Готовый перевод The Starship Officer Becomes An Adventurer / Офицер галактического флота становится авантюристом: Глава 45,3 Долг платежом красен

- Все в порядке. Ты спаситель нашего филиала, знаешь ли. Все будет в порядке, если ты сделаешь работу до вашего отъезда. Итак, следующие несколько дней мы будем очень заняты. А пока мне придется сделать заказ на запчасти в мастерскую…

Поскольку глава, похоже, будет занята, мы расстались на полпути, и я вернулся в гостиницу.

Когда я вернулся, Клерия и остальные девушки все еще не вернулись с шоппинга. Я попросил у Сары-тян чаю. Через некоторое время вышел Верс с тарелкой полной печенья и присоединился ко мне за столом.

“Эй, Алан. Подготовка к вашему путешествию идет гладко?”

“Да. Никаких проблем. Мы, вероятно, сможем отправиться в путь через три дня.”

- Это хорошо… хотя и немного прискорбно. Я все еще хотел поучиться рецептам у тебя, Алан.”

“Извини. Для нас это тоже было довольно неожиданно. Может тогда займемся этим сегодня? Ты же хочешь узнать больше рецептов, верно?”

Мы действительно многим обязаны Версу. Я хочу отплатить ему за его доброту как можно больше.

"Да! Как и ожидалось от Алана! Тогда пойдем днем на рынок и купим кое-какие ингредиенты.”

“Да, звучит здорово. Если хочешь, я помогу тебе с сегодняшним обедом. Какое меню на сегодня?”

В гостинице Верса клиенты не делали индивидуальных заказов. Вместо этого им каждый день подавали комплексный обед, причем меню постоянно менялось. Определял его соответственно наш добродушных хозяин.

- Хм. Я подумывал о том, чтобы приготовить немного жареного риса в паре с супом. Суп уже приготовлен, но риса у нас тоже много.

Я пошел вместе со Версом на кухню и проверил ингредиенты.

“Сколько мы должны приготовить?”

- Минуточку... Есть клиенты, которые не обедают, но всегда нужно держать небольшой запас… думаю, нужно сготовить на пятнадцать человек.”

"Ладно. Тогда я научу тебя блюду под названием омурайсу. Это примерно то же самое, что жареный рис, но его внешний вид и вкус совершенно разные. Сначала я продемонстрирую тебе приготовление одного блюда.” (популярное японское блюдо, состоящее из жареного риса, покрытого или завернутого в омлет, и украшенное кетчупом.)

К счастью, у нас было в достатке помидоров.

Сначала я обжарил измельченный чеснок в масле, затем добавил немного измельченного лука и, наконец, сдобрил все это нарезанными помидорами и хорошо взмешал. Когда я решил, что масса достаточно закипела, я добавил немного соли по вкусу и успешно приготовил домашний томатный соус.

Я нарезал кубиками бедро черной птицы и обжарил его вместе с измельченным луком. Затем я добавил немного риса и тщательно перемешал все. Что касается аромата, я использовал свой недавно приготовленный томатный соус, немного соли и немного черного перца. Я также добавил немного соевого соуса для большей глубины вкуса. На этом рис готов. Я положил свежеприготовленное блюдо на тарелку.

И теперь, наконец, пришло время сделать сам омурайсу. Я взял несколько яиц, взбил их и вылил смесь на сковороду. Я распределяю яичную смесь по поверхности сковороды, чтобы она получилась красивой и плоской. Когда я увидел, что он приготовлен достаточно хорошо и пышно, я взял тарелку с мясо-рисом и разложил содержимое поверх яичного омлета. Затем я осторожно обернул омлет вокруг. Я слегка дернул сковороду и одним махом закончил заворачивать начинку. Похоже, все прошло хорошо.

Я положил итог на тарелку и полил сверху щедрым количеством томатного соуса. Затем я также посыпал сверху травами, завершив, наконец, омурайсу.

“Вот как в основном проходит процесс приготовления этого блюда. Давай попробуем на вкус.”

“Оу! Выглядит очень вкусно.”

Сочетание между пышным яичным омлетом, ароматным рисом с ямсом и густым томатным соусом, намазанным сверху, было действительно отличным. Я доволен этим блюдом.

“Это действительно восхитительно, Алан! Но я впервые вижу такое необычное блюдо. Я уверен, что это тоже будет хитом.”

- Я рад, что тебе понравилось. Важным ключом к этому блюду является то, что яичный омлет остается наполовину готовым, чтобы достичь этой кремовой и пушистой консистенции. Хочешь немного попрактиковаться в приготовлении?”

- Конечно..”

В первый раз Верс не совсем понял, но со второй попытки у него все получилось. Как и ожидалось от опытного шеф-повара.

Я научил его некоторым другим методам обертки начинки, используя омлет из яиц, чтобы придать блюду некоторое разнообразие. Через некоторое время, наконец, начали поступать заказы.

Затем я приготовил порции омурайсу с Версом на кухне, чтобы подать их клиентам. После нескольких попыток он усовершенствовал свои навыки.

“Посетители были очень удивлены сегодняшним блюдом и сказали, что оно действительно вкусное.” -объявила Сара-тян.

- Я так и думал. Алан! Давай еще что-нибудь приготовим!”

- Конечно. Здорово делать это время от времени! Я действительно наслаждаюсь этим!”

- Да? Эй, Алан. Если ты когда-нибудь бросишь приключения, то можешь работать в этой гостинице.”

- Хаха, вряд ли, от меня зависят мои товарищи. И у меня также есть цель, к которой я стремлюсь, поэтому я не могу этого сделать.”

- Эх...”

В прошлом я всегда готовила только для себя и своих друзей, но приготовление пищи для клиентов-это новый новый опыт, и я действительно наслаждаюсь им!

После того, как мы приготовили достаточно порций омурайсу для десяти или около того человек, Сара-тян вошла на кухню.

- Алан-сан, Риа-сан и остальные вернулись.”

“А, понятно. Тогда я пошел.”

Похоже, Клерия и остальные только что вернулись, так как все еще не сбросили сумки.

- О, Алан. Мы сожалеем, что так поздно. Мы не могли сразу решить, что купить, - сказала Селена, извиняюще улыбаясь.

У других девушек тоже были извиняющиеся выражения на лицах. Честно говоря, я даже рад, что меня не заставили тащиться за ними по магазинам.

- Я не возражаю. Давайте пообедаем сегодня здесь. Я только что научил Верса новому блюду, так что попробуйте и поделитесь со мной своими впечатлениями.”

“Хорошо! Мы занесем вещи и сразу же вернемся!”

Я вернулся на кухню и приготовил еще несколько порций омурайсу.

“Мы собираемся пообедать здесь сегодня, Верс. Все в порядке?”

Обед не был включен в стоимость проживания в гостинице, которую мы заплатили при первой регистрации, поэтому я взял за правило как можно чаще обедать на улице.

- Почему ты говоришь так будто мы незнакомцы? Просто ешь столько, сколько хочешь.”

Мы с Версом приготовили достаточно порций омурайсу на пятерых человек и вынесли свежеприготовленные блюда из кухни. Все остальные уже сидели за столом.

“Хоу, это–!? Блюдо из яиц?” - взволнованно спросила Клерия.

- Ну, скорее из риса. Просто попробуй.”

“Это...! Рис на самом деле был завернут в яйцо!?” - удивленно воскликнула Клерия.

“Ну, это в основном блюдо, в котором жареный рис завернут в обертку из яиц. Это называется омурайсу.”

“Омурайсу … Как и ожидалось от Алана. Это блюдо тоже просто восхитительно!”

“Вкуснота! Наполовину готовая обертка для яиц такая нежная. Я просто не могу насытиться ею!” - похвалила Селена.

Похоже, им очень понравилось. Все были очарованы едой и ели с удовольствием. Я приготовил очень большую порцию для Клерии, но она прикончила ее в мгновение ока.

“Эм, ребята. Я обещал уделить Версу время днем, чтобы научить его еще нескольким новым блюдам. Все в порядке?”

- Я думаю, ты должен просто делать то, что хочешь, Алан. Мы действительно в долгу перед владельцами этой гостиницы…” Ответила Клерия.

- Что ж, тогда мы продолжим наши тренировки с мечом, как и вчера. Мы хотели бы официально зарегистрироваться в качестве искателей приключений в Гильдии либо завтра, либо послезавтра.” Шарон сообщила мне.

А, точно. Селена и Шарон еще официально не зарегистрировались в качестве авантюристов. Я хотел бы дать им указания насчет оценочного теста, прежде чем они пройдут регистрацию.

- Тогда мы с Эльной тоже будем их сопровождать.” - предложила Клерия.

- Ясно. На том и порешим.”

Мы в мгновение ока покончили с остатками омурайсу и, выпив наш обычный чай после еды, разошлись по своим делам.

http://tl.rulate.ru/book/19486/1489251

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
"Привет. Новый переводчик на связи. Главы будут переводится активно. Не менее 3х в неделю! Приятного чтения!)" Привет и спасибо что взялась за перевод этого произведения.
😘
Развернуть
#
Неподскажиш почему отсутствуют главы с 18 по 34 и с 34 по 45?
Развернуть
#
Ну предыдущий пепеводчик запретил использовать его перевод, и теперь новый перводит для тех кто читал предыдущий перевод тоесть новые главы после того как забросил перевод старый переводчик и переводит по новой с первой главы для тех кто только начал читать
Развернуть
#
ВОТ снова пропущеные главы с 34 по 45 почему?
Развернуть
#
Вместо новых глав, лучше перевести пропущенные
Развернуть
#
Переводчику- С итальянского “al dente” переводится как «на зуб» или «на укус». Это значит, что продукт, приготовленный таким способом, должен иметь твердую сердцевину, или стержень, если так можно сказать.

))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь