Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 21

Глава 21.

Это не аромат её духов.

Это был свежий и нежный запах её собственного тела.

Это как нескончаемый, освежающий поток воды. Привыкнув к его свежести, трудно отказать.

Сяо Ян вдыхал этот еле уловимый аромат. Они больше не разговаривали и медленно возвращались на виллу.

Дворецкий видел, как Сяо Ян несет А Чжао на спине. Он выглядел очень спокойным - вероятно, потому что он в течение шести месяцев видел много подобных вещей. Его это больше не удивляло.

Сяо Ян редко разговаривал с ним - хотя, по мнению А Чжао, он сильно изменился. Но на самом деле Сяо Ян не любит проявлять инициативу, в разговоре с людьми, кроме А Чжао.

«Батлер, принеси мне жаропонижающее лекарство и позвони доктору».

Дворецкий кивнул, но не сдвинулся с места, пока маленький мастер не скрылся вместе со своей ношей за дверью.

Сяо Ян поднял Ах Чжао по лестнице и подошел к двери комнаты.

«Учитель, где Ваш ключ?» - спросил он

Она не издала ни единого звука.

Сяо Ян повернул голов, чтобы посмотреть на неё: «Учитель».

Нежное и красивое лицо, глаза плотно закрыты. Но ведь она не спала. Почему она закрыла глаза?

Ее горячее дыхание обжигало его лицо. Сяо Яну было неудобно смотреть А Чжао.

Он пару секунд подумал, потом тихо вздохнул и решительно пошел в свою комнату, которая была рядом.

В двери была встроена система распознавания радужной оболочки глаза для контроля доступа. Сяо Ян посмотрел в глазок и вошел в комнату, неся А Чжао на спине.

Интерьер его комнаты был предельно прост. Кроме кровати, тумбочки и платяного шкафа, в этой комнате больше ничего нет.

Он слегка наклонился, чтобы уложить А Чжао на кровать.

А Чжао неожиданно бесцеремонно повела себя в чужой кровати. Как только её тело коснулось простыней, она инстинктивно сбросила с ног туфли, взяла одеяло и завернулась в него как шелкопряд в кокон.

Сяо Ян смотрел на все это с некоторым удивлением. Теперь он увидел Сюй Чжао с новой стороны. Оказывается, в бессознательном состоянии она ведет себя совершенно странно и совсем не женственно.

«Молодой мастер?» Дворецкий в шоке стоял у двери, держа в руках аптечку.

Он подумал, что у него проблемы со зрением. Как еще можно было объяснить то, что он увидел: как молодой мастер Сяо Ян принес мисс Сюй в свою комнату?

И даже положил ее в свою постель!

Кто знает, насколько серьезна мизофобия молодого мастера Сяо Яна?

Обычно никто не может прикоснуться к нему, кроме мисс Сюй Чжао.

Не говоря уже о его личной зоне, его спальне.

В течение долгого времени, даже мисс Сюй Чжао не имела возможности войти в его спальню (насколько он знает), не говоря уже о кровати молодого мастера Сяо Яна!

Значит, мисс Сюй занимает особенное и очень важное место в сердце молодого мастера?

Дворецкий подумал о Сюй Чжао, как личности, а затем вспомнил слова мадам.

Внезапно он посмотрел с тревогой на Сяо Яна.

В случае …… В случае, если однажды молодой мастер Сяо Ян узнает, что мисс Сюй была частью коварного плана мадам.

Что если он узнает, что мисс Сюй была нанята для того, чтобы по особенному сблизиться с ним……

Дворецкий боялся даже предположить, что будет делать подросток после такой новости.

Он опустил глаза стараясь подавить просыпающееся в его сердце сочувствие. Каждый человек – хозяин своей судьбы. Лучше отбросить эту ненужную симпатию.

«Вот аптечка. Жаропонижающее и противопростудное лекарство внутри. Доктор прибудет через десять минут».

Сяо Ян кивнул, подошел к двери и забрал аптечку из рук дворецкого: «Спасибо за беспокойство».

Но дворецкого в свою комнату он не пустил.

Сяо Ян закрыл дверь, затем нашел нужное лекарство и задумался:

Как он может заставить спящего учителя принимать лекарства?

http://tl.rulate.ru/book/19472/427123

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь