Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 165: Нуждающийся ни на что 29

Глава 165: Нуждающийся ни в чем не нуждающийся (29)

Переводчик: asassin

А Чжао отправляется с Гу Хао из Древнего города. Они весело проводят время и ищут возможности для выращивания, где бы они ни были.

Время летит. Полгода проходит быстро.

В этот день они натыкаются на кого-то.

Девушку, которую зовут Лан Бин Синь.

Как только А Чжао видит эту девушку, внезапно рассветает над ней, почему Гу Хао так легко принял бы эту девушку после того, как его невеста бросила его в оригинальном сюжете.

Лань Бин Синь действительно девушка, которая с готовностью может завоевать любого, будь то мужчина или женщина. Она симпатичная, но дело не в этом.

В этом мире много красивых людей, некоторые даже более красивые, чем она, например, Гу Хао и сама А Чжао красивее.

Что в ней такого особенного, так это ее расположение.

Она достигла уровня мастера. Хотя она, по крайней мере, достигла совершеннолетия, она выглядит настолько невинной, что ее можно было сразу увидеть насквозь.

Как только она видит Гу Хао, она не скрывает своего удивления и чувств к нему. "Как тебя зовут. Ты мне нравишься!"

Она так прямолинейна, что никто не может ненавидеть её за это.

Очевидно, Гу Хао никогда раньше не встречала такого, как она. Он останавливается на секунду, прежде чем ответить: "Я - Гу Хао".

После того, как он это сказал, он добавляет со всей серьезностью: "Госпожа, пожалуйста, не нравлюсь я. У меня уже есть девушка".

Сразу после того, как он заканчивает, он видит, как загораются глаза Лан Бин Синя.

Она зовет, что звучит почти как приветствие, и устремляется к другому человеку так же быстро, как кролик.

"Сестра, ты такая красивая. Ты мне так нравишься!"

Признавшись без предупреждения, А Чжао ошеломлена и смотрит на сверкающие глаза девушки.

Однако, Гу Хао мгновенно темнеет. К тому времени он уже достигает их и сознательно берет А Чжао за руку, как будто открыто заявляет о своих притязаниях: "У нее уже есть парень".

Когда Лань Бин Синь видит его действие, ее глаза становятся ярче: "Брат, ты потрясающий!"

И А Чжао, и Гу Хао могут сказать, что она имеет в виду то, что говорит.

Эта девушка как чистая бумага, не зараженная миром.

Честно говоря, она нравится А Чжао.

Пока она не скажет: "Я Лан Бин Син".

Лан Бин Шин?

Лан Бин Шин!

Лан Бин Синь, который столкнул самец свинца со скалы из-за нефритового кулона, который является не более чем сувениром в оригинальном сюжете?

А Чжао начинает сомневаться в своих способностях отличать добрых людей от злых.

Она уверена, что Лань Бин Синь не притворяется и не притворяется.

Сейчас Лан Бин Синь любит Гу Хао, и она действительно имеет это в виду, когда говорит, что ей нравится А Чжао.

Тогда почему она превращается во зло позже в оригинальный сюжет?

А Чжао защищает её. Неважно, почему Лань Бин Синь превращается во зло, А Чжао благоприятное впечатление о ней ушло.

Она тоже не хочет, чтобы Лан Бин Син имел какое-то отношение к Гу Хао.

С тех пор, как она родилась холодной, она не нуждается в дополнительных усилиях, чтобы отказать другим.

"Правда? Какая жалость. Ты нам не нравишься."

Она выглядит безразлично, когда эта девочка удивляется и болит из-за того, что она сказала.

Гу Хао в растерянности, почему старший вдруг так себя ведет, но он знает, что она не злая, и у нее должны быть причины, чтобы так себя вести.

Если А Чжао так говорит, то он будет делать, что ей заблагорассудится.

Итак, он следует за ней: "Мне не нравится тот, кто ей не нравится".

http://tl.rulate.ru/book/19472/990123

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь