Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 102 Огонь.

Через несколько часов после этого на Су Чжина нападает человек сзади. Суджин легко заблокировать это нападение и бежать несколько шагов в сторону.

"Чжун Мин, я не хочу прокрадываться в твою палатку".

Чжун Мин гневно смотрит на Су Чжин. Так как он не может ничего сделать, когда он появился как Чжун Хуа, по крайней мере, когда он поворачивается обратно, чтобы стать Чжун Мин, он может бороться с Су Чжин. Первоначально, он хочет побить его, но проблема в том, что у него не хватает сил, чтобы сделать это.

"Я знаю, тебе нельзя больше приходить", - ответил Чжун Мин.

Су Чжин поднял брови. "Боюсь, даже ты не сможешь меня остановить".

Чжун Хуа искренне хочет разорвать его спокойное лицо и надрать ему задницу. Как он может такое говорить? Это его личная жизнь!

Су Чжин не удосужился ничего объяснить, так как его взгляд был направлен на далекий холм и на его губах образовалась дьявольская улыбка. Чжун Мин даже чувствует озноб на позвоночнике. Су Чжин, на которого он сейчас смотрит, отличается от обычного спокойного и сдержанного человека, которого он знает.

"Шоу начнётся сейчас", - неторопливо сказал Су Чжин.

Чжун Мин направил свой взгляд на холм. Сначала ничего нет, но потом он заметил, что в этом направлении начинает подниматься дым. Через некоторое время дым начал распространяться по лесу, и Чжун Мин понял, что это такое - его огонь.

"Ты планируешь зажечь весь лес?" Чжун Мин сказал удивлённо. Он тоже думал об этом с тех пор, как Су Чжин рассказал ему о картине. Легче всего уничтожить пейзаж огнём. С огнем весь лес исчезнет.

"Не здесь, и ветер поддерживает нас сегодня".

Ветер заставляет огонь двигаться к землям Королевства Кай. Несмотря на то, что ветер не сильный, достаточно заставить огонь двигаться в этом направлении. Мало того, Чжун Мин начал замечать еще один пожар, начинающийся посреди леса.

"Борясь с огнём, вы планируете потушить огонь, зажегнув ещё один?"

"Это сработает только на поле. Я хочу сравнять с землёй всю площадь. Королевство Кай, несомненно, почувствует огромное сожаление, затянув нас внутрь", - спокойно сказал Су Чжин.

Чжун Мин кивнул. Если бы только за то, что они затащили нас внутрь, им пришлось бы заплатить тысячами деревьев, возможно, им придется пересмотреть план еще раз. Он смотрит на лес перед ними, который уже начинает гореть.

"Думаешь, эта потеря заставит их повернуться?"

"Да, они без колебаний вернутся. Деревья на этой территории - это хорошие деревья для строительства мебели. Есть также деревня немного дальше, которая, вероятно, использовала лес как источник жизни. Если Королевство Кай не хочет потерять много денег, им нужно подумать, как остановить огонь, прежде чем он распространится".

Чжун Мин не может подтвердить, верно ли сказанное Су Чжином, потому что он просто не может видеть этого далеко. Из этого плана он может сделать вывод, что Су Чжин - злой генерал, который знает, как использовать свою карту, чтобы заставить людей делать то, что он хочет. В обычном лесу это может и не увенчаться успехом, но природная среда Королевства Кай - это в основном лес. Они полагались на лес и, естественно, не хотели бы его потерять, потому что огонь может распространяться очень быстро.

Он повернулся к небу и знает, что облака собираются. Возможно, позже в этот день пойдет дождь и потушит этот огонь. Но если бы царство Кай полагалось только на дождь, то потери, которые они могли бы понести, были бы огромны. Они должны попытаться остановить его прежде, чем огонь распространится далеко.

"Это действительно злой план..."

"Они больше не получат пощады, если попытаются повторить тот же трюк", - ответил Су Чжин и встал со стула.

"Что это?"

"Нам нужно вернуться на северо-восточную границу и пробиться к северной границе."

Чжун Мин выглядит в замешательстве. Они только что прибыли сюда, а теперь этот человек уже хочет, чтобы они снова переехали? Разве он не хочет сражаться с армией Королевства Кай, поэтому он решил зажечь весь лес?

"Как ты думаешь, зачем королевство Кай заманило нас сюда?"

Чжун Мин думает об этом. Королевство Кай, наверное, давно знало, что тот, кто охраняет этот район, - это семья Нанглонгов, а их молодой генерал - Нанглонг Су Чжин. Достижение Нанглонг Су Чжин большое, и нет ни одной войны, которую этот человек проиграл, несмотря на то, что большинство из них только против небольших королевств вокруг королевства Мин.

Когда начнется война, Nanglong Soujin должен быть выбран в качестве лидера в этой области. Когда враги отступают и отступают на свою территорию, солдаты гонятся за тем, кто их ведет - Nanglong Soujin. Несмотря на то, что они знают, что они все еще предпочитают отступать, с причиной?

Чжун Мин поднял голову: "Заманивая тебя подальше от настоящей битвы".

Су Чжин кивнул. "Я видел солдат вражеских армий. В основном, это только генерал второго ранга, которого я раньше не видел. Нет никого, кто мог бы считаться моим ровесником, а может быть, и выше меня".

Как ты можешь узнавать их, когда они так далеко от тебя? Чжун Мин действительно хотел спросить, но ему нужно сдержаться.

"Кроме первой битвы, когда они сражаются со мной лоб в лоб, все, что они делают, это медленно убегают и продолжают битву". Из отчета и того, как далеко мы зашли, легко сделать вывод, что их мотив только заманивает меня прочь. По дороге они едва ли смогут атаковать северо-восточную границу со мной, так что я могу думать только о коалиционной армии.

Есть две области, которые они могут попытаться атаковать, восток или север королевства Минг. Поскольку вы разгромили Горное Королевство, я полагаю, что они не вернутся к войне, а это значит, что только север вместе с Панским Королевством".

Чжун Мин кивнул на объяснение этого человека. Похоже, он действительно способен очень быстро всё увидеть.

"Сначала я отправлю свои войска. 2/3 из них все еще на границе", - с улыбкой сказал Чжун Мин.

"Ты тоже об этом подумал?"

Чжун Мин качает головой. "Я думал только частично и не так всеобъемлюще, как ты". Из-за этого я оставил некоторых из них, чтобы они ждали моего приказа".

Су Чжин кивнул. "Ты интересный генерал, Чжун Мин."

"Ты тоже Су Чжин".

http://tl.rulate.ru/book/19544/865040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь