Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 558: Известный, но странный

Глава 558: Известный, но странный

«Ты распорядился насчет Короля Фармацевтов?» - спросил Хань Син.

«Да, я отправил туда людей. Чжигао тоже там», - сказал Хань Чжиюй.

«Можешь ли узнать, покинул ли доктор Сан Дали? Если он узнает, что Король Фармацевтов приходил сюда, он немедленно поймет, что случилось», - сказал Хань Син.

«Хорошо», - сказал Хань Чжиюй.

...

Ван Илун все еще кашлял в доме Ван Цзэчэна.

«Пап, ты в порядке?» - обеспокоенно спросил Ван Цзэчэн.

«Я в порядке», - сказал Ван Илун.

«Это хорошо», - сказал Ван Цзэчэн.

«Хаоюань, твоему дедушке плохо. Ты уже достаточно взрослый, чтобы играть самому. Не проси дедушку постоянно держать тебя на руках. Сходи и принеси стул», - сказал Ван Цзэчэн.

«Я в порядке. Хаоюань не тяжелый», - сказал Ван Илун.

«Пусть поиграет сам. Не балуй его слишком сильно», - сказал Ван Цзэчэн.

Ван Яо днем ранее принес отвары к ним домой. Он также осмотрел Ван Илуна и сделал ему массаж, так что Ван Илун выглядел лучше.

«Твой отец слишком болен. Я не могу вылечить его. Я просто пытаюсь продлить его жизнь», - сказал Ван Яо.

Ван Цзэчэн держал слова Ван Яо в уме.

«Попытайся сделать его счастливым», - добавил Ван Яо.

«Да, мы сделаем это», - сказал Ван Цзэчэн.

Ван Яо не сказал Ван Цзэчэну, насколько долго проживет его отец. Он мог прожить еще месяц, три месяца, или даже шесть месяцев. Ван Цзэчэн много раз думал о возможности смерти его отца.

Он решил попытаться сделать отца счастливым на оставшееся у него время!

«Цзэчэн, я звонил твоей сестре утром. Она сказала, что сможет приехать завтра, - сказал Ван Илун, - она приедет со своим ребенком».

Ван Илун скучал по второму внуку.

«Великолепно», - сказал Ван Цзэчэн.

Ван Яо в клинике закончил подготавливать отвары для поездки в Пекин. Он во второй половине дня рассказал родителям о своей поездке.

«Мне, вероятно, в этот раз придется дольше пробыть в Пекине», - сказал Ван Яо.

«Насколько долго?» - спросила Чжан Сюин.

«Около пяти дней», - ответил Ван Яо.

«Хорошо, не забывай о свадебной церемонии твоей сестры», - Чжан Сюин напомнила сыну.

«Не забуду», - сказал Ван Яо.

Он сразу же вернулся на Холм Наньшань, чтобы собрать вещи и подготовиться к поездке. Он затем дал указания Сань Сяню на время его отсутствия.

Молодой доктор утром покинул Холм Наньшань с рюкзаком и направился в Пекин.

Когда он прибыл в Пекин из Хайцюя, уже была вторая половина дня. Он вызвал такси и поехал в дом, где обычно проживал в Пекине.

«Добрый день, доктор Ван! - Чэнь Ин была удивлена видеть Ван Яо, - как так, что вы не уведомили нас о вашем визите?»

«Я не хотел, чтобы вы из-за меня поднимали шум», - сказал Ван Яо.

Чэнь Ин пошла забрать рюкзак Ван Яо.

«Как твой брат?» - спросил Ван Яо.

«Он все это время был в себе. Уже прошло долгое время», - сказала Чэнь Ин. Она была довольна состоянием Чэнь Чжоу.

«Я завтра утром навещу семью У. Мы взглянем на вашего брата во второй половине дня», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, я распоряжусь насчет этого», - сказала Чэнь Ин.

...

Тем временем Король Фармацевтов в маленькой деревне среди джунглей территории Мяо сказал ученику, чтобы тот уведомил его пациентов, что он не будет никого осматривать, так как должен был уехать.

«Старейшина, пожалуйста, проходите», - вежливо сказал Хань Чжигао.

«Старейшина? Я не старейшина», - громко сказал Король Фармацевтов.

«Конечно, конечно, моя ошибка», - сказал Хань Чжигао.

«Ой, ладно», - Король Фармацевтов отмахнулся.

Он и его ученик сели в машину, которую организовал Хань Чжигао, и направились в Дали. Они прибыли в полдень.

«Я организовал для вас обед», - сказал Хань Чжигао.

«Сначала я хочу осмотреть пациента», - сказал Король Фармацевтов.

«Конечно!» - Хань Чжигао немедленно позвонил братьям.

«Он уже здесь!» - Хань Чжиюй был невероятно рад.

Хань Син попросил братьев особо не распространяться о визите Короля Фармацевтов. Если кто-то спросит, они скажут, что он - почтенный гость.

Хань Син и Хань Чжиюй ждали у двери, чтобы поприветствовать известного Короля Фармацевтов. Увидев его, оба брата подумали: ‘Совсем не похоже, чтобы ему было семьдесят! Он выглядит таким молодым!’

«Здравствуйте, господин», - поздоровался Хань Син.

«Давайте без вашего дерьма. Ведите меня к пациенту», - вдруг сказал Король Фармацевтов.

«Конечно», - сказал Хань Син.

Он провел Короля Фармацевтов в комнату младшего брата. Они вскоре увидели пациента, лежащего в постели.

«Что это за запах?» - Король Фармацевтов вдруг принял серьезный вид. Он быстро подошел к постели и профессионально снял повязку, раскрывая травмированную кожу.

«Что?» - Король Фармацевтов выглядел шокированным.

Его ученик тоже был шокирован.

«Опять этот ужасный токсин!» - Король Фармацевтов выглядел удивленным.

«Вы уже сталкивались с этим токсином ранее?» - спросил Хань Син.

«Сколько этот доктор использовал на нем отваров?» - Король Фармацевтов был изумлен, видя шрамы на руке пациента.

«Мы использовали половину первых двух отваров и пятую часть третьего отвара», - сказал Хань Син.

«Принесите мне все отвары», - сказал Король Фармацевтов.

«Хорошо», - Хань Син показал Королю Фармацевтов все отвары, данные ему Ван Яо.

«Когда вы давали ему лекарство в последний раз?» - спросил Король Фармацевтов.

«В восемь часов утра, - ответил Хань Син, - этот отвар для изгнания токсинов из тела брата. Второй для укрепления фундаментального здоровья. Третий помогает отращивать кожу и мышечные ткани».

«Понятно, - Король Фармацевтов кивнул, - Цзянь».

«Да, учитель», - сказал Цзянь.