Глава 1095: Она выглядит восхитительно 34
В бальном зале очень тихо.
Лишь мелодичная музыка играла в оркестре.
Все дворяне отступили в сторону и наблюдали за двумя, танцующими в центре танцпола.
Даже пожилая дама, которая больше смотрит, вынуждена признать, что эти двое очень хорошо подходят друг другу.
Эмоции, исходящие от тела и глаз, также трогательны.
Танец окончен.
Каждый спонтанно поднял руку.
Глаза Ажао сияли, она посмотрела на Эдварда.
Эдвард взял ее за руку, и они вдвоем пошли к императору.
"Величество Император". Тон Эдварда стал равнодушным. "Вы, кажется, говорите, кто может заручиться доверием Екатерины, пригласить ее на танец и заключить с ней брачный контракт".
Лицо императора дважды дрогнуло.
Перед сегодняшним днем, если его заменит любой другой человек, он осмелится сурово отказаться.
Но Эдуард не может.
Император прекрасно знал, что этот человек, выглядящий как человек великой славы, - старик, проживший десятки тысяч лет.
Он очень ясно выражает свои мысли.
В противном случае он не стал бы так спешить.
А с подавлением силы...
кашель.
Император задумался на мгновение и, наконец, отказался от этой нереальной мысли.
"Катрин?" Он наконец-то посмотрел на свою маленькую дочь.
Он серьезно смотрел на нее и надеялся, что дочь сможет воспринять переданное ей послание и решительно отвергнуть его.
Таким образом, у него появится повод сделать это.
Однако его уму суждено погибнуть.
Неужели Ачжао не поняла, что имел в виду император?
Нет, она, конечно, понимает.
Но понимать - не значит делать то, что он хочет.
В глазах императора Ажао улыбалась.
Все могли даже видеть ее блестящие глаза и небольшой румянец на белых щеках.
"Отец, я согласна". Прекрасная принцесса сказала, с подавленным капризом.
"Мне очень нравится Эдуард, мы будем счастливы!".
Император: "......"
Его улыбка стала жесткой.
Сердце Эдуарда было так сладко, что аж пузырилось, но он смотрел на императора с оттенком холодности:
"Императорское Величество?"
В то же время тихое давление ослабло.
Император, который чувствовал себя так, словно на него давит горный пик: "..."
Он изумленно посмотрел на лишенного выражения Эдуарда и быстро кивнул: "Екатерина, моя дорогая дочь, ты будешь счастлива".
Эдвард удовлетворенно кивнул.
Другие дворяне не знали, что между ними происходит.
Хотя знатные господа не получили сердце принцессы, им было так грустно, но жители империи О'Брайен, которые тоже находятся в поднебесье, тоже счастливы быть свидетелями хорошей любви.
Девушки спонтанно начали танцевать вокруг пары.
Кавалеры также вернули свои улыбки и стали искать своих спутниц.
Только император покидал очередное сердце и скорбел, и злился, и наконец нашел предлог, чтобы поспешно уйти.
Глядя на уход императора, Эдвард фыркнул.
Он тихонько наклонился к ушам Ажао: "По правде говоря, Ваше Королевское Высочество, любая из присутствующих здесь гораздо прекраснее вашего отца".
Хотя это и не должно было быть немного, Ажао не мог не рассмеяться.
К счастью, другие не могли слышать их общения и подумали, что влюбленные говорят о романтической любви.
--
После того, как ужин закончился, новости быстро распространились.
Императорский народ вскоре узнал, что их будущая императрица, Его Королевское Высочество принцесса Екатерина, нашла себе любовника ****.
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/19472/2092248
Сказал спасибо 1 читатель