Юная, прекрасная и чистая Янгэ подобна тихой и элегантной орхидее, которая раскрывается в этом знойном и снисходительном звуке.
Она горит.
От старика ожидали огня.
Это был даже больший огонь, чем он ожидал.
Она принесла старику много денег, и многие богатые мужчины очарованы ею, готовы платить за нее за выкуп.
Старик не согласился.
Он вырастил такого ребенка, чтобы не позволить ей войти в чужой дом в качестве жены.
Если ты не зарабатываешь достаточно денег, как ты можешь отпускать людей?
Два года.
Маленькая девочка, которая в то время ничего не знала, научилась курить и пить, научилась смеяться над мужской грудой и передвигать вещи.
Когда я привыкну к ложным чувствам, я буду больше дорожить истинным сердцем, и пойму, как редко встречается мое сердце.
Она влюбилась в человека.
Охранник, который никогда не спит в городе.
Высокий и честный, без денег.
По статусу даже ее популярный певец не может сравниться с ним пальцем.
Но он видел, что у нее нет ни отвратительных желаний, ни льстивой признательности, только застенчивая и теплая привязанность.
Каждое утро она будет бегать далеко к дому, где она живет, и приносить ей горячую кашу. Зимой, выйдя на улицу, она будет греть руки от неловкости.
Отношения между ними тайные и уморительные, и это тоже похоже на отношения между ними.
Ингэ и Лаоцзяо обговорили условия: два года. За эти два года она заработала все деньги, которые заработала. Через два года она продала ей свои дела и отпустила на свободу.
Выражение лица старика в тот момент было глубоким, но он ничего не сказал.
Янгко стала смотреть в будущее.
Женщина, которая полна надежд на жизнь, подобна пыльной жемчужине, которая наконец-то засияла.
Она становится все более красивой, все более привлекательной, все более известной.
Она и мужчина становятся все ближе и ближе, они даже хорошо договорились, и после того, как песни ушли, эти двое уехали жить в тихий городок.
Взяли немного денег и жили безбедно полжизни.
Один год, два года.
В тот вечер Янгэ дал старику толстую сумму денег.
Старик взял сигарету и посмотрел на нее глубоким взглядом. Наконец он ничего не сказал и протянул ей тонкий листок бумаги.
"После завтрашнего дня ты покинешь Пинцзин. Этот человек неплохой". Этот человек с угрюмым видом сказал.
Янгко была шокирована.
Старик усмехнулся: "Что, по-твоему, делает старик? Сколько тебе еще прикрываться?"
Он внезапно выбил дым и сплюнул на землю: "Иди, мне в жизни нужно послать доброе сердце, а дойную корову отправь подальше. Не тряси ею передо мной, спаси Лаоцзы от перемены решения!"
Ода ничего не сказала, опустилась на колени на землю и, дав старику по голове, повернулась и ушла.
Следующий вечер был ее последним выступлением.
Мужчина уже купил билет на поезд на юг, и салют тоже был собран.
Выйдя на сцену, она переоделась и уехала в ночь.
Она попрощается с первой половиной этой отстраненной жизни, и действительно будет жить как обычная женщина.
Как красивая.
- Если не будет выстрела.
Вскрикнув, она стояла на том же месте, уставившись в угол.
Ее мужчина, мужчина, которому она только что доверила вторую половину своей жизни, еще час назад обсуждал с ней покупку мужчины во дворе или небольшого здания, лежащего на земле.
Кровь растекалась из-под него, и раскрывшийся цветок **** запятнал ее глаза.
он умер.
Песня королевы о городе, который никогда не спит, тоже умерла.
--
Еще 2.
Эти две главы можно рассматривать как отдельную жену шести дам.
Есть жалость к ненавистным людям.
http://tl.rulate.ru/book/19472/2062354
Сказали спасибо 16 читателей