Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 224 Совещание

Столица Юаньского Королевства

Чжун Хуа прогуливался по улице и бродил. У нее не было особого места, но состояние улицы в королевстве Юань было очень интересным. Император, казалось, был тем, кто любил получать новые идеи и вещи.

Подойдя к концу улицы, она нашла тренировочный зал. По сравнению с тренировочным залом, где она впервые научилась боевым искусствам, этот тренировочный зал был огромным. Так как ее внешний вид был, что человек, она чувствовала, что это не плохо, чтобы попытаться приехать сюда.

"Простите", приветствовал Чжун Хуа.

Студентка пришла и посмотрела на Чжун Хуа с вопросом. "Могу я чем-нибудь помочь?"

"Могу ли я попросить указку?" Чжун Хуа указал на главный зал.

Студент кивнул. "Позволь мне отвезти тебя туда."

"Много ли людей приходит каждый раз?"

"Да, многие интересуются боевыми искусствами этого королевства. Наш принц доброжелателен и давайте научим его чужакам."

Заходя внутрь, Чжун Хуа видит, что тренирующихся было много. Каждый из них был занят тренировками в одиночку или с партнером. Их способ обучения был интересным, а некоторые из них даже рождали новые идеи в ее голове.

Она хотела попробовать их все, когда вернется и разработает новый метод обучения.

Придя в зал, Чжун Хуа почувствовала, что мир действительно маленький. Принц, с которым она встретилась на улице, оказался здесь. Она не могла не волноваться, взгляд, который принц подарил ей, не был обычным взглядом. Она чувствовала, что он только что нашел что-то интересное для него.

"Принц Тан Сюань, есть гость".

"Это смирение приветствует принца Тан Сюаня", - с уважением поклонился Чжун Хуа.

Принц Тан Сюань смотрел в сторону "молодого человека". Точно так же он чувствовал, что маленький мальчик, пришедший сюда, не был обычным мальчиком. Прошло много времени с тех пор, как он мог чувствовать любую опасность от кого угодно. Большинство из них были ветеранами войны, но этот малыш был молодым изысканным ученым.

"Он действительно похож на меня".

Они двое неосознанно думали об одном и том же. Принц Тан Сюань кивнул головой и взял сбоку деревянный меч.

"Давайте сразимся".

Он бросил один из них в Чжун Хуа. Чжун Хуа получил его с легкостью, когда она кивнула. Она тоже хотела знать, насколько силён этот принц. Ученик рядом с ней расширил глаза, и он быстро отступил. Он знал, что принц не был одним из тех, кто время от времени спарринговал, так как он был слишком силен. Количество людей, которые могли бы с ним сравниться, можно было пересчитать в одну руку.

Чжун Хуа сама читала. Она не использовала технику концентрации, так как это заставило бы другую сторону думать о ней, как об убийце. Вместо этого, она начала так же, как на поле боя.

Двигаясь в сторону, шаг принца казался ожиданием удара, но Чжун Хуа заметил опасность и шаг стороны, едва пропустив ход принца. Ее меч спустился к принцу, но он тоже отступил.

Все больше и больше людей пришли посмотреть обмен между ними. Они выглядели очень удивленными. Двое из них не имели никакого объемного телосложения и казались более похожими на ученого. Тем не менее, когда они сражались, они казались очень гармоничными и опасными.

После долгого времени, борьба, наконец, закончилась победой Джун Хуа. Она вздохнула с небес. "Это был хороший бой, принц Тан Сюань".

Принц Тан Сюань кивнул. Прошло много времени с тех пор, как он это почувствовал. Драка была всего лишь его хобби, но со временем она стала глубоко укорениться в его кости.

"Если есть шанс, давайте сразимся снова."

Чжун Хуа улыбнулся. "Я не из этого королевства, принц Тан Сюань. Я приехал сюда только по делам".

"Какого рода дела?"

"Торгую, я торговец", улыбнулся Чжун Хуа.

Студенты, стоящие рядом, тайно закатывали глаза. С каких пор купец хорошо знаком с боевыми искусствами? С твоим мастерством ты был более подходящим человеком, чтобы стать генералом или даже убийцей. Зачем тебе тратить время на то, чтобы стать купцом?

Принц Тан Сюань был так же ошеломлен. Потом он засмеялся.

"Ты очень интересный купец". Могу я узнать ваше имя?"

"Можешь звать меня Мин", - ответил Чжун Хуа.

"Мин? У тебя есть время прогуляться со мной? Я хочу поболтать", - указал принц Тан Сюань в сторону задней двери.

Чжун Хуа кивнул. Они подошли к задней двери, пока студенты, наконец, вернулись к тренировкам. Никто из них не осмелился прервать этих двоих.

Они начали говорить о боевых искусствах. Идеи принца Тан Сюаня были очень интересны. Если она скажет, что принц был хорошо знаком с различными видами боевых искусств. Это вызвало у нее большой интерес к боевым искусствам этого места.

У них ушло несколько часов на то, чтобы закончить разговор. И причина, по которой они закончили, была в том, что они уже жаждали пропустить трапезу, разговаривая.

Принц Тан Сюань вздохнул. "Если бы вы пришли из-за реки, у нас был бы еще один шанс встретиться в будущем".

Его слова заинтриговали Чжун Хуа. Королевство Юань располагалось рядом с большой рекой, граничащей с королевством через реку. Цзюнь Хуа знал только, что за рекой находится еще одна большая цивилизация, но они не соприкасались друг с другом, так как река была поистине широкой и глубокой. Шансов на их встречу должно быть мало, верно?

"Разве не трудно установить контакт с людьми за рекой?" Чжун Хуа зондировал.

Принц Тан Сюань смеялся. "Это можно считать таким за пределами королевства Юань". Но на самом деле, мы давно торгуем с ними здесь. Нет, правильнее сказать, что это вы давно торгуете с нами".

Слова принца Тан Сюаня заставили Чжун Хуа остановиться. Она с недоумением смотрела на человека перед ней. Почему он вдруг признался?

"Я уверен, что ты пришёл сюда потому, что тебе любопытно, Чжун Мин?"

http://tl.rulate.ru/book/19544/1027995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь