Готовый перевод My Dad Is the Galaxy’s Prince Charming / Мой папочка - обаятельный Принц Галактики😌📙: Глава 21 - Старый дворецкий

Глава 21 - Старый дворецкий

С тех пор, как Яо Ши спасли из игры, все высокопоставленные фигуры расы кровавых жили в глубоком самообмане.

Ни у кого из них не было ни малейшей мысли, что Её Высочество, пребывавшее в спячке более сотен миллионов лет, может не понимать общий диалект галактики. Им всем хотелось плакать!

Они оставили Её Высочество в незнакомой игре, одну! Им всем хотелось рыдать!

Их Высочество была беспомощной в игре, находя развлечение в убийстве зайцев. Им всем хотелось громко плакать!

Они даже не знали, сколько пришлось пережить Её Высочеству, чтобы собрать столько реликвий. Им хотелось выплакать глаза!

И они заметили эту проблему только через месяц. Им хотелось умереть!

Следовательно, когда Яо Ши наконец выбралась из игры, её приветствовали лица, наполненные душевной болью, горечью и печалью. Водянистые глаза уставились на неё, как будто собирались разразиться слезами в любой момент.

Будучи крещенной этими достопримечательностями раньше, Яо Ши почувствовала, что после того, как на тебя пялятся и смотрят на... Ты в конце концов привыкнешь к этому!

╮(╯﹏╰)╭

"Ваше Высочество, это свежая кровь зверя светлого мира, которую мне только что передали с планеты укрощения животных, она довольно ароматная". Мужчина средних лет держал перед собой миску ярко-красного творога и с большим уважением сказал: "Если вы не против, можете попробовать".

Уголок губ Яо Ши дернулся. "Э... Выглядит аппетитно".

"Это превосходно. Моя маленькая дочка говорит, что эту кровь признали самой популярной среди кровавых".

"Да... И пахнет хорошо."

"Эта кровь прекрасно восполняет энергию, а это именно то, что сейчас нужно Вашему Высочеству".

"Эм... Но у меня небольшая проблема".

"Говорите, Ваше Высочество."

"В этой галактике дарование крови какая-то традиция?" Она постучала по столу, и тут же вспыхнул луч белого света, а затем внезапно появился целый столик с такими же сгустками крови. "Потому что это уже сорок первая миска за сегодня". Её желудок уже полностью переполнен.

"..." Губы мужчины дрогнули. Вот чёрт! Эти старые ублюдки его опередили.

"Ваше Высочество... Раз вы поели, тогда всё в порядке!" Старик поставил миску на стол и посмотрел на Яо Ши. Внезапно из глубины его сердца поднялось неприятное чувство. "Каждый раз, когда я думаю о том, что вы оказались в ловушке внутри игры на целый месяц без еды и питья, это чувство в моём сердце… Наша некомпетентность заставила вас, нашего предка, страдать".

Его глаза покраснели, и он фыркнул, говоря: "Как насчет того, чтобы вы отругали меня, Ваше Высочество, или приказали избить! Таким образом, моему сердцу стало бы намного лучше". Он выглядел так, словно собирался расплакаться.

Яо Ши подняла миску со стола с большой неловкостью. "Я выпью, выпью, если вы так этого хотите!"

Кто сказал, что все кровавые похожи на замкнутых дворян? Тогда почему все те, кого она встретила за последние несколько дней, вели себя как няни. Да, она застряла в игре на месяц но, честно говоря, даже не восприняла это всерьез. Ей даже хотелось попробовать зайти в игру снова. Один месяц ничего не значил, ведь она проспала на Земле миллионы лет. Нет! Теперь она призрак!

Она стиснула зубы и опустошила миску с кровью, а затем сразу же сменила тему, чтобы не дать мужчине вытащить ещё одну. "Как я должна обращаться к вам, дядя!"

Те, кто приходил кормить её, обычно уходили после того, как давали ей творог, или, в лучшем случае, немного теряли сознание, а затем уходили. Тем не менее, этот дядя сразу же сел, и от него исходило такое впечатление, будто он хотел поговорить с ней по душам.

"Ваше Высочество, вы убиваете меня, я не могу вынести этого «дядю» от вас". Он быстро встал и с более уважительным отношением сказал: "Я из тридцать седьмого поколения, в настоящее время тринадцатый старейшина нашей расы. Моя фамилия тоже Яо. Ваше Высочество, вы можете называть меня просто Яо".

"...Яо."

Лицевые мышцы Яо Ши снова дрогнули. Если учитывать, что он выглядит на десятки лет старше её, у неё было ощущение, что в следующий момент её поразит гром. Она взяла себя в руки и спросила: "Старейшина Яо, есть ли какая-то конкретная проблема, о которой вы хотите меня спросить?"

С тех пор, как выяснилось, что она из пятого поколения, Ян Сюань и другие кровавые делали всё возможное и были в нескольких шагах от поклонения ей. Несмотря на то, что с самого начала предполагалось, что после того, как они узнают о её родословной, у них изменится отношение, это изменение... было довольно пугающим.

В тот день они без всяких колебаний перенесли её в эту усадьбу, которая была за пределами её понимания. Она потеряла счет тех, кто приходил ей навстречу и каждый день дарил кровь. Это дало ей неясное чувство, что из детского сада, она попала в зоопарк.

"Ваше Высочество, дело в том...." Старейшина Яо выпрямился, словно собирался доложить о проделанной работе. "Учитывая нашу предыдущую небрежность, которая привела к некоторым непростительным ошибкам, чтобы предотвратить повторение подобного инцидента и помочь Вашему Высочеству лучше узнать этот мир, после обсуждений с государственным советом и комитетом старейшин, было решено, что с сегодняшнего дня я буду лично защищать вас все двадцать четыре часа в сутки, а также управлять вашей повседневной жизнью. Другими словами, начиная с сегодняшнего дня, я ваш дворецкий".

"Ох…" Так, чтобы стать её дворецким требуется решение государственного совета? "Тогда спасибо!" В конце концов, ей нужен кто-то, чтобы помочь понять это общество.

"Ваше Высочество, вы слишком вежливы".

"Вы ... Вы можете не называть меня Ваше Высочество". Откуда они это взяли, звучит довольно странно. "Меня вполне устраивает Яо Ши."

"У Вашего Высочества такой царственный статус, как мы, молодые, можем небрежно обращаться к вам по имени!" На его лице было написано: 'Ваше Высочество звучит благородно и божественно, и этого нельзя нарушать', и он быстро отклонил её предложение. "Никто из расы кровавых не согласится".

"..." Ладно, как хочешь. "Вы имели в виду, что, если у меня будут какие-то потребности, я могу попросить вас, верно?"

"Да, всё верно". Старик торжественно кивнул, склонив тело и полностью войдя в режим дворецкого. "С чего бы вы хотели начать Ваше Высочество?"

"Вы можете научить меня своему языку?" Она сняла переводное устройство со своего уха и помахала им. "Хотя это довольно удобно, похоже, оно не работает в галактической сети". Общение сейчас самая большая проблема, которую ей нужно решить как можно скорее.

"Конечно." Он кивнул. "Я договорился об этом ещё в тот день, когда Ваше Высочество вышла из игры. Одна женщина-вампир, владеющая древним языком Земли, вскоре приедет сюда и расскажет вам об общем языке галактики".

Значит они уже наняли ей частного репетитора. Узнав это, Яо Ши вздохнула с облегчением.

"Тогда мне придётся побеспокоить вас в будущем!" Она похлопала его по плечу. "О, кстати, я забыла спросить ваше полное имя, старейшина?"

"Ваше Высочество, моя фамилия Яо, а имя - одиночный символ Цянь".

Яо Цянь...

Нужны деньги!* (⊙ o ⊙)

(т/н: Гомофон с именем Яо Цянь)

"Если вам удобно, можете сказать, сколько вы зарабатываете каждый месяц?"

"... Ваше высочество, моя зарплата выдается Комитетом Старейшин".

"О, это обнадёживает." Так он получает пособия у расы кровавых!

Она на мгновение начала волноваться, сможет она себе позволить это или нет.

Старейшина Яо собирался сообщить ей о чём-то ещё, когда внезапно на его руке зазвонили длинные ноты уведомлений.

А также за воротами прозвенел дверной звонок.

"Кто-то пришёл".

"Кто это?" - небрежно спросила Яо Ши.

Старейшина Яо открыл свой оптический компьютер, и прямо перед ним появился маленький голографический экран. "Вероятно, это та женщина, которая будет обучать Ваше Высочество галактическому... Вот, дерьмо!" Он остановился посреди предложения и одним ударом закрыл оптический компьютер в мгновение ока. Это было так быстро, что его рука покраснела. "Как это может быть он!"

Кто "он"?


 

http://tl.rulate.ru/book/19451/695391

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь