Готовый перевод I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 20: Экскурсия

Глава 20: Экскурсия

Лорел с счастливо держала руку Элеанор, когда к ней подошла Меллиса. 

"Эта девчонка!" - сердито продолжила она - "Юная леди, ты уже забыла, что произошло в прошлый раз, когда ты убежала?!"

Лорел поникла, когда увидела её сердитую мать. 

"Но мама!" - закусила она губу - "Я нашла нового друга! Она очень быстрая и имеет прекрасную одежду!" 

Она махала руками, словно пытаясь показать, насколько велика её находка.

Элеанор улыбнулась разгневанной маме.

"Я не сделал ничего плохого! Я не принесу никаких проблем!"

Меллиса улыбнулась, не желая обидеть девушку: "Это не из-за тебя. Просто эта девочка, похоже, ничему не учится." - вздохнула она.

Увидев мирно разговаривающих женщин, все направились в деревню. Григорий вышел с широкой улыбкой.

"Добрый день.  Мы счастливы, что кто-то вашего уровня посетил нас."

Он поклонился и сказал: "Могу ли я узнать о цели вашего прибытия в этой богом забытое место?"

Он явно нервничал.

"Я пришла сюда не случайно. Я пытаюсь найти сокровище, которое расположено где-то на холме." - красавица посмотрела на холм. Некоторые из сельских жителей начали задыхаться от волнения.

"НЕТ! Ты сказала, что не плохая! Ты солгала!" - закричала Лорел.

Меллиса закрыла рот девочке. Ее лицо помрачнело. Почему эта тупая девочка всегда ищет проблемы?

"Пожалуйста, простите, она всего лишь ребенок и не знает правил этого мира!"

Сердце Элеанор дрогнуло. Вздохнув, она покачала головой: "Это печально, но я все ещё не уверена в его существовании."

Она протянула руку маленькой девочке с улыбкой на лице.

"Поскольку ты против этого, я забуду про сокровище, хорошо?"

Глаза Лорел были полны противоречий. Элеанор засмеялась: "Это же было шутки ради. Ты ведь сама говорила, что сам защитник не позволит плохим людям подойти, разве нет?"

Лорел кивнула, как будто она наконец поняла правду, и схватила Элеанор за руку.

"Пойдем, позволь мне показать тебе сады. Овощи растут так быстро!" - Девочка восторженно перешла к следующей удивительной вещи.

Грегори пошел, чтобы остановить энергичную девочку, и, погладив ее голову, сказал: "Успокойся внученька. Твоя подруга прошла долгий путь и очень устала. Я уверен, что она не хочет, чтобы её таскали по таким пустякам." 

Однако Элеанор покачала головой со смехом, который потряс сердца мужчин и женщин.  

"Нет, все нормально! Если я смогу провести время с такой милашкой, я не прочь отправиться куда угодно."

"Раз вы так говорите... тем не менее, мне жаль, что мы можем предложить так мало. По крайней мере, давайте устроим для вам банкет! У нас не так много еды, но, как и сказала Лорел, урожай здесь хороший." - Он злорадствовал, гладя волосы девочки.

Надув щеки, девушка посмотрела на старика.

"Прекрати! Ты портишь мои волосы!"

Снова схватив руку Элеанор, она сказала: "Пойдем, пока нас ней поймал этот старик!"

Все начали смеяться над выходками этой девочки, лишь зля её сильнее. Элеанор кивнула Григорию и Меллисе:

"Я не хочу причинять вам проблем, но раз вы сами предлагаете меня, то я не стану отказываться."

Она помахала толпе, пока её тащила девочка.

После короткой прогулки Лорел и Элеанор добрались до сада. "Слушай, разве это не потрясающе?" - Лорел сказал с гордостью - "Это я помогала им!" Овощи были в два раза больше стандартного размера. "Это здорово! Я никогда раньше не видела, чтобы овощи вырастали до таких размеров! Вы, ребята, нашли какие-то особенные семена?" - спросила Элеанор, присев возле большого овоща. 

Лорел покачала головой и сказала: "Нет, это похоже на магию, все здесь растет само по себе."

"Это земля благословлена нашим защитником!" -указала она на быка.

Элеанор взглянула на холм и была потрясена. Он весь был похож на комнату для культивирования в её секте. Энергия была густой и создавала хорошей окружение для развития мастера. Обычно такое место требует многолетнего труда и сокровищ. 

