Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: Глава 269

Пробираясь к одному из городов, Мин Хуэй сразу же оказался в толпе и осмотрелся. Из описания, которое им дал Соуджин, они знали, что телосложение другого было маленьким, но это было все, что Соуджин им сказал.

"И где же я должен найти такого человека?"

Мин Хуэй смотрел на толпу перед собой с отчаянием в глазах. Он знал только описание этого человека от Соуджина. А вот как на самом деле выглядел этот убийца, он понятия не имел. С таким количеством людей здесь, как он мог его найти?

Бормоча, он шел по улице, пытаясь найти кого-то, похожего по описанию. С таким ростом человек должен был выделяться среди толпы. Он был невысоким, и таких людей было не так много.

"Может быть, это она".

Если бы так было, найти человека было бы сложнее, так как для девушки обычным делом был рост всего лишь в 150 см. К сожалению, на улицах было не так много девушек, так как большинство из них были взрослыми. Если они были молоды, они бы оставались дома и редко выходили на улицу.

Мин Хуэй уже действительно хотел сдаться, когда его взгляд упал на миниатюрную девушку в вуали. Она шла среди толпы по тропинкам, где было меньше людей. Он узнал девушку, но был искренне удивлен, увидев ее здесь.

"Цзюнь Хуа".

Девушка остановилась. Цзюнь Хуа обернулась, и ее губы чуть дернулись. Среди такой толпы как она могла встретить кого-то знакомого? Она специально бросила ту маску по нескольким причинам и вышла на улицу, чтобы глотнуть свежего воздуха и изгнать те образы из головы. К тому же разве он не должен был находиться в столице королевства Кай?

Мин Хуэй подбежал к Цзюнь Хуа. "Значит, я был прав. Что ты здесь делаешь?"

"Гуляю, принц Мин Хуэй", - ответила Цзюнь Хуа.

"…" Разве ты не можешь придумать что-нибудь получше?

Ни одна принцесса не стала бы бродить в другом королевстве, кроме своего. Ее ложь была очевидной, но девушка выглядела так, словно не знала об этом. Мин Хуэй почувствовал, что разговаривать с этой девушкой стало удивительно трудно.

Глядя на ее цвет лица, он как врач заметил, что что-то не так. Ее лицо было немного бледным, и казалось, что она больна.

"Давай найдем место, где ты сможешь отдохнуть. Твой цвет лица далековат от хорошего".

Цзюнь Хуа изрядно вымоталась, когда убегала в прошлый раз. С учетом того, что она использовала то боевое искусство, чтобы выстрелить в императора и принца, было очевидно, что она не почувствует себя хорошо. Она была совершенно измотана и голодна.

Отведя Цзюнь Хуа в ближайший трактир, Мин Хуэй напрочь забыл о поручении Соуджина. Он заказал еду и проверил пульс Цзюнь Хуа. Узнав о ее проблеме, он нахмурил брови и растерянно посмотрел на Цзюнь Хуа.

Выявленный им пульс указывал на то, что Цзюнь Хуа была хорошо обучена боевым искусствам. Он знал, что девушка учится, но пульс говорил ему, что вид боевых искусств, который она практикует, не является обычным, и она, должно быть, очень способна в боевых искусствах. Кроме того, в ее теле были некоторые внутренние повреждения, которые не заживут в короткий срок.

"Цзюнь Хуа, ты практикуешь какие-нибудь странные боевые искусства?"

Цзюнь Хуа никак не могла ответить. Это боевое искусство из мира ассасинов было ей полезно, но это было секретное искусство только для женщин. Это было также искусство, которое не должно было существовать в первую очередь из-за того эффекта, который оно оказывало на практикующего.

По молчанию Цзюнь Хуа Мин Хуэй понял, что был прав. "Тебе не следовало этим заниматься… это может навредить твоему телу".

"Я знаю".

Улыбнувшись по-доброму, Цзюнь Хуа отдернула руку. Она знала, что боевое искусство, которому она научилась, не приносит пользы ее телу. Кроме того, она слишком сильно себя напрягала, что повредило некоторые части ее тела. Для нее было бы нехорошо слишком много тренироваться в боевых искусствах.

"Я дам тебе лекарство, а еще ты должна поесть".

Цзюнь Хуа взяла миску и принялась за еду. Мин Хэй взял бумагу, чтобы выписать рецепт, и попросил несколько человек принести его. Передав бумагу слуге и отдав несколько монет, он повернулся к Цзюнь Хуа и заметил что-то на ее руке. Ее рука, обычно скрытая рукавами, была слегка приоткрыта, так как она ела. Там был отчетливый след ранения от стрелы.

Этот след... Мин Хэй никогда не мог его забыть. Это был тот же след, что и у Цзюнь Мина, полученный в бою с убийцами, когда мальчик пытался защитить мальчика по имени Линь Кан. Рана на теле Цзюнь Мина, как она могла быть и у Цзюнь Хуа?

Разве это возможно...?

Взглянув на Цзюнь Хуа, он действительно убедился, что у нее такой же рост, как у Цзюнь Мина. Когда они стояли рядом, казалось, что они близнецы, если бы не различия в поле. Не говоря уже о том, что у них были схожие черты лица.

Но если это правда, разве это не значит, что тот, кто был с ними все это время, был на самом деле девушкой? Мин Хэй почувствовал, как голова идет кругом, а его рот широко раскрылся, когда он посмотрел на человека перед собой.

Цзюнь Хуа заметила, что Мин Хэй стал вести себя странно, и в его взгляде читалось сильное удивление. Сдвинув брови, она взяла опустошенную миску и уставилась на собеседника.

"Могу ли я чем-то помочь, принц Мин Хэй?"

Обретя дар речи, Мин Хэй уставился в ответ. "Ты Цзюнь Мин?"

http://tl.rulate.ru/book/19544/3809329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь