Глава 116: Школа Ханка и Хулигана Неуспевающих (23)
Переводчик: asassin
Гу Чэн достает свой телефон после того, как он на кухне.
Девушка на его экране в светло-желтом платье, покорно сидит на диване с соломкой во рту, радостно улыбаясь.
Она такая милая, как будто вокруг нее в любой момент появятся пузырьки.
Гу Чэн быстр.
Обед готов менее чем через полчаса.
Макароны с фруктами и овощами аккуратно кладут вокруг, которые хорошо выглядят.
После того, как А Чжао попробует, она дает Гу Чэн большой палец вверх: "Восхитительно!"
Она смотрит на безразличное лицо Гу Чэна и восклицает: "Раньше я думала, что кто-то вроде тебя не будет иметь ничего общего с кухней."
Рука Гу Чэна останавливается с ножом. Потом он спрашивает: "Кто-то вроде меня? Что ты имеешь в виду?"
У А Чжао нет ответа на этот вопрос.
Она просто сказала.
Однако в данный момент Гу Чэн внимательно смотрит на неё. Очевидно, что он ждёт ответа.
Не получив ничего от А Чжао, Гу Чэн зажимает нож: "Разве тебе не нравятся такие, как я?"
А Чжао поспешно качает головой: "Нет, вовсе нет. На самом деле..."
Она смотрит на Гу Чэна немного смущенно: "На самом деле, мне обычно нравятся люди, которые так же красивы, как и ты."
Гу Чэн: “...”
После мгновения шока он улыбается.
Легче понять, что за парень ей нравится.
Тема опять переходит к ланчу.
"Я у отца учусь готовить".
Он добавляет: "У моей мамы плотный график. Она не умеет готовить и не любит, когда по дому приходят незнакомые люди, поэтому у нас нет повара". Мой папа очень ее любит и не хочет, чтобы она постоянно ела еду на вынос, поэтому он научился готовить шаг за шагом".
Меня просят помогать всякий раз, когда он готовит, с тех пор как я немного научился".
Что Гу Чэн не говорит ей, так это то, что его отец заставляет его учиться готовить.
Оригинальное слово его отца гласит: "В наши дни девочки избалованы так, что не умеют готовить. Ты мужчина, так научись. Когда ты женат, ты можешь испортить и свою девушку!"
А Чжао немного ревнует: "Твой отец - хороший человек, а твоя мама - счастливая женщина".
Гу Чэн согласен. Он даже не любит их за это: "Да, ну, им уже за тридцать, и они ведут себя так, будто просто влюбляются друг в друга".
После обеда Гу Чэн отвозит А Чжао в гостевую комнату.
"Эта комната никогда не использовалась. И покрывало, и простыня новые и чистые. Отдохни и начни с двух. Как насчет этого?"
А Чжао кивает и зевает.
Она всегда работает и ломается по расписанию. Сейчас она немного сонная.
Когда Гу Чэн открывает дверь и уходит, А Чжао ложится в кровать и говорит в оцепенении: "Хлопковая конфета, если я не проснусь в 2 часа, не забудь разбудить меня".
После того, как она слышит утвердительный ответ сахарной ваты, она засыпает.
По другую сторону стены,
Гу Чэн не мог заснуть.
Он достаёт блокнот из ящика с замком и, аккуратно записывая, переворачивает на одну страницу:
любит симпатичных парней. Я могу использовать свою внешность.
Если смотреть вперёд, то можно найти что-то вроде: Любит закуски с фруктовым вкусом, особенно апельсиновый сок; Любит мальчиков с хорошими оценками.
Гу Чэн тщательно просматривает свою тетрадь, прежде чем закрыть ее и начинает делать некоторые упражнения.
Время на исходе. Ему нужно больше работать и улучшать свои оценки.
Он до сих пор помнит того мальчика Тянь Синь.
Как он смеет признаваться Тан Чжао, когда он такой уродливый?
Гу Чэн с презрением думает про себя: можно работать над учебой, но если уродлив, выхода нет.
Гу Чэн: Ха, мой соперник - неудачник.
http://tl.rulate.ru/book/19472/897330
Сказали спасибо 28 читателей