"Это земля действительно благословлена." - сказала она, глядя на девочку с яркой улыбкой.

Лорел указала на открытое поле и сказала: "О, там тренируется Франклин. Он говорит, что силен, но я ему не верю. Когда мы попали в беду, Анна спасла нас, а не он. Анна, это его мама. Ей было очень больно тогда, а мне страшно." 

Затем её глаза посмотрели на холм, а взгляд стал ярче: "Но наш дух защитник спас Анну! Все думали, что она умрет, но отнеся её на холм, мы позже встретили её здоровой!"

"Ничего себе! Ваш Дух Хранитель должен быть действительно сильным!" Красавица успокоила девочку. Тем не менее, она не могла не взглянуть на холм с недоверием. Она вспомнила, что ранее почувствовала два сознания. Вероятно, второе и принадлежало тому, кто спас женщину. Так думала Элеанор. Демонический зверь вряд ли был способен на такой подвиг. Но как бы она не всматривалась, девушка не могла обнаружить чьего-либо присутствия.

"Пошли посмотрим наш дом! Я недавно нашла красивые цветы." - Лорел побежала к одной из лачуг поблизости. Она вынесла цветок в деревянном горшке, который почти светился энергией. Элеанор покачала головой с легкой улыбкой, думая о том, какая же энергичная эта девочка. Элеанор пошла к Лорел.

"Это очень мило." - Элеанор кивнула, пытаясь почувствовать запах цветка. Цветы были в форме маленьких колоколов. Когда на него кто-то смотрит, то создается иллюзия, словно они мягко звонят.

Девочка с гордостью выпятила грудь: "Да, я нашла его, когда помогала таскать воду."

Затем она указала на дом и продолжила: "Здесь живу я и моя мама!"

Элеанор кивнула и сказала: "Это очень красивый маленький дом."

"Да, мы все вместе его построили" - её глаза покраснели.

"Но даже так... он не лучше нашего старого дома. У него было окно, где стояли ароматные цветы. Маленькие птички иногда прилетали проведать меня." - *Хлюп* - "Мои... мои друзья ушли! А папа... он пропал! Где ты, папочка!" 

Она больше не могла продолжать и залилась горькими слезами.

Эланор почувствовала, что ее сердце сжалось, когда она увидела, как такая милая девочка так страдала. Она не могла просто смотреть и прижала девочку к груди. Лорел крепко сжала одежду своего нового друга, и ее костяшки стали белыми.

Деревня была маленькой, и все слышали вопли Лорел. Все взрослые чувствовали стыд, что не могут защитить этих бедных детей. Глаза Франклина покраснели, а некоторые другие дети присоединились к плачу обычно жизнерадостной девушки.

Грегори вздохнул и сказал всем взрослым, которые были рядом: "Мы должны убедиться, что отныне эти дети живут счастливой жизнью."

Затем он прошептал Аррону: " Если мы покажем себя хорошо, она может стать нашим сильным союзником. С ней на нашей стороне, империя Красной Реки (Red River) подумает дважды, прежде чем приходить сюда."

Меллиса бросилась к ее дочери. Слезы текли по ее лицу. Подняв её на руки, она посмотрела на красотку перед ней. Она могла видеть в ее глазах любовь и сострадание. "Спасибо!", прошептала Меллиса, крепко прижав дочь.

Франклин сжал кулак и продолжал нести воду, которую он набрал из колодца.

"Вы должны привести эту молодую девушку на холм." - Он слышал, как голос его учителя раздался в его голове. Он был так потрясен, что бросил ведро, которое нес. Это был первый раз, когда он услышал этот голос в реальности

"Пойдем! Я думала, ты хочешь тренировать!" - одна из женщин упрекнула мальчика.

"Извини..." - застенчиво сказал Франклин. "Все в порядке." - вздохнула женщина, отмахиваясь от извинений мальчика - "Просто иди и набери ещё одно ведро воды."

"Это... простите, у меня есть незаконченные дела!" - сказал он, убегая. 

"Ты...!" - женщина проклинала этого мальчишку. Как можно быть таким?

http://tl.rulate.ru/book/19349/402449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Гы. Интрига. Эта женщина по сути особо не нужна ни быку, ни кусту. Очень странно зачем её пригласили.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Очень печально, что большинство авторов не знают - как на самом деле ведут себя дети пережившие войну... аж читать противно
Развернуть
#
Скорее больше, чем большинство. Такое может описать лишь тот, кто сам прожил подобное.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь