Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 712: Убей их

Глава 712: Убей их

Эту группу человек допрашивали по отдельности в полицейском участке. Офицеров полиции во время допроса удивило, что ни один из них не видел, кто лишил их сознания.

«Я видел образ», - сказал молодой человек.

«С какой внешностью и формой тела?» - спросил офицер полиции.

«Я не смог ясно разглядеть, - ответил парень, - этот образ промелькнул, как порыв ветра, после чего я потерял сознание. Придя в себя, я уже был в полицейском участке».

«Вы знаете, был ли это мужчина или женщина?» - спросил офицер полиции.

«Я даже не знаю, был ли это призрак или человек», - серьезно сказал парень.

В другой комнате для допросов офицер полиции задал тот же вопрос.

«Вы правда этого не видели?» - спросил он.

«Я правда ничего не видел, - сказал парень, - с чего мне вам врать?»

Это было самое странное происшествие с начала их карьеры. Они потеряли сознание, не увидев этого человека. Если придерживаться принципов, будет невозможно увидеть призраков в дневное время.

Должно быть, это был искусный мастер!

Это было обычное поверье среди арестованных, но не среди офицеров полиции, отвечающих за их допрос. Можно было проигнорировать вероятность призраков средь бела дня.

Ван Яо вернулся в горную деревню. Он сначала нашел Чжун Лючуаня. Тот сидел на дереве у подножья Холма Дуншань. С этой позиции был хорошо виден дом Ван Яо. Если что-то пойдет не так, он сможет немедленно туда добраться.

«Это, должно быть, было трудно для вас», - сказал Ван Яо. Со стороны казалось крайне некомфортным оставаться в дереве в такую погоду.

«Доктор Ван, вы слишком вежливы, - сказал Чжун Лючуань, - все прошло хорошо?»

«Да, все отлично, - ответил Ван Яо, - их всех пригласили в полицию выпить чай».

«Доктор Ван, не теряйте бдительность с этими людьми, - добро напомнил Чжун Лючуань, - у этих двоих есть связи с чиновниками и бандитами. Я слышал, что они очень известны на северо-востоке. Похоже, что их семья - чиновники среднего уровня. Иначе они бы уже умерли семь или восемь раз за содеянное».

«Ну, вы мне напомнили об этом», - сказал Ван Яо. Ему придется внимательно за ними следить, чтобы избежать от них вреда: «У вас есть какие-нибудь связи в этом отношении?»

«Что вы имеете в виду?» - спросил Чжун Лючуань.

«Я хочу узнать о его действиях, - ответил Ван Яо, - с кем он связался, и что планирует делать».

«Это будет просто, - сказал Чжун Лючуань, - оставьте это мне».

«Спасибо», - сказал Ван Яо.

Он раздумывал над тем, как поблагодарить Чжун Лючуаня. В конце концов, это была проблематичная ситуация, и он мог ему отказать.

Ван Яо припарковал машину и пошел поговорить с родителями, после чего направился в клинику.

Нань в полицейском участке городского центра Ляньшаня узнал, что с его телом были серьезные проблемы. Он в первую очередь подумал о докторе, человеке, которого никогда не видел. Должно быть, это было из-за него.

«Я хочу увидеть своего адвоката!» - он продолжал настойчиво кричать.

Его люди были в не очень хорошем состоянии. У них всех были проблемы с телами. Некоторые из них чувствовали боль, а у некоторых было вздутие живота. Некоторые даже не могли встать. Все это не было его проблемой. Он был обеспокоен тем, что делать дальше, и как отомстить этому парню. Ему нужно было сделать так, чтобы ему и его семье было хуже, чем при смерти.

Это был не первый раз, когда он оказывался в полицейском участке. Хотя сейчас все было немного иначе, он все еще мог решить эту проблему.

Деньги?

Все можно было решить деньгами. Это был его опыт как с бандитами, так и с чиновниками.

Вскоре прибыл адвокат, которого он запросил. Нань сказал: «Я хочу как можно скорее отсюда выбраться».

«Не проблема», - сказал адвокат, мужчина в очках.

Он уже знал ситуацию до прибытия. В данной ситуации всю вину можно было возложить на одного человека. Людьми с пистолетами придется пожертвовать. Вот и все.

«Все остальное можно будет обсудить, когда я покину это место», - сказал Нань.

«Брат Нань, твой лицо выглядит не очень хорошо», - сказал адвокат.

«Беспокойся о своих делах», - огрызнулся Нань.

Его адвокат очень эффективно сработал. Он вскоре всё закончил. Вскоре Наня вынесли из полицейского участка.

«Я слышал, что он - подонок, занимающийся убийствами и другой незаконной активностью, - сказал офицер полиции, - если мы его отпустим, разве это не равносильно будущим проблемам?»

«Ты думаешь, что мы что-то можем сделать? - спросил другой офицер полиции, - арестовать и застрелить его? Он нанял профессионального адвоката и возложил всю вину на других. Нам нужно действовать согласно закону. Все это - нонсенс без улик».

Иногда полиция была беспомощна. Они только могли злиться, но не могли совершить правосудие над преступником.

«Думаю, что с ним что-то не так», - сказал молодой офицер полиции.

«Что ты хочешь сказать?» - спросил другой.

«Ты его видел? - спросил молодой офицер полиции, - он не мог идти, и его несли другие. Должно быть, у него большие проблемы. Я слышал, что они спровоцировали доктора Вана!»

«Не неси бред!» - офицер полиции отмахнулся.

Он знал доктора в горной деревне. У того были очень хорошие навыки в медицине. Их семьи обращались к нему за лечением. Оно было очень эффективным. Они также знали, что доктор был талантлив не только в медицине. Он также был очень компетентным в делах с плохими людьми, которых не могла касаться полиция.

«Брат Нань, ты искал меня?» - спросил Сэнь.

«Сэнь, помоги мне с кое-чем», - сказал Нань.

«Скажи мне, что делать», - сказал Сэнь.

«Этот человек и его семья - убей их для меня!» - Нань достал фото и передал его Сэню, который выглядел совершенно обычным человеком. Он был одет в простую одежду. У него был обычный рост. Подобный человек совсем не привлечет внимание среди толпы.

«Понял, - Сэнь взял фото и присмотрелся поближе, после чего вернул его, - брат Нань, они не нужны тебе живыми? Что не так с твоим телом?»

«Я поеду в провинциальный город, - сказал Нань, - Сэнь, оставляю это тебе. Цзю, оставь нескольких человек с Сэнем».

«Конечно, брат Нань», - сказал Цзю.

«Черт возьми!» - договорив, Нань почувствовал, что его живот снова начал болеть, как будто его кусало много маленьких змей. Он чувствовал невероятную боль.

«Стой, позови Сэня обратно!» - он выкрикнул человеку рядом с собой.

Сэнь спустя некоторое время вернулся: «Брат Нань».

«Оставь доктора живым, но пусть его семья умрет в боли», - он сказал со стоном.

«Понял», - сказал Сэнь с непроницательным видом.

«Хорошо, как можно скорее это сделай, - сказал Нань, - я не могу ждать!»

Он сделал глубокий вдох и прилег, заскрежетав зубами. Парень рядом с ним поспешил помочь вытереть его пот.

«Что насчет твоего галстука?» - спросил Нань, уставившись на его шею.

«Моя жена выстирала его, брат Нань», - сказал мужчина.

«Быть псом - это и правда быть псом», - ответил Нань.

Сэнь ушел, затерявшись среди толпы.

Нань связался с Вэнем, которого прооперировали несколько дней назад. Они вместе поедут в провинциальный город.

Обычно выглядящий мужчина средних лет тихо пил чай в чайном домике. Это был хороший чай, самый дорогой чай там.

«Сэнь, Нань сильно переживает», - он прошептал молодому человеку напротив себя.

Он не понимал, почему такой чайник чая стоил так много в маленьком чайном домике в маленьком горном городке. Более того, он считал, что в чае не было ничего радостного, но человек перед ним наслаждался им. Он был очень расслабленным и ни капли не переживал.

«Ты ведь знаешь нрав Наня», - сказал Цзю.

«Знаю. Не переживай», - сказал Сэнь.

«Угощайся чаем. Он хорош, как местная камелия, - Цзю показал на чай в чашке, - что мне нужно подготовить?»

«Точное расположение его дома», - ответил Сэнь.

«Что-то еще?» - спросил Цзю.

«Нет, этого достаточно», - сказал Сэнь.

«С ним будет непросто справиться, так как он знает много боевых искусств», - Цзю напомнил ему.

«Я знаю, - сказал Сэнь, - необязательно использовать огнестрельное оружие для его убийства. Нам нужно полагаться на интеллект в этом обществе!»

Если не выполнить это, он будет наказан. Он знал, что случалось, когда Нань злился.

Цзю хотел сказать: ‘Ты ничего не боишься, но я боюсь его!’ Но он не смел. Он знал ужасного человека перед собой. Он казался обычным, но многое узнал, особенно о способах убийства, что было за пределами его воображения.

http://tl.rulate.ru/book/19334/796547

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь