Глава 19. Слава, гремящая над морями!
На третий день после того, как портовый город скрылся за линией горизонта, свежие газеты, словно подхваченные невидимыми крыльями белоснежных чаек, разлетелись по всем уголкам бескрайнего океана.
Весть, напечатанная на первых полосах, произвела эффект разорвавшейся бомбы: баснословные награды за головы никому не известных новичков.
Капитан Рейно по прозвищу «Измерение» — двести миллионов белли.
Боец Тушань Хунхун — шестьсот миллионов белли.
Боец Учиха Мадара — пятьсот миллионов белли.
Экипаж всего из трёх человек (если не считать Кука, который, будем честны, на фоне этих монстров казался не более чем пылинкой на палубе) получил суммарную награду в невероятные один миллиард триста миллионов белли! И это при том, что они вышли в море меньше двух месяцев назад.
В первой половине Гранд Лайн пират, чья голова стоила хотя бы сотню миллионов, уже считался крупной шишкой, чьё имя произносили полушёпотом. Команда же с суммарной наградой свыше миллиарда могла позволить себе шагать по этим водам вразвалочку, с ноги открывая любые двери.
Кук сидел на корточках у фальшборта, до побеления в костяшках вцепившись в свежий выпуск, только что купленный у почтовой птицы. Его единственный глаз округлился до размеров хорошего блюдца.
— Г-господин! — заикаясь от благоговейного ужаса, выдохнул матрос, тряся измятой бумагой. — Вам тут… тут посвящена целая полоса!
— Читай, — лениво бросил Рейно, не меняя расслабленной позы.
— Пираты Измерения, капитан Рейно по прозвищу «Измерение», награда — двести миллионов белли, — Кук нервно сглотнул, водя грязным пальцем по строчкам. — Способности неизвестны. Ни разу не вступал в бой лично…
Одноглазый матрос робко скосил взгляд на капитана, но, не заметив никакой реакции, поспешно продолжил:
— Боец Тушань Хунхун, награда — шестьсот миллионов, прозвище «Босоногая Лисица». Послужной список: одним ударом развеяла стихийное бедствие, в мгновение ока уничтожила нескольких пиратов с наградами свыше ста миллионов…
Хунхун безмятежно сидела на самом носу корабля. Морской бриз нежно трепал её волосы, а золотые колокольчики на лодыжках издавали тихий, мелодичный звон. Услышав своё имя, её пушистые ушки лишь едва заметно дрогнули.
— Боец Учиха Мадара, первая награда в пятьсот миллионов, прозвище «Алый Взор», — голос Кука дрогнул сильнее, когда он перешёл к следующему абзацу. — Послужной список: одним-единственным выдохом пламени испепелил восемь кораблей, составлявших Великий флот Короны. Огонь поглотил целый участок моря, не оставив в живых ни единой души.
Мадара, прислонившись спиной к грот-мачте, стоял с закрытыми глазами. При упоминании его триумфа уголки губ гордого шиноби изогнулись в хищной полуулыбке.
— И это всё? — Рейно приподнял край своей соломенной шляпы, обнажив насмешливые глаза. — Обо мне всего одна строчка?
— Т-так точно… — Кук испуганно втянул голову в плечи, словно ожидая удара.
— Ну и ладно, — равнодушно хмыкнул Рейно, вновь надвигая шляпу на лицо и погружаясь в дрёму.
---
Новый Мир. Палуба легендарного флагмана «Моби Дик».
Белоус восседал в самом центре необъятной палубы. Его могучее тело было опутано прозрачными трубками капельниц, но в огромной руке он всё равно крепко сжимал исполинскую чашу, до краёв наполненную сакэ. Пробежавшись взглядом по свежим листовкам, он на мгновение задержал взор на фотографиях Хунхун и Мадары.
— Гу-ра-ра-ра! — раскатистый смех сотряс воздух, заставив море вокруг корабля пойти рябью. — А эти двое юнцов весьма занятные!
