Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 709: Серьезное наказание

Глава 709: Серьезное наказание

Проблема была в том, что не только один человек видел прыжок Ван Яо. Все в машине увидели его изумительные движения.

«Куда он делся?» - спросил кто-то в машине.

«Я не разглядел», - ответил другой.

Все еще шел дождь. В машине была немного низкая температура. Парни в машине вздрогнули от холода.

«Ненавижу эту погоду, - сказал мужчина сорока лет, продолжая вытирать пот с лица, - у меня такое чувство, что я вот-вот умру».

Его компаньоны были удивлены слышать это.

«Босс, вы в порядке? - спросил один из его людей, - у вас не может случиться эпизод здесь».

«Я не могу это контролировать», - сказал мужчина сорока лет.

«У вас будет эпизод?» - спросил один из его людей.

Они вдруг услышали чей-то крик: «Проваливайте!»

У всех началась серьезная головная боль. Люди, стоящие в коридоре, схватились за головы из-за боли. Кто-то как будто ударил по их головам молотком. Это было ужасное чувство.

«Кто только что выкрикнул?» - спросил лидер группы, хватаясь за лысую голову руками.

«Яо, зачем ты вернулся?» - спросила Чжан Сюин.

«Мама, папа, вы в порядке?» - спросил Ван Яо.

«Да, мы в порядке», - ответила Чжан Сюин.

«Вам стоит вызвать полицию, если незнакомцы снова войдут в наш дом, - Ван Яо холодно посмотрел на этих людей, - убирайтесь отсюда!»

У этих людей внезапно возникло чувство глухоты. Они только начали чувствовать себя чуть лучше, но Ван Яо снова на них крикнул. Они даже не могли ровно стоять на месте. У них всех выступили слезы.

У них возникло чувство, что они вот-вот потеряют сознание, так что они поспешили выбежать из дома.

Бам! Находящийся впереди ударился головой о дверь.

Они наконец-то вышли из дома и облегченно выдохнули. Они были сбиты с толку происходящим, а также почувствовали головокружение. Их головы так сильно болели, что им казалось, как будто они вот-вот взорвутся. Они предпочли бы умереть, чем испытывать это.

«Дерьмо!» - лысый мужчина внезапно достал нож. У него были красные глаза, как у монстра. Его люди не были уверены, что он планировал делать, и планировал ли он кого-то убить.

Мужчина с ножом в руке тяжело ударился о стену.

«Босс! Босс!» - его люди закричали в шоке.

Они шатко стояли на ногах, но им пришлось помочь лысому парню встать.

«Хорошо, босс все еще жив, - сказал один из них, - ты знаешь, кто он?»

Лысый парень вдруг открыл глаза и выкрикнул: «Убить его!» Он снова потерял сознание.

Его люди не могли ровно стоять на ногах. Они хватались за головы руками. Они были бы рады покинуть деревню живыми. У них не было желания кого-то убивать.

Учитывая их текущее состояние, когда они с трудом могли позаботиться о себе, ни один не заботился о своем боссе. Они просто хотели как можно скорее покинуть деревню, так как переживали, что с ними случится что-то еще хуже.

Они держались за стену и пытались как можно скорее покинуть деревню.

«Что, черт возьми, происходит?» - люди, сидящие в машине, наблюдали за покидающими деревню людьми, как тонущими мышами.

«Пойдем посмотреть», - сказал один из людей в машине.

Из машины вышло пять человек, чтобы помочь бледнолицым и истекающим кровью из носа людям.

«Где босс?» - спросил один из людей.

«Вн... Внутри», - сказал другой.

Люди, которые ждали в машине, увидели своего босса, лежащего на земле. Они были не уверены, был ли он жив или нет. Рядом с их боссом лежал нож. Со стороны это было похоже на кусок скрученного теста.

«Что случилось?» - спросил мужчина.

В короткой аллее стоял молодой человек, холодно на них глядя.

«Яо?» - еще два человека вышло, обеспокоенно глядя на них.

«Здесь все в порядке, мама, папа, - сказал Ван Яо, - идите домой и оставьте их мне».

Ван Яо не ожидал, что у лысого парня был с собой нож. Было очевидно, что это были не хорошие люди.

«Не вреди им слишком сильно», - сказал Ван Фэнхуа.

«Я знаю. Я не стану никого убивать», - сказал Ван Яо.

Им не нужно было умирать, но они пострадают. Никто не должен был так ужасно вести себя в его деревне.

«Забирайте своего босса и убирайтесь отсюда», - сказал Ван Яо. Он говорил не особенно громко, но его голос был как гром в ушах людей. Они чуть не оглохли.

Мужчины схватились за уши: «Что, черт возьми, это такое? Львиный рык?»

Они подобрали босса с земли и как можно быстрее его унесли. Они сели в машину, завели ее и уехали.

«Что случилось с боссом?» - спросил один из них, глядя на потерявшего сознание босса.

Все в машине все еще паниковали.

«Что, что ты сказал? Можешь говорить громче? - сказал другой, - я тебя не слышу».

«Что случилось с боссом?» - переспросил мужчина.

«Я все еще не слышу. Ладно. Поговорим потом. Нам нужно ехать в ближайшую больницу», - ответил другой мужчина.

У них все еще стоял звон в ушах. Они ничего не слышали и повели машину так быстро, как могли, в городской центр Ляньшаня.

«Что с вами стряслось?» - спросил доктор из отделения неотложной помощи.

Все эти люди носили формальные костюмы в жаркую погоду. Доктор был удивлен видеть грязь на их костюмах. Он начал задумываться, что, возможно, им нравилось прыгать в грязные лужи.

«Доктор, я ничего не слышу!» - выкрикнул молодой парень.

«Что за черт!» - доктор был ошеломлен.

«Я тоже!» - выкрикнул другой мужчина.

«Что?» - доктор был удивлен, что все они потеряли слух.

Он осмотрел их всех, обнаружив, что у них были проблемы со слухом. Они не станут глухими, но у них будет ограниченный слух.

«Что с вами случилось?» - спросил доктор.

Повреждение слуха обычно случалось из-за громкого шума. Однако, они не выглядели так, как будто работали в шумном окружении.

«Они столкнулись с мастером боевых искусств в деревне», - невзначай сказал мужчина. Его слух не пострадал.

Пань Цзюнь как раз услышал их разговор. Он внимательно взглянул на этих людей. У них были татуировки на запястьях и шеях. Однако, ни один из них не выглядел, как творческий человек.

«Можете, пожалуйста, взглянуть на нашего босса?» - спросил парень.

«Директор», - сказал доктор в отделении неотложной помощи, увидев Пань Цзюня.

«Что происходит?» - спросил Пань Цзюнь.

«У них поврежден слух. Думаю, что у них также небольшое сотрясение мозга. Однако, у этого более серьезная проблема, - доктор указал на лысого парня в постели, - у него перелом правой руки и ребер. Я также предполагаю повреждения внутренних органов и внутреннее кровотечение».

«Это серьезно», - спросили молодые люди, ждущие в стороне.

«Да, очень серьезно. Он может умереть от этого состояния», - сказал доктор.

«Чего вы ждете? - спросил один из парней, - спасите его!»

«Вы - доктор, или я?» - угрюмо спросил доктор.

«Хорошо, вы - доктор, - сказал парень, - можете, пожалуйста, поторопиться? Я молю вас!»

«Сначала подготовьте документы. Не забудьте взять у него идентификацию личности», - сказал доктор.

«Отправьте его на осмотр», - сказал Пань Цзюнь.

Результаты осмотра быстро поступили. В правой руке лысого парня было три перелома, и у него было сломано три ребра. У него также был перелом в правой ноге. Его селезенка была незначительно повреждена, и у него было внутреннее кровотечение.

«Боже, так серьезно, - сказал доктор, - он был ранен в дорожном происшествии?»

«Не совсем», - молодые товарищи лысого мужчины проглотили слюну.

«О, боже, наш босс оказался в таком состоянии в мгновение ока. Тот парень, вероятно, - скрытый мастер», - сказал один из парней.

«Он нуждается в немедленном хирургическом вмешательстве, - сказал доктор, - кстати, какие у вас с ним отношения?»

«О, ну, мы на него работаем», - сказал парень.

«Кто может представить его семью и подписать форму?» - спросил доктор.

Парни переглянулись.

«Ну, доктор, секундочку», - сказал водитель. Он сделал глубокий вдох и позвонил.

«Господин Нань, да, я - Цзю. Господин Вэнь серьезно ранен», - сказал водитель.

«Что? Что, черт возьми, случилось? Где он?» - спросил Нань.

«Мы все в городском центре Ляньшаня. Господин Вэнь нуждается в операции. Иначе он умрет. Да... Хорошо... Я распишусь», - водитель положил трубку и подписал документы.

Лысого мужчину перевели в операционную.

«Кто этот парень?» - спросила медсестра.

Медперсонал посмотрел на лысого парня с хорошим телосложением и татуировкой дракона. У него была яркая татуировка дракона, привлекающая внимание медсестер и докторов.

«Должно быть, он - бандит», - сказал доктор.

Медперсоналу не нравились бандиты. Они не хотели иметь с ними ничего общего, так как эти люди приносили проблемы в больницу.

«Начнем?» - спросил хирург.

http://tl.rulate.ru/book/19334/795349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь