Готовый перевод Maou Gakuin No Futekigousha / Непригодный для Академии Владыки Демонов ~Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков~: § 35. Небо разрушения

Раздавались звуки взрывов и скрип вращающихся шестерёнок. Летающий корабль-крепость Зеридхэвэнс и поезд владыки демонов Вертексфэмблэм мчались по небу, обстреливая друг друга магией.

Даже подвергаясь обстрелу «Вэйробозма», окутанных взрывным пламенем орудий, поезд владыки демонов в лобовую устремился к Зеридхэвэнсу. Расстояние между ними стремительно сокращалось до нуля так, будто обе стороны готовились столкнуться друг с другом лоб в лоб.

– Зеридхэвэнс прекратил обстрел. На зарядку следующего залпа им понадобится приблизительно шесть секунд, – раздался голос Миши.

– Все орудийные башни наведены!

– Не сейчас. Подойдём поближе! – скомандовал Эльдмэйд орудийному отделению. – Меняем курс. Наш конечный пункт – самый центр Зеридхэвэнса!

– М-мы врежемся в них?

– Ха-ха-ха, – не придавая этому никакого значения, Эльдмэйд изменил курс поезда при помощи трости и направил его на Зеридхэвэнс. – Мы от столкновения только выиграем. Неужели вы думаете, что этот Творец настолько плох в управлении кораблями?

Ученики в машинном отделении вытаращили глаза от изумления. В миг, когда поезд едва не вошёл в непосредственный контакт с Зеридхэвэнсом, корабль-крепость резко изменил траекторию движения и уклонился от поезда владыки демонов.

– Открыть огонь!

– На этот раз уж точно! Пое-е-ехали-и-и-и!!

– «Борос Хэтэус»!!! – раздался из орудийного отделения голос девочек из Союза поклонников.

В несущийся мимо поезда Зеридхэвэнс один за другим полетели ветхие деревянные колёса. До зарядки следующего залпа «Вэйробозма» оставалась одна секунда. Им было нечем сбивать выпущенные в упор шестерни. Однако Зеридхэвэнс попросту ускорился. Рассекая ветер и мчась по воздуху, его крылья полетели быстрее «Борос Хэтэуса».

– Да ну, как он может быть быстрее магического обстрела? – не веря, крикнула Элен в орудийном отделении.

Ловко уклонившись от всё ещё преследующих их «Борос Хэтэусов», Зеридхэвэнс сделал разворот и оказался позади поезда владыки демонов.

– Ха-ха-ха, купились! – из всего подвижного состава поезда владыки демонов повалил дым. – «Пошпош»!!

Как только дым внезапно исчез, хвост поезда владыки демонов превратился в локомотив. Перед тем как вступить в воздушный бой с Зеридхэвэнсом, дымовая иллюзия «Пошпоша» сделала так, что со стороны перед поезда казался задом и наоборот. Другими словами, всё это время поезд шёл задом наперёд.

– Сцепить колёса с пятой шестерней. Полный вперёд!!

– Есть сцепление с пятой шестерней и полный вперёд!

По команде Эльдмэйда зубчатую передачу быстро переключили с заднего хода на передний. Из-за особенностей поезда Вертексфэмблэм, что двигаясь вперёд, что назад, способен развивать одинаковую скорость. Но поскольку машинное отделение и дымовая труба расположены в локомотиве, манёвренность при переднем ходе лучше, а дымовой барьер в передней части наиболее плотен, тогда как в задней наоборот.

Фарис, который и подумать не мог, что всё это время они врезались задней частью, целился в хвост поезда, но именно в этом и заключалась азартная игра Эльдмэйда.

– Ха-ха-ха-ха! Вперёд, вперёд, вперёд, вперё-ё-ёд!!

Зеридхэвэнс погнался за ними на полной скорости, чтобы поезд владыки демонов не смог оторваться от них. Однако поезд вдруг остановился и пошёл в противоположном направлении, из-за чего обе стороны стали стремительно сближаться ещё быстрее, чем раньше. Они даже резко остановиться не успеют. Да и уклониться на такой скорости будет практически невозможно.

– Т-так стоп, мы всерьёз собираемся врезаться в них?! От столкновения с крепостной стеной Зеридхэвэнса нам не выйти сухими из воды!

– Да плевать, да плевать, да плевать! Если мы не сделаем это, то нам никогда не поймать этот безумно быстрый корабль! Доверимся магии владыки демонов! – отверг Эльдмэйд предостережение Саши.

– Я уже сильно вымоталась, но постараюсь выложиться на все сто!

Свет «Теоборос Иджерии» усилился, и барьер лёг на поезд в несколько слоёв. С оглушительным грохотом на него обрушился массированный огонь «Вэйробозма», однако сфокусированный исключительно на передней части поезда барьер защитил от него.

Поезд владыки демонов в мгновение ока приблизился к магической крепостной стене Зеридхэвэнса. Но в миг, когда казалось, что они вот-вот столкнуться, белый дым, который валил из трубы, исчез. «Теоборос Иджерия» постепенно исчезла. Один из забрасывающих уголь учеников в машинном отделении, выполняющий роль истопника, рухнул, будто полностью обессилев.

Горение топки, которое обеспечивает энергией поезд владыки демонов, необходимо для всех его элементов: и «Борос Хэтэуса», и скорости пятой шестерни, и «Теоборос Иджерии». Забрасывая уголь быстрее, чем на тренировках, ученики наконец достигли своих пределов.

– …Ха-ха-ха, полный провал!! – радостно сетовал Эльдмэйд оттого, что его ставка не сыграла.

Теперь, когда «Теоборос Иджерия» должен был вот-вот исчезнуть, если поезд врежется в «Бадилэйхию» Зеридхэвэнса, то для него это закончится очень и очень плохо.

– А ты, я смотрю, всё также любишь декалькоманию, Царь Тлеющей Смерти. Битвы с тобой полны эстетики сюрреализма. – пришёл «Ликс» от Фариса, и одновременно с этим поезд владыки демонов врезался в магическую крепостную стену Зеридхэвэнса.

В момент соприкосновения барьеров, исчезающий «Теоборос Иджерия» полностью исчез. Но в этот миг Фарис вдруг решил стереть магическую крепостную стену собственного корабля.

– У меня нет такого хобби, но есть в этом какой-то шарм.

Использовав небольшое пространство, образовавшееся из-за исчезновения крепостной стены, Зеридхэвэнс филигранно избежал столкновения с поездом владыки демонов. А затем в миг пролёта мимо его длинного подвижного состава всего два раза выстрелил «Вэйробозмом».

– Поражены две точки сцепления. Первый, второй и третий грузовые отсеки падают, – раздался голос Миши.

Все грузовые отсеки, в которых хранилась огненная роса, были отсоединены от поезда владыки демонов и полетели вниз. Если их отнимут, то мы проиграем в среброводной иерархической войне. Зеридхэвэнс сделал резкий разворот и устремился к нашим грузовым отсекам.

– Выстрелите «Нэосом»!

– Есть!!

– Стреляем «Нэосом»! Собираем, собираем!

Орудийные башни стали одна за другой стрелять «Нэосом», и эти шестерни собрались было уже собрать упавшие грузовые отсеки, но Зеридхэвэнс разорвал шестерни на осколки, выстрелив «Вэйробозмом».

На данный момент поезд владыки демонов никак не мог тягаться в скорости с Зеридхэвэнсом, которым управлял Фарис. Летающий корабль-крепость мгновенно приблизился к грузовым отсекам и нарисовал магический круг, поместив их внутрь развёрнутых крепостных стен.

– «Догда Азбедара».

Раздался оглушительный грохот, и в «Бадилэйхии» образовалась дыра. Я протянул туда руку с «И Гнэасом», а затем подтащил к себе все три грузовых отсека.

– Хе-ха-ха, а ведь у тебя почти получилось, Фарис, – я поднял грузовые отсеки в воздух «Флесом», а подлетевший поезд владыки демонов присоединил их к себе. – Вот что стало с вашей верховной богиней.

Показав им голову Королевской Тигрицы Мейтилен, я перехватил «Ликс», которым они обменивались внутри Зеридхэвэнса. Хотя анти-магией они могли мне помешать, Фарис не стал этого делать. Пока их верховная богиня в моих руках, они вынуждены делать то, что я им скажу. Будто исход состязания был уже определён.

– …А…

– …Чт…

Слышались звуки того, как у кого-то перехватывает дыхание, а также ошеломлённые голоса.

– …Как это возможно?..

– …Госпожу Мейтилен довели до столь ужасного состояния…

– …Что это за кошмар наяву?.. Поверить не могу… Как они с такой лёгкостью сокрушили «Великую Стену Причинности» в нашем втором Баландиасе – мире замковых демонов?..

– Что эта девочка сделала?.. Она вроде бы богиня, но…

– …Богиня, не являющаяся верховным богом, победила верховного бога? Чем она повелевает? Такого порядка вообще не должно существовать…

– Похоже, что господин Займон тоже был повержен… Окружение разрушено, а все Камрахи замолчали… – шокировано говорили внутри Зеридхэвэнса.

– …Мечник, победивший господина Займона один на один. Владелец меча духов, богов и людей Эвансмана. Загадочная богиня, способная запечатывать порядки. Неужели не только их суверен является монстром, но и все его подчинённые тоже?..

– Академия владыки демонов из мира Милития… Кто они, чёрт побери, такие?.. Не то чтобы мы их недооценивали, но даже для непригодных они слишком сильны…

– …Я конечно догадывался, что он не для виду называет себя владыкой демонов, но… не думал, что он настолько силён…

Замковые демоны были испуганы результатом, с которым им пришлось столкнуться. Из всего флота на ходу у них остался только один Зеридхэвэнс.

– Даже со всей мощью Баландиаса, мы не ровня вам, Ваше Величество.

– Нет, мы лишь закончили в игры играть. Так-то ещё ничего не кончено. – я взмыл к поезду владыки демонов и взглянула свысока на Зеридхэвэнс, который всё ещё невозмутимо летал по небу. – Ты и Зеридхэвэнс – крылья надежды, которые замковые демоны наблюдали на полях битв, всё ещё в строю, Фарис. И покуда мы не сломаем оба этих крыла, Баландиас не придёт в чувства, – несмотря на то, что исход противостояния уже давно был определён, я сказал Фарису: – Это последнее состязание. Долети до нашего поезда владыки демонов при помощи этих крыльев. Если ты сможешь сделать это, то я отдам тебе победу в среброводной иерархической войне.

Я решил дать Баландиасу шанс на победу… чтобы они испытали полное и абсолютное поражение.

– А если крылья не достигнут поезда?

– Ты вернёшься ко мне и напишешь картину; картину гармонии, которую пообещал в тот день.

Спустя мгновение молчания огромный трёхмерный магический круг покрыл Зеридхэвэнс. Из летающего корабль-крепости потекла магическая сила Фариса и замковых демонов.

– Я принимаю вызов. Но даже если я проиграю, картину я вам не напишу, – решительно заявил Фарис. – Я завязал с написанием картин. И больше никогда… никогда не напишу ни одной картины. Вместо этого я поклялся стать крыльями Баландиаса. Может у меня и не получиться стать таким, как вы, Ваше Величество, но я смогу стать крыльями, которые отнесут наш мир к тому свету, который когда-нибудь появится.

Зеридхэвэнс начал медленно набирать высоту, в то время как его окутывала небывалая доселе магическая сила.

– Моя кисть сломана. Именно поэтому эти крылья никогда не будут сломаны. До тех пор, пока наш мир – Баландиас – не достигнет света.

– Благородная самоотверженность и великолепная решимость, Фарис. Не думал, что ты решишься пожертвовать собой ради мира. Своенравный художник превратился в самого настоящего воина. Но знаешь…

Почему ему пришлось завязать с написанием картин? Я отлично понимаю, что без несгибаемой решимости он бы это сделать не смог. В его намерении стать воином нет ни капли лжи.

Поэтому я сказал:

– Моей похвалы за это ты не дождёшься, – я взглянул на корабль-крепость, который без страха летел прямо ко мне. – Саша.

– Наконец-то пришла моя очередь? А то я уже устала ждать.

Вышедшая из поезда владыки демонов Саша полетела по небу, использовав «Флес».

– Используй его.

Саша проявила «Магические Глаза Разрушения» и закрыла оба глаза правой рукой. Она резко махнула ей вниз, после чего её глаза приняли форму тёмных солнечных дисков, вызывающих разрушение. Это были «Божественные Глаза Апокалипсиса».

– «Аверню[1]».

Поезд владыки демонов взмыл ещё выше в небо, а вокруг него появился тёмный солнечный диск. Во втором Баландиасе явилось «Солнце Разрушения» Сарджельдонавэ, которое некогда сжигало и уничтожало всё, на что падал взор божественных глаз богини разрушения, в мире Милития.

Поезд владыки демонов был поглощён внутрь солнечного диска. Теперь крылья Зеридхэвэнса не достигнут его до тех пор, пока не уничтожат «Солнце Разрушения».

– Я продемонстрирую вам силу богини разрушения.

«Солнце Разрушения», которое легко опаляло и уничтожало барьер Оттолулу и взмыло ещё выше в небо, озарило Баландиас чёрным светом. В нём собралось огромное количество магической силы, и оно испустило чёрный свет.

Этот разрушительный свет пролился на устремившийся в небеса Зеридхэвэнс. В нынешнем мире Милития, где «Ла Сэнсия» превратилась в порядок, божественные полномочия сопровождает любовь. Этот чёрный свет, ставший намного сильнее, чем две тысячи лет назад, начал сжигать крылья Зеридхэвэнса.

– Обворожительное солнце спустя две тысячи лет. Его Величество превратил то зловещее солнце в символ гармонии, – Зеридхэвэнс продолжал набирать высоту, несмотря на то, что его крылья сжигали. – Но и я сражался в Баландиасе. Зеридхэвэнс – это незыблемый серебряный замок, который никогда не дрогнет. Эти крылья есть летящий над полем боя до самого конца символ победы Баландиаса.

В лобовую рассекая чёрный свет, Зеридхэвэнс продолжал взмывать в небе разрушения. Точь-в-точь как в тот день.

– А теперь, вперёд. Нам нечего бояться. Я не стану говорить быть прекрасными. Я лишь прошу вас следовать за мной, и я принесу нам победу, через какие бы трудности нам не пришлось пройти. – хоть их крепостные стены и опаляло, а крылья разваливались, Зеридхэвэнс всё равно продолжал лететь по небу. – Всё как в тот раз, Ваше Величество. Мои крылья обязательно принесут надежду в самое сердце «Солнца Разрушения».

Словно воодушевлённые Фарисом, которого ни на миг не охватил страх, его подчинённые – замковые демоны – проявили ещё большую магическую силу. Это было заклинание, создающее незыблемую крепость, которая не падёт никогда…

– «Баландиарта».

Зеридхэвэнс покрыл серебристый свет.

Фортификационная магия высшего уровня Баландиаса стала стремительно переделывать летающий корабль-крепость. Массивные сияющие серебром крепостные стены, длинные, широкие и крепкие крылья, а также бесчисленное множество бойниц. Этот крупный замок был настоящей крепостью. Всё, что мог Займон – покрыть себя бронёй. Однако Фарис, пусть и одолжив магическую силу у замковых демонов, использовал это заклинание на целом корабле-крепости.

Это были крепкие и в то же время печальные крылья мужчины, который решился превратить свою работу в оружие, чтобы защитить работы своих единомышленников.

Зеридхэвэнс невозмутимо помчался по небу, а чёрный свет не мог его даже оцарапать. Саша смотрела на это с грустью.

– Миша.

Стоило Саше её окликнуть, как из поезда владыки демонов раздался голос:

– «Милития[2]».

На движущиеся прямо к солнцу крылья стали падать снежные луноцветы. Бесчисленные снежные цветы начали окутывать небо. Прямо рядом с «Солнцем Разрушения» появилась испускающая серебристое сияние полная луна – «Луна Созидания» Артиэльтоноа.

Она пришла в движение и стала затмевать Сарджельдонавэ, будто солнце и луна пытались прижаться друг к дружке спинами.

Баландиас окутала тьма. Это было полное затмение «Солнца Разрушения». В тёмном солнечном диске проявился силуэт девушки.

– В тот день ты улыбался, – сказала Саша, словно оглядываясь на две тысячи лет назад. – Даже в такое время ты, улыбаясь оттого, что в мире наступит гармония, летел сквозь небо разрушения, несмотря на то, что подвергался разрушению. Как дурак влетел туда со словами: «будем прекрасны». Делая всё новые и новые крылья, когда они без конца ломались. Твой корабль не был таким неприглядным судном, которое может похвастать только прочностью.

Саша открыла свои закрытые глаза. «Божественные Глаза Апокалипсиса» ярко засияли.

– Возможно ты думаешь, что стал сильнее, но спешу тебя разочаровать. Я проиграла из-за улыбки. Эти крылья свободно парили в небе разрушения, потому что ты улыбался, – стоило ей пристально взглянуть на корабль, как «Солнечное Затмение Апокалипсиса» сверкнуло. – Так что я сломаю его. Я не желаю видеть таких печальных концовок.

В этот миг она испустила свет апокалипсиса, который когда-то пытался уничтожить мир Милития. Этот тёмный свет пролился не только на Заридхэвэнс, но и на меня с Оттолулу, водный барьер и земли Баландиаса.

Но ничуть меня не опалил.

В перерождённом мире Милития порядок богини разрушения тоже эволюционировал. Её полномочия – «Солнце Разрушения» – превратились в силу, которая получила её любовь; в свет апокалипсиса, который уничтожал лишь то, что ей было нужно уничтожить. Не опалив ни меня, ни земли, ни замковых демонов, это сияние опалило только летающий корабль-крепость Зеридхэвэнс.

За счёт ограничения цели разрушения, её полномочия стали невообразимо сильнее…

– «Эйн Эял Навэрва[3]»!!!

 

[1] Записано как: «Нисхождение богини разрушения».

[2] Записано как: «Явление богини созидания».

[3] При прошлом использовании Эквисом записывалось как: «Конец мира без улыбок», но теперь оно записывается как: «Да озарит улыбка мир».

http://tl.rulate.ru/book/19453/2788820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь