Готовый перевод Shadow Assassin: Found When Drowning in Despair / Тень убийцы: Семья нашла меня на дне озера: Глава 9

Солнце поднялось высоко, и теплые лучи пробивались сквозь шторы, бросая пятна света на молодое тело Лу Ханьсина. Он спал крепко, без рубашки, прикрытый лишь смятыми простынями, его дыхание было ровным и долгим, а уголки губ, казалось, украшала едва заметная улыбка умиротворения. Валявшиеся на полу вещи были перепутаны, безмолвно рассказывая о безумии и опьянении прошлой ночи.

Цзян Ваньчжоу проснулась первой. Она повернулась на бок, подперла голову рукой и, освещенная ярким солнечным светом, тихо разглядывала спящего мальчика — нет, теперь, пожалуй, его стоило называть мужчиной. В ее взгляде была сложная нежность, лишенная ночного опьянения, ставшая ясной и глубокой.

Она протянула тонкие пальцы и, очень легко, словно боясь спугнуть прекрасный сон, коснулась его гладкой щеки, ощущая тепло молодой кожи. Кончики пальцев скользнули вниз по линии подбородка, затем мягко легли на его грудь, где под тонкой кожей едва угадывалась структура ребер.

— Слишком худой!

Она произнесла это почти беззвучно, слегка нахмурив брови. В этом выражении смешивались жалость, нежность и, возможно, легкая тревога о будущем. Эта худоба ясно напоминала ей о его юности и той неопытности, которая еще не была стерта жизненными испытаниями. Странным образом она сливалась с образом полным силы и страсти прошлой ночи, создавая противоречивый образ, смягчавший ее сердце и одновременно вызывавший легкое напряжение.

Она, наверное, думала о том, что в будущем ей придется заставлять его больше есть. Эта простая и конкретная мысль позволила всепоглощающему чувству защиты и близости незаметно укорениться в этом солнечном утре.

В этот самый момент пронзительный и стремительный звонок мобильного телефона, словно камень, брошенный в спокойное озеро, внезапно разорвал тишину комнаты.

Цзян Ваньчжоу вздрогнула и почти автоматически нажала кнопку сброса вызова. Она обернулась, взглянув на Лу Ханьсина, который все еще крепко спал на кровати. Он спал так глубоко, что его лицо в утреннем свете казалось особенно умиротворенным, даже с оттенком мальчишеской наивности.

Нельзя его будить.

Эта мысль побудила ее к быстрым действиям. Она тихонько подняла разбросанные по полу вещи, как можно быстрее оделась и, подобно кошке, не желающей спугнуть прекрасный сон, на цыпочках вышла из спальни, прикрыв за собой дверь, оставив ему этот покой.

Оказавшись в гостиной (холле), она глубоко вздохнула и перезвонила по номеру.

Телефон был принят почти мгновенно. Оттуда послышался встревоженный, приглушенный голос ее телохранителя и лучшей подруги Ань Юэ:

— Госпожа! Где ты? У нас дома что-то случилось...

— Я только что приехала в Киото, пока не могу сказать, где именно... — Цзян Ваньчжоу понизила голос, ее тон был необычайно спокоен и насторожен. — Ты там одна?

Ань Юэ, словно поняв ее без слов, немедленно ответила: «Не волнуйся, несколько проблем были «попрошены» уйти». Ее слова были краткими и уклончивыми, намекая на то, что потенциальная опасность была устранена.

— Хорошо. Я в... — Цзян Ваньчжоу назвала название отеля и кодовое слово для комнаты. Это звучало как обычное бронирование, но на самом деле было шифром, понятным только им двоим.

Повесив трубку, Цзян Ваньчжоу без колебаний быстро отправила Ань Юэ кажущийся случайным набор цифр — это был их заранее оговоренный код местоположения или идентификационный код.

С другой стороны, получив сообщение, Ань Юэ напряглась. Она немедленно подала знак нескольким таким же подтянутым женщинам рядом с ней. Они быстро переоделись в неприметную повседневную одежду, скрыли все профессиональные признаки и, подобно каплям воды, сливающимся с морем, бесшумно растворились в толпе киотской утренней суеты, направляясь к цели.

Цзян Ваньчжоу повесила трубку и быстро умылась. В зеркале легкий след на шее заставил ее замереть, уголки губ непроизвольно изогнулись в улыбке. Она про себя проворчала: «Этот младший братец, да у него силы-то...» Она ловко взяла корректор и слегка замаскировала следы ночного безумия.

Она нанесла легкий макияж, который лишь освежил ее лицо, и непринужденно собрала свои недлинные волосы в пучок. Вся ее фигура мгновенно преобразилась из ночной соблазнительности в дневную собранность и эффективность. Она, как кошка, тихонько приоткрыла дверь спальни, намереваясь незаметно уйти, но тут же увидела, как Лу Ханьсин на кровати повернулся, спиной к ней, словно все еще погруженный в сон.

Ее сердце немного успокоилось. Она быстро надела новую одежду, приготовленную отелем и соответствующую ее статусу, затем свернула розовый топ и джинсы, хранящие воспоминания о прошлой ночи, и бросила их в корзину для грязного белья в ванной, словно собираясь заодно избавиться от любых следов. Однако, когда она вернулась в спальню за сумочкой, стоявшей на прикроватной тумбочке, ее взгляд встретился с только что открытыми, сонными и растерянными глазами.

Он проснулся.

http://tl.rulate.ru/book/195621/21248049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь