Глава 167: Нуждающийся ни в чем не нуждающийся (31)
Переводчик: asassin
А Чжао хмурится.
Она наконец-то узнала, что не так с Лан Бин Син.
Лан Бин Шин не хитрая девушка, которая хорошо маскируется.
Она действительно невинная девушка, у которой нет собственного разума.
Она настолько невинна, что не может отличить добро от зла и не уважает ни жизнь, ни смерть. Она просто ведет себя, как ей заблагорассудится.
Таким образом, в первоначальном сюжете, она могла бы особенно заботиться о Гу Хао, так как ей нравится его внешний вид. Она также может вспыхивать, когда хочет нефритовый кулон Гу Хао, но не может его достать.
Судя по тому, что происходит в данный момент, неудивительно, что она толкает кого-то с обрыва ради нефритового кулона.
Однако, прямо сейчас Гу Хао становится абсолютно злым.
В тот момент, когда Лань Бин Синь начинает свою следующую атаку, он сбивает ее меч с ее руки.
Терапевт выпускает вздох облегчения и кладет ему в рот таблетку, чтобы остановить кровотечение.
Лан Бин Син хмурится, но радуется в ту же секунду, как только видит Гу Хао: "Красавчик-брат!"
Она поворачивается, как будто ей что-то пришло в голову. Как и ожидалось, она видит А Чжао, который стоит неподалеку.
"Красивая сестра тоже здесь".
С окровавленным мечом в руке и человеком, которого она чуть не убила, стоящим неподалеку, она сияет улыбкой, не в последнюю очередь виновной, как человек, пойманный на проступке.
А Чжао холодно смотрит на нее. "Я думаю, ты уродлив".
Лан Бин Синь: “...”
Она смотрит на А Чжао в недоумении, немного в растерянности. Улыбка на ее лице постепенно исчезает.
А Чжао продолжает: "Ты настолько уродлив, что мне не хочется на тебя смотреть."
Лан Бин Син выглядит расстроенной, и ее глаза начинают поливать.
А Чжао поднимает руку и в ней появляется длинный кнут. Она просит серьезно: "Я не счастлива, когда вижу тебя". Могу ли я забить тебя до смерти?"
Лан Бин Син выглядит испуганной, она открывает рот: "Симпатичная сестра, как ты можешь, как ты можешь так со мной поступать?"
Она не глупая. Она знает, что она не подходит А Чжао.
Легким щелчком кнут А Чжао громко трещит в воздухе.
"Ты можешь порезать его. Почему я не могу забить тебя до смерти?"
Лан Бин Син открывает рот. Указывая на того практикующего, она злится: "Он испачкал мое платье. Я очень расстроена".
А Чжао кивает: "Ты так уродлива, что расстраиваешь меня."
Лань Бин Синь молчит.
Она опускает голову, как будто размышляет.
А Чжао забирает свой хлыст и говорит: "Если будешь продолжать убивать без разбора, я заберу твою силу".
После того, как она это сказала, она поворачивается, чтобы осмотреть того врача, который потерял руку.
В этот момент на нее обрушивается убийственный замысел.
А Чжао хладнокровно храпит. Она даже не поворачивается.
Щелкнув рукавом, она смотрит вниз и видит на рукаве три нефритовые иглы, тонкие, как волосы коровы. Кончики игл сияют темно-синим сиянием, которое, очевидно, ядовито.
А Чжао усмехается. Поднимая руку, она хватается за воздух, и Лань Бин Синь вот-вот сбежит на ладони, как птенец.
"Хочешь убить меня?"
Лан Бин Шин смотрит на неё: "Хоть ты и очень красивая, но ужасная!"
"Это причина, по которой ты хочешь убить меня?"
А Чжао восхищается её рассуждениями и удивляется, откуда она это взяла.
Она больше не хочет тратить своё дыхание на Лан Бин Синь. Ее рука слегка двигается, и снова появляется кнут.
"Я же говорил, что отниму у тебя всю силу, если ты осмелишься убить снова".
http://tl.rulate.ru/book/19472/990125
Сказал спасибо 21 читатель