Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 730: Что-то с 400 годами истории

Глава 730: Что-то с 400 годами истории

«Без проблем», - Чжан Сыхэн улыбнулся.

Кто-то организовал транспортное средство для путешествия. Чжан Мэн взял с собой трех учеников. Ван Яо и Мяо Саньдин последовали за ними.

Старший даос, два его ученика и Лю Сифан ждали в одном из домов горной деревни в сотнях миль от горы Лунху. Некоторые жители, знающие об этом, тоже приехали.

«Мастер даос, та штука в холме была устранена?» - спросил житель деревни.

«Она под контролем, - сказал главный священник, - я разберусь с этим».

Всего прибыло две группы даосских священников с горы Лунху. Один человек из первой группы не спустился с холма, что обеспокоило жителя деревни. Некоторые люди даже не занимались фермерством. Другие думали о том, остаться или переехать.

«Дядя, что находится в древней гробнице?» - спросил Лю Сифан.

«Можно сказать, что это зловещий дух», - сказал старший священник.

«Злой дух? Что-то такое и правда существует?» - спросил Лю Сифан.

«Ты и сам это испытал. Все еще не веришь?» - ответил старший священник, делая глоток чая.

Путешествие к холму казалось безопасным с минимумом опасности, но это было бедствие. Увиденное в могиле было за пределами его воображения. К счастью, он подготовился перед приходом. Иначе им бы не удалось с этим справиться, если бы они не были готовы.

Теперь они только могли ждать. Им придется ждать прибытия братьев с горы.

Ван Яо был в пути в горную деревню с даосскими священниками с горы Лунху.

«Что это?» - Ван Яо указал на меч, сделанный из древних монет.

«Это Меч Подавления Демонов», - сказал пожилой священник.

«Выглядит очень старым», - сказал Ван Яо.

«Он существует со времен династии Мин. Ему более четырехсот лет», - сказал пожилой священник.

«Он достаточно сильный?» - Ван Яо посмотрел на медные монеты, соединенные чем-то, что он не узнавал. Ему показалось, что меч был не очень крепким.

«Он крепкий, - сказал пожилой священник, - скрепленные медные монеты были изготовлены с помощью особого тайного метода. Этот меч - гибкий, но твердый, и его регулярно проверяют и восстанавливают».

«Почему его можно использовать для победы демона?» - спросил Ван Яо.

«Все эти бронзовые монеты получают благословения даосов поколение за поколением, и их долгое время держали в даосском храме, вот почему он наполнен аурой», - объяснил пожилой даос.

«Как в фильмах?» - спросил Ван Яо.

«О, немного», - пожилой даос рассмеялся.

Спустя несколько часов езды они прибыли в горную деревню.

«Брат, - сказал пожилой священник, - ты в порядке?»

«Все в порядке, - сказал другой священник, - Сяо Хэ был немного ранен, но с ним никаких проблем. Линь Фэн на холме уже избавился от угрожающей жизни опасности».

«Это доктор Ван, - сказал пожилой священник, - он пришел нам помочь».

Семь священников начало обсуждать, как избавиться от злого духа в гробнице. Ван Яо тихо слушал.

Злые духи? Что-то такое действительно существовало в мире? Он хотел увидеть, как выглядел так называемый злой дух.

«Мы можем использовать Зеркало Подавления Демонов, чтобы его контролировать, и убить его, используя Меч Подавления Демонов», - сказал пожилой священник.

«Именно, я тоже так считаю», - сказал другой.

Это казалось простым в теории, но представляло потенциальную опасность. Им придется зайти глубже в гробницу.

«Сегодня уже слишком поздно, - сказал пожилой священник, - младший брат и я позже пойдем на холм взглянуть. Мы завтра войдем в гробницу, чтобы убить демона».

Обсудив контрмеры, они начали разделять работу.

Ван Яо последовал за двумя пожилыми священниками.

«Этот демон за пределами воображения обычных людей, и у него очень странные методы, - предупредил Чжан Сыхэн, - когда мы войдем, не делайте ничего не обдуманного».

Ван Яо кивнул, всерьез приняв его совет. Он посмотрел на холм. Тот был очень красивым, но вокруг него царила какая-то несовместимая с ним атмосфера, которую было невозможно выразить. Чем ближе он находился, тем сильнее было его чувство.

В навесе было тихо. Ван Яо заметил талисманы на деревьях и камнях вокруг него. Он подошел изучить их повнимательнее. Он впервые сталкивался с чем-то подобным. Это было совершенно новым для него.

«Это наследие древнего метода», - сказал пожилой священник.

«Смогут ли обычные люди нарисовать такое?» - спросил Ван Яо.

«Эти талисманы сделаны из особого материала, но есть и другие требования, - сказал пожилой священник, - обычный человек сможет очертить форму, но не наполнить ее духом. В Лунху всего десять человек, знающих заклинания, и всего пять, освоивших их».

«Пойдемте взглянуть», - сказал Ван Яо.

В рабочий навес вошло три человека. Он был таким же, как и до того, как его бросили археологи. Некоторые инструменты лежали в углу, как будто у них не было времени их убрать.

Взгляд Ван Яо привлек угол раскопанной гробницы. Там были живые гравировки зловещих духов. У гробницы был ужасный вид. Дверь гробницы в глубине была покрыта желтеющими амулетами. Они выглядели так, как будто были древними.

«Внутри гробницы необычные вещи», - сказал Чжан Сыхэн.

«Да, прошло всего два дня, но она стала такой», - сказал священник.

Сейчас здесь был 81 амулет, на черчение которых потребовалось длительное время.

«Нужно ли ему выходить через дверь гробницы? Он не может выйти где-то еще?» - спросил Ван Яо.

«Не может, - сказал пожилой священник, - разработавший эту гробницу намеревался запечатать что-то внутри. Она построена из плотных камней, чтобы в нее не проник расхититель гробниц».

«Эта древняя гробница династии Мин просуществовала более четырехсот лет, - сказал Ван Яо, - как она смогла так долго прожить?»

Старый священник, прибывший со второй группой, задумался на мгновение, после чего сказал: «Негодование».

«Негодование? Какие обиды могли быть такими сильными, что не рассеялись спустя четыреста лет?» - Ван Яо был шокирован.

«Возможно, оно не хочет рассеиваться, либо оно слишком плотное, чтобы рассеяться, - сказал священник, - это удастся выяснить после открытия гробницы завтра».

Два даосских священника все еще не испытали облегчение. Они снова осмотрели гробницу и установили кое-какие вещи перед тем, как ее покинуть.

Группа осталась в горной деревне на ночь. Прибыл также персонал общественной безопасности в районе. Руководитель команды с уважением обратился к Чжан Сыхэну.

«Мастер даос».

«О, можете просто звать меня даосом», - ответил Чжан Сыхэн.

«Вы слишком вежливы, - поспешно сказал капитан команды, - мастер, что нам нужно делать для сотрудничества с вами?»

«На этот холм нельзя входить, - сказал Чжан Сыхэн, - мы будем действовать завтра».

«Я немедленно доложу об этом начальству, - сказал капитан, - я закрою холм завтра утром».

«Спасибо», - сказал Чжан Сыхэн.

«Вы слишком вежливы», - сказал капитан.

Он поспешил вернуться, оставив группу из двух офицеров полиции и машину. Ему еще предстояло кое-что сделать.

«Это не первый раз, когда вы с ним сотрудничаете, верно?» - спросил Ван Яо.

«Мы уже однажды сотрудничали вместе», - ответил Чжан Сыхэн.

«Это тоже было связано с призраком?» - спросил Ван Яо.

«Ну, да», - сказал Чжан Сыхэн.

«Что там было в прошлый раз?» - спросил Ван Яо.

«Одинокий демон, - сказал Чжан Сыхэн после коротких размышлений, - это не было так проблематично, как в этот раз».

Ночью ничего не случилось. Следующим утром в горную деревню прибыло много офицеров полиции, перекрыв холм.

«Это уместно?» - спросил Ван Яо.

«Да, если мы не сможем справиться, и что-то пойдет не так, всех придется эвакуировать», - сказал Чжан Сыхэн.

«Все настолько серьезно?» - спросил Ван Яо.

«Если с этим не разобраться надлежащим образом, возникнут ужасные последствия, - сказал Чжан Сыхэн, - в конце концов, с ними нельзя справиться обычными методами, включая огнестрельное и холодное оружие».

«Брат, я готов», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, пойдем», - сказал Чжан Сыхэн.

Ван Яо поднялся на холм с даосскими священниками. Мяо Саньдин и Лю Сифан остались у подножья холма. На этот раз они находились рядом с несколькими офицерами полиции.

«Брат, что он сделает, как доктор?» - спросил Лю Сифан.

«Он не просто доктор. Надеюсь, что в этот раз они смогут полностью решить эту проблему», - сказал Мяо Саньдин.

Он видел медицинские навыки Ван Яо, но не знал о его других способностях. Судя по отношению священников из Лунху к нему, он догадывался, что его навыки превосходили то, что он видел. Иначе священники не говорили бы с ним наедине.

http://tl.rulate.ru/book/19334/807108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь