После этого в Шуай Шуфу некоторое время было спокойно.
До того дня, когда Хуо Хао внезапно пришел, чтобы найти Ачжао.
Старый доктор также был там.
В его глазах было ненормальное налитие крови, а весь он выглядел необычайно свирепым.
Хуо Вэй, кажется, держась за что-то, сказал этим двоим: "Пойдемте".
Он поспешно ушел с двумя людьми.
Так и остался заброшенный маленький дворик.
Когда старый доктор увидел секретный орган, он потрогал бороду и медленно сказал: "Вы, большие люди, будете играть..."
Когда слова не были закончены, их подхватил Хуо Вэй и быстро пошел вниз.
Старый доктор: "..."
Когда он добрался до дна, его отпустили, и он долго кашлял горлом: "Я сказал, даже если ты красивый мужчина, ты должен уважать моего старика!".
Хуо Вэй не обратил на него внимания.
Он ловко подобрал давно приготовленную веревку и крепко привязал себя к ней. После того, как он был связан, он собирался войти в клетку.
Ачжао остановил его.
Глаза Хуо Вэя в этот момент покраснели, и он сказал грубым голосом: "Уходи".
Ажао сказал: "Ты забыл прошлый раз? Ты не должен входить, не сможешь контролировать, я тебя оглушу".
Хуо Вэй: "..."
Он сделал паузу и сделал шаг назад: "Возьми меня в кресло".
Ажао кивнул.
Старый врач стоял с одной стороны и с большим интересом смотрел на Хуо Шуая в кресле.
Ажао отстранился и спросил его о некоторых проблемах: "Старый джентльмен, вы можете быть уверены в симптомах тренера?".
Вероятно, пожилые люди всегда спокойны, а старый доктор, двигается ли он или говорит, вызывает у Ажао желание дать ему быстрый вперед.
Он медленно сказал: "Не волнуйтесь, он еще не полностью атакован...".
"Dangdang".
Слова старого доктора еще не были закончены, а Хуо Вэй уже упал на пол вместе со своим стулом и издал огромный шум.
На лбу мужчины, сидящего на полу, выступил пот, а аккуратная одежда была испачкана пылью, что казалось неудобным.
Расслабленное выражение лица старика исчезло, и он с серьезным видом смотрел вперед.
Ажао не мог не сказать: "Осторожно".
Старый доктор проигнорировал его и медленно подошел к людям на земле, которые пытались освободиться от веревок.
"Я должен дать тренеру пульс". сказал босс.
Ажао: "..."
К счастью, я последовала за ним. Она задумалась.
Она шагнула вперед, протянула руку, схватила сопротивляющегося мужчину за руку и подняла кресло.
Она взяла мужчину за руку и сказала старому врачу: "Старый джентльмен, пожалуйста, померяйте пульс".
Старый врач посмотрел на А Чжао с редким взглядом. Он странно спросил: "Почему, этот красивый мужчина выглядит просто пугающе. На самом деле, когда он болен, весь человек становится мнимым..."
Слова старого доктора исчезли в тот момент, когда он увидел, как Хуо Хуо разрывает веревку на своей руке.
Он прищурился и посмотрел на веревку, которая была толщиной с большой палец.
Также посмотрев на вид легко усадил Хуо Хао крепко в кресло А Чжао.
Спустя долгое время старый врач закончил прощупывать пульс, и в его сердце появилось дно. Он со вздохом сказал А Чжао: "Это старомодный глаз. Конечно, должность госпожи Дашу - это не то, что могут занять обычные люди".
Он поднял руку на Ачжао и с удивлением произнес: "Госпожа божественная сила, восхищение".
Ажао: "..."
Она сдержала улыбку и похвалила слова старой леди: "Старый джентльмен выиграл приз, я лишь немного превосхожу человечество".
Старый джентльмен получил пощечину и отказался думать об этом "следе".
http://tl.rulate.ru/book/19472/2063325
Сказали спасибо 16 читателей