тебя развилась паранойя, — отмахнулся Джейкоб. — Ах да, чуть не забыл самое главное в терапии. Тебе жизненно нужен "якорь".

— Якорь? Это что еще за морской термин?

— Человек, которого ты по-настоящему любишь. Сильная эмоция. Тот, о ком ты будешь думать, за кого будешь держаться, когда зверь попытается вырваться наружу и разорвать всех. Концентрация на этом человеке поможет тебе не потерять человеческий контроль.

Он выразительно, с намеком покосился на Стайлза:

— Может, пусть Стайлз будет твоим якорем? Вы же лучшие друзья.

Парни переглянулись с таким неподдельным ужасом, будто им прямо сейчас предложили пожениться.

— Нет уж, спасибо! — поспешно затряс головой Скотт. — Я лучше о маме буду думать. Она мой якорь.

Джейкоб насмешливо хмыкнул:

— Уверен? Вы же вроде со Стайлзом как не разлей вода, броманс и всё такое.

Скотт фыркнул:

— Более чем уверен. Если я сделаю Стайлза своим эмоциональным якорем, я, скорее всего, сорвусь еще быстрее и порву его на ленточки. Я знаю его всю жизнь, и поверь, иногда мне хочется просто взять и придушить его своими руками.

Стайлз обиженно надулся, скрестив руки на груди:

— Эй, ну я же не настолько невыносим! Да, я люблю пошутить, бываю навязчивым, но я же знаю границы!

Скотт развел руками:

— Чувак... иногда ты начинаешь говорить, не затыкаясь, а я слышу только одно: "Врежь мне по лицу, ну давай, я тебя умоляю".

Джейкоб заржал в голос, хлопая себя по колену:

— Тут я со Скоттом абсолютно солидарен, Стайлз. У тебя реально лицо просит кирпича. Причем постоянно.

Стайлз возмущенно выдохнул:

— Кто бы говорил, ядовитая ты змеюка! У самого эго размером с Техас!

Джейкоб широко, хищно оскалился:

— Вот видишь. Опять. Я прямо слышу: "Ударь меня с ноги с разворота в челюсть".

Стайлз поспешно спрятался за спину Скотта, выглядывая оттуда:

— Только попробуй! Ты меня убьешь с одного удара! Я хрупкий!

Джейкоб со смехом поднялся с кровати, потягиваясь:

— Ладно, клоуны. Мне пора домой, я жрать хочу. — Он нацарапал на обрывке бумажки свой адрес и кинул на заваленный стол Стайлза. — Скотт, если надумаешь учиться контролю, чтобы не сожрать маму — подваливай сегодня ко мне. Я с огромным удовольствием вправлю тебе мозги через сломанные ребра.

Он направился к выходу, бросив через плечо:

— Если решишься — звякни заранее. Бывайте.

Скотт и Стайлз подошли к окну и в молчании наблюдали, как черный, хищный «Камаро» с оглушительным ревом срывается с места и скрывается за поворотом, оставляя черные следы на асфальте.

Стайлз повернулся к напряженному другу:

— Ну что, поедешь к нему на избиение?

Скотт тяжело, обреченно вздохнул:

— Придется. Завтра полнолуние... я не хочу никому навредить, особенно вам.

http://tl.rulate.ru/book/195939/21157739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь