Глава 198: Онлайн игра: Приятель, ты хочешь обмануть двигатель? (28)
Переводчик: asassin
Как будто его кошмар сбылся, Цзи Юнтин давно зовёт А Чжао, но её нигде нет.
"А Чжао, я ошибаюсь, честно. Я не должен был ослушаться тебя. В следующий раз я тебя поцелую с твоего одобрения. Не оставляй меня одну. Надери мне задницу сколько хочешь. Я серьёзно. Просто выйди и дай мне увидеть тебя."
“...”
На самом деле, А Чжао сидит на дереве. Она просто становится невидимой, спокойно смотрит на взволнованного Чжи Юнтина.
Она кладёт руку на грудь, которая болит, когда видит, как ему больно.
Но теперь она злится и не успокоится, несмотря ни на что.
Хлопковая конфета бормочет под своим дыханием от зависти рядом с Клэри: "Хам, этот человек нехорошо воспользовался тобой, А Чжао". Пусть он волнуется. Хорошо, чтобы он волновался".
А Чжао смотрит на сахарную вату, немного грустит и говорит: "Я больше не думаю, что я хороший А Чжао. Я не должен был злиться на него. Я почти закончил это задание. Я знаю, что будет лучше следовать его воле и закончить мое задание, но я просто злюсь".
Хлопковые леденцы. Его пушистое тело внезапно вспыхивает белым, и из ниоткуда появляется настоящая сахарная вата.
Она толкает конфету в сторону Ачжао и говорит сладко: "А Чжао, ешь конфеты и не злись".
Она берет его.
Хлопковая конфета говорит серьезно: "А Чжао, ты лучший А Чжао". Ничего страшного в том, чтобы медленно выполнять свою задачу, пока ты счастлив".
В то время как сладкая вата говорит, пучки цветов появляются и окружают ее посередине.
Эти цветы большие с ярко-красной тычинкой, слоями белоснежных лепестков и сладко пахнущим ароматом.
Ее глаза расширяются. Клэри протягивает руку, чтобы выбрать один из них, и слегка пахнет опущенной головой.
Клэри чувствует чувство знакомства, но уверена, что раньше его не видела.
"Что это? Это так красиво."
Хлопковая конфета говорит: "Она называется "Темное облако Удумбара с горы Цзююйи"".
Это любимый цветок А Чжао.
Только сахарная вата не произносит вслух последнюю часть.
Раньше там, где она жила, было Темное Облако Удумбары горы Цзююйи. Когда она спускалась, ей нравилось лежать среди этих цветов.
"Так я смогу забыть все свои заботы". Она говорила.
Хлопковая конфета смотрит на нее с закрытыми глазами, когда она умиротворяется.
"Теперь тебе лучше, А Чжао?" Она спрашивает с большой осторожностью.
Ее глаза открыты. Она смотрит на сахарную вату и кивает головой.
Хлопковая конфета немного расслабляет, ее тон более жизнерадостный: "Хорошо".
Она поворачивается к мужскому лидеру, который все еще ищет А Чжао и слегка фыркает: "Просто игнорируй его. Дайте ему немного побеспокоиться".
Теперь, когда она больше не злится, она становится той А Чжао, которая не терпит обид.
Она говорит ниже дыхания: "Не думаю, что это хорошая идея. Я больше не злюсь. Как насчет того, чтобы пойти и найти его?"
Хлопковая конфета вздыхает и так легко успокаивает хозяина.
Неудивительно, что она всегда на ладони мужского свинца.
Хлопковая конфета раздражает, но она знает, что этот невинный А Чжао ее любимчик.
Она бормочет: "Ты был так зол только что. Я тоже злюсь". Злится на мужской свинец. Злится на мужской свинец за раздражение А Чжао.
У нее нет другого выбора, кроме как держать сахарную вату в хорошем настроении и обещает пойти на мужской свинец позже. Вставить в слово сахарную вату: "преподать ему урок".
С другой стороны, Цзи Юнтин долгое время не видит ни одной фигуры после крика. Глядя на его стаю, он вдруг приходит с идеей.
http://tl.rulate.ru/book/19472/1014707
Сказали спасибо 17 читателей