— Отец, — к нему подошёл Марко, забирая газету из огромных пальцев. — Эти Пираты Измерения вышли в море меньше двух месяцев назад, а уже набрали больше миллиарда.
— Плевать на цифры, — Белоус сделал огромный глоток, утирая усы тыльной стороной ладони. — «Босоногая Лисица» разбила шторм голыми руками, а «Алый Взор» сжёг флот одним выдохом. Настоящая сила этих двоих куда больше, чем те жалкие суммы, которые за них назначили дозорные.
— А что насчёт их капитана? — задумчиво протянул командир первой дивизии. — Двести миллионов, и при этом никто ни разу не видел, чтобы он сражался.
Белоус перевёл тяжёлый взгляд на фотографию Рейно.
— Человек, за которым добровольно следуют такие монстры… — глубокий голос Ёнко стал серьёзнее. — Либо абсолютно никчёмный мусор, либо чудовище, которое прячет свои клыки слишком глубоко.
---
Новый Мир. Флагман «Ред Форс».
Красноволосый Шанкс сидел прямо на досках палубы, скрестив ноги, и с интересом разглядывал помятый газетный лист. Солёный ветер трепал его волосы, превращая их в растрёпанное гнездо. Прищурившись на мгновение, он вдруг широко и весело расхохотался.
— Эй, Бекман, ты только глянь на это! — окликнул он своего старпома.
Бен Бекман молча взял газету, мазнув по тексту цепким взглядом.
— Пираты Измерения, — выдохнул он клуб сизого дыма. — Громкие новички, наделавшие много шума за последнее время.
— Они не новички, — Шанкс отрицательно покачал головой и ткнул пальцем в фотографию Хунхун. — «Босоногая Лисица», развеивающая тайфуны кулаками. Такой чудовищной силой не обладают те, кто только вчера вышел в море.
Его палец скользнул к изображению Учихи.
— А этот «Алый Взор»? Сжёг восемь кораблей одним плевком огня. И держу пари, Бекман, что это ни черта не сила Дьявольского Плода!
Старпом перевернул страницу, где красовалась листовка с Рейно.
— Капитан — двести миллионов, никогда не вступает в бой, — Бекман приподнял бровь. — Что думаешь?
Шанкс замолчал, впившись взглядом в фотографию. Мужчина под два метра ростом небрежно опирался на фальшборт, а на его губах играла ленивая, почти расслабленная улыбка.
— Посмотри в его глаза, — серьёзно произнёс Красноволосый, постучав по бумаге.
Бекман пригляделся, но лишь пожал плечами:
— Ничего особенного.
— Ошибаешься. — Шанкс аккуратно сложил газету, отшвырнул её в сторону и, откинувшись на борт, устремил взгляд вдаль, туда, где небо сливалось с океаном. — Я уже видел такой взгляд. В зеркале.
На палубе повисла тяжёлая тишина.
— Хочешь сказать, он скрывает свою истинную мощь? — наконец нарушил молчание старпом.
Вместо ответа Шанкс подхватил стоящую рядом бутылку рома и сделал длинный глоток. Золотистая жидкость потекла по его подбородку.
— По-настоящему слабый человек никогда не заставит двух монстров подчиняться себе, — вытерев губы, тихо сказал Ёнко. — Он не бьёт не потому, что не может. А потому, что не хочет. Когда такой человек решит ударить… тогда мы и посмотрим, на что он способен.
— Стоит выйти на контакт?
— Не гони волну, — Шанкс снова широко и беззаботно улыбнулся. — Если судьбе будет угодно, наши пути пересекутся. А пока… мне до жути интересно, как долго он сможет играть в прятки с этим миром.
---
Тотлэнд. Пирожный Остров.
В тронном зале, украшенном приторными сладостями, на исполинском кресле восседала Шарлотта Линлин. Одной рукой Большая Мамочка горстями запихивала в необъятную пасть кремовые десерты, а другой удерживала развёрнутую газету. Её безумный, налитый кровью взгляд намертво прикипел к листовке Хунхун.
— Лисьи ушки! Босые ножки! Звенящие колокольчики! — взревела Ёнко, расплываясь в жуткой, слюнявой улыбке, отчего липкий крем густыми каплями пополз по её подбородку. — Мамочка хочет её! В моём Тотлэнде как раз не хватает экзотической лисицы!
Катакури, возвышавшийся неподалёку как гранитное изваяние, бросил короткий взгляд на газету из-под своего массивного шарфа.
— Тот огонь, что изрыгнул «Алый Взор» — не Дьявольский Плод, — его голос звучал холодно и отстранённо. — Мама, эти двое крайне опасны.
— Тем лучше! — захохотала Линлин, сотрясая стены дворца. — Чем опаснее зверушка, тем приятнее её коллекционировать!
---
Страна Вано. Остров Онигашима.
В мрачной, пропахшей перегаром пещере, прямо на голом камне сидел Кайдо. Вокруг огромного тела валялось с десяток пустых винных тыкв. Он, пьяно икая и щурясь, пытался сфокусировать мутное зрение на мятой бумаге.
— Босоногая Лисица… — пророкотал он, обдавая воздух сивушным духом. — Разорвала тайфун кулаком…
Кайдо оглушительно рыгнул.
— «Алый Взор»… спалил целый флот… Отличные бойцы! Схвачу их всех и заставлю служить мне!
Из густых теней пещеры бесшумно выступил Кинг.
— Господин Кайдо, — почтительно произнёс он, — их капитан от начала и до конца так ни разу и не показал своей силы.
— Капитан? — Кайдо в бешенстве швырнул пустую тыкву в стену, разбив её вдребезги. — Жалкий кусок дерьма за двести миллионов! Он не стоит того, чтобы я сам марал о него руки!
---
Остров Курайгана. Мрачный замок.
Соколиный Глаз Михок восседал в роскошном кресле с высокой спинкой, неторопливо покачивая бокал с рубиновым вином. Газета лежала у него на коленях, а пронзительные желтые глаза с крестообразными зрачками изучали листовку Мадары.
— Пламя. И это не Дьявольский Плод, — тихо констатировал величайший мечник.
Затем его взгляд сместился на фотографию Рейно. Двести миллионов белли. Ни единого участия в битвах. Мечник задержал на нём внимание ровно на секунду, после чего равнодушно отвернулся.
— Скука.
---
Дресс Роза. В недрах королевского дворца.
Донкихот Дофламинго вальяжно развалился на бархатном диване, раскинув по полу полы своего знаменитого плаща из розовых перьев. Читая свежие новости, он начал смеяться, и этот смех быстро перерос в маниакальную дрожь, сотрясавшую его плечи.
— Фю-фю-фю-фю-фю! — безумный гогот эхом разнёсся по роскошным залам. — Новые монстры поднимают головы в этой эре. Человек, за которым идут такие чудовища, либо полнейший слабак, либо самая страшная и непредсказуемая тварь во всех морях.
Его скрытые за алыми очками глаза вновь вернулись к листовке Хунхун. Лисьи ушки, босые ступни, колокольчики.
— Босоногая Лисица… Фю-фю-фю, какая прелесть. Это становится интересным.
---
Остров Куджа. Императорский дворец.
Боа Хэнкок изящно откинулась на спинку своего трона, брезгливо держа газету кончиками пальцев. Её надменный взгляд скользнул по профилю Хунхун.
— Лисьи ушки, босые ноги, побрякушки… — она презрительно скривила идеальные губы. — А мордашка-то ничего, надо признать.
Затем её взгляд опустился ниже. «Алый Взор», сжёгший флот из восьми кораблей. Хэнкок недовольно нахмурила тонкие брови, переворачивая страницу. На неё смотрел капитан Рейно. Двести миллионов белли.
Она задержала на нём презрительный взгляд.
— Рейно «Измерение»… Очередной никчёмный мужлан, который выживает лишь за счёт женщины, — с отвращением выплюнула она и отшвырнула газету на мраморный пол.
Но когда измятые листы замерли у подножия трона, её сапфировые глаза вновь, словно против воли, метнулись к лицу капитана на фотографии. Хэнкок и сама не могла объяснить, почему.
---
Флорианский Треугольник. Триллер Барк.
В полумраке затхлого, затянутого паутиной зала Гекко Мория обрюзгшей тушей растекся по гигантскому дивану. В его когтистой лапе была зажата измятая пресса.
— Босоногая Лисица… разорвала шторм кулаком? — Мория оскалил острые зубы в издевательской ухмылке. — Ки-ши-ши-ши! Кого они пытаются надуть своими байками?!
— А вот этот «Алый Взор» выглядит довольно жутко, — пропела Перона, парящая под потолком вместе со своими призраками. — Господин Мория, с этим парнем шутки плохи.
— Плохи? — фыркнул шичибукай, презрительно закатив глаза. — И что с того? Хочешь сказать, он страшнее Кайдо?!
Перона плавно опустилась вниз, подхватила брошенную хозяином газету и уставилась на лицо Рейно.
— Господин Мория, а этот капитан и правда странный тип, — задумчиво протянула Принцесса Призраков. — У его подчинённых награды в шестьсот и пятьсот миллионов, а у него самого — всего двести.
— Обычный слизняк, который прячется за женской юбкой! — презрительно харкнул Мория.
Перона подлетела к массивным дверям зала, на секунду замерла и снова опустила взгляд на фотографию Рейно. Что-то в его расслабленном лице не давало ей покоя. Аккуратно свернув лист бумаги, она спрятала его в карман своего платья. Сама не зная зачем.
---
Штаб-квартира Морского Дозора. Кабинет главнокомандующего.
Сэнгоку с такой силой впечатал газету в поверхность массивного дубового стола, что по дереву пошли трещины. Напротив него, совершенно невозмутимо закинув ноги на стол, сидел Гарп и с громким хрустом уплетал рисовые крекеры.
— Меньше двух месяцев, Гарп! — рявкнул Главнокомандующий, едва сдерживая ярость. — И уже миллиард триста миллионов!
— Хрусь… чавк… А разве Кидзару уже не наведывался к ним? — Гарп откусил половину крекера, обсыпав мундир крошками. — Он же сам докладывал, что не смог их одолеть.
— Именно то, что этот лентяй «не смог их одолеть», и является главной проблемой! — вены на лбу Сэнгоку вздулись от напряжения. — Но что ещё хуже — Борсалино особо подчеркнул: их капитан от начала и до конца не сделал ни единого движения!
Челюсти Гарпа замерли. Хруст крекеров прекратился. Старый дозорный медленно опустил руку.
— Ты хочешь сказать, что этот юнец с наградой в двести миллионов… — Герой Дозора сощурил глаза, — может оказаться страшнее тех двух монстров?
— Не знаю, — тяжело вздохнул Сэнгоку, потирая переносицу. — Но человек, за которым покорно следуют «Босоногая Лисица» и «Алый Взор», по определению не может быть слабаком.
---
Тем временем на борту «Измерения», мирно качающегося на волнах, Рейно внезапно оглушительно чихнул.
— Опять кто-то кости перемывает, — пробормотал он, потирая нос.
Хунхун, сидевшая на носу корабля, повернула к нему голову.
«Простудился?» — повис в воздухе немой вопрос, читающийся в её глазах.
— Исключено, — отмахнулся Рейно.
Мадара, до этого дремавший у мачты, приоткрыл один глаз, блеснувший багровым светом Шарингана.
— Значит, кто-то кроет тебя матом за глаза, — усмехнулся Учиха.
— Да пусть кроют. В конце концов, в их глазах я сейчас — просто жалкий альфонс, живущий за ваш счёт, — Рейно лениво потянулся, разминая затекшие мышцы, и снова натянул соломенную шляпу на лицо, скрываясь от палящего солнца. — Высший пилотаж для того, кто сидит на чужой шее, — раздался из-под полей его приглушённый, довольный голос, — это когда абсолютно все свято верят в то, что ты только это и умеешь.
http://tl.rulate.ru/book/193435/21416021
Сказали спасибо 2 читателя