Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: Глава 256

С присоединением к поездке, Чжан Хуа получила более цельное представление о Королевстве Кай. Это было большое королевство, а император обладал весьма значительной властью, благодаря чему пользовался чрезвычайным уважением своего народа. У него было семеро сыновей и ни одной дочери. Все они хорошо ладили, пока не наступила смерть шестого и седьмого принцев.

Их смерть сделала борьбу за трон более явной. С могущественным императором во главе они не смели допускать чрезмерных крайностей. Тем не менее они начали расширять свои связи и старались добиться преимущества над другими принцами.

Несмотря на то что люди с дальних границ не должны были знать об этом, методом, который они использовали, был подкуп. Чтобы привлечь больше людей на свою сторону, они обеспечивали большую выгоду бедным, заставляя их переходить на свою сторону. Именно об этом узнали своими глазами мальчики в этой повозке.

«Итак, кто из принцев, по вашему мнению, самый могущественный?»

«Осталось всего четверо принцев», — печально сказал мальчик Хе Чжоу. «Я думаю, что это пятый принц, так как в своё время он действительно был очень силён в спорах».

Губы Чжан Хуа слегка дрогнули. По правде говоря, осталось всего трое принцев: первый, третий и четвёртый. С её точки зрения, маловероятным избранником был четвёртый принц, поскольку она снова и снова сводила его с ума. Что касается первого принца, он в её глазах был слишком высокомерен. О третьем принце она вообще никогда не слышала.

Когда она уже собиралась сказать правду, повозка остановилась. Двери внезапно распахнулись, и внутрь грубо втолкнули нескольких детей. Чжан Хуа поспешно подхватила их, не дав некоторым упасть на твёрдый пол повозки, а Хе Чжоу фактически стал живой подушкой.

«Они очень тяжёлые», — пожаловался он.

«Ты мог бы найти другой способ справиться с этим», — горько усмехнулась Чжан Хуа.

Хе Чжоу отошёл в сторону и пожал плечами: «В этом нет необходимости. Я мальчик, так что могу справиться с такими мелочами, как побыть вот так подушкой».

«…» Это всё равно не значит, что ты должен добровольно вызываться быть подушкой.

Чжан Хуа продолжала разговаривать с Хе Чжоу, пока повозка не прибыла в столицу. Двери повозки распахнулись, и люди вытолкали их наружу, к красному району. Чжан Хуа проигнорировала этого человека и огляделась по сторонам. Выражения лиц людей вокруг свидетельствовали о том, что они были приучены к подобному обмену.

Её улыбка стала холодной. Она не позволит этой традиции продолжаться — что станет с судьбой этих детей, если их продадут в таком юном возрасте? Однако она не могла просто так отпустить их, так как они практически ничего не знали об окружающем мире, и они никак не могли сами обеспечить свою жизнь.

«Хе Чжоу, ты хочешь стать рабом?»

Хе Чжоу посмотрел на Чжан Хуа, как на идиотку: «Кто захочет быть рабом? Я хочу стать фермером, как моя мать».

Чжан Хуа улыбнулась: «Я найду тебя позже и освобожу».

Хе Чжоу хотел спросить более подробно, но мужчины уже закричали на них, требуя заткнуться. Некоторые дети начали плакать, потому что не понимали, что происходит. Чжан Хуа очень хотела помочь им прямо здесь и сейчас, но она не могла.

«Принц Ю, принц Ян, этот жалкий торговец приветствует Ваше высочество».

Чжан Хуа слегка подняла голову, чтобы взглянуть на двоих. Она знала, что Ян — это имя четвёртого принца, а Ю — имя третьего принца. Когда-то в прошлом она была шокирована, услышав их имена. Почему их имена звучат так... странно? Она даже усомнилась во вкусе императора при выборе имён.

Ю был маленького роста, ей было трудно поверить, что этот худощавый человек на самом деле был принцем в 23 года. При этом худощавом телесложении его рост был всего 160 сантиметров. Она была уверена, что с таким ростом он легко мог бы сойти за девушку. Особенно рядом с Яном их различия были очевидны как день.

«На этот раз они действительно маленькие», — сказал принц Ян с недовольным выражением лица.

Как-то Цзюнь Хуа почувствовала сожаление, что оставила принца в живых. Быть оскорбленной кем-то вроде него не входило в ее планы. Но для ее плана нужно было, чтобы он оставался жив до определенного времени, поэтому она ничего не могла сказать.

— Итак, Вас заинтересовали эти, Принц Ян?

Если бы этот принц осмелился купить их, она бы наверняка перевернула бы его резиденцию вверх дном.

free𝒘ℯ𝗯ន𝗼ν𝑒𝗹.𝒄oмъ

— Да, просто выберите несколько из них, — рассмеялся Принц Ян. Он повернулся к Принцу Ю. — Тебе разве не нужны некоторые из них тоже? Твоя резиденция почти пуста.

Принц Ю лишь криво улыбнулся. Он посмотрел на детей перед собой со вздохом, но ничего не мог поделать. Именно тогда он заметил, что один из них был одет иначе, чем остальные. Хотя это все еще была одежда простолюдина, было ясно, что она не из этого королевства.

Он посмотрел на этого ребенка. По его мнению, тому было около 12-13 лет. Он уже некоторое время интересовался людьми из-за пределов Королевства Кай. Казалось, этот ребенок тоже пришел сюда не для прогулки или же он может быть просто несчастным ребенком. Кем бы он ни был, он хотел поговорить с ним.

— Вот этот, — указал Принц Ю на Цзюнь Хуа.

Цзюнь Хуа лишилась дара речи. Чем же она его заинтересовала? У нее явно не было ничего такого, что отличало бы ее от других. Ее план скрыться в толпе явно потерпел неудачу. Она размышляла, стоит ли ей просто убежать или позволить им забрать ее. Но, увидев принца, она решила не усложнять ситуацию прямо сейчас.

Торговец приготовил какие-то бумаги, но Цзюнь Хуа сочинила себе фальшивое имя, и в контракте не было ничего правдивого о ней. Кроме того, с ее настоящей личностью она бы ни за что не захотела так жить.

— Я впервые вижу, чтобы ты проявлял какой-либо интерес к рабам, — заметил Принц Ян.

— Мне нужен кто-то, кто будет работать, — просто ответил Принц Ю. Затем он пошел, а следом за ним последовала Цзюнь Хуа. Изначально она хотела скрыться, но в конце концов решила против этого и продолжила следовать за этим человеком.

Резиденция Принца Ю была небольшой. Цзюнь Хуа даже заподозрила, что этот человек на самом деле не принц из-за вида его резиденции.

— И так, как тебя зовут, маленький мальчик?

— Мин, — Цзюнь Хуа всегда использовала это имя, когда играла роль мальчика. Причина, по которой ей нравилось это имя, вероятно, заключалась в его значении. «Мин» в ее имени означает «проворный» или «активный». Ей нравилось оно, так как оно действительно описывало ее.

Принц Ю кивнул. Он взял бумагу, как и раньше, и сжег ее на глазах у Цзюнь Хуа.

— Можешь идти. Я не знаю, почему ты приехал в Королевство Кай, но тебе нужно быть осторожнее.

Брови Цзюнь Хуа поднялись.

— Вы ведь понимаете, что я не из Королевства Кай.

— Твоя одежда не отсюда, — просто сказал принц Ю. Цзюнь Хуа на мгновение посмотрела на свою одежду и заметила, что она действительно немного другая. Поскольку она не обращала особого внимания на одежду простолюдинов, она думала, что во всех королевствах одежда похожа. Ну, они действительно были похожи, но человек с острым взглядом мог бы сразу заметить разницу.

Видя, что Цзюнь Хуа все еще не уходит с места, он снова спросил:

— Есть ли что-нибудь, чем я могу помочь?

— Если я скажу, что приехала уничтожить императорскую семью Королевства Кай, что Вы ответите? — Цзюнь Хуа посмотрела на принца перед собой и бросила ему этот вопрос в лицо.

http://tl.rulate.ru/book/19544/3807645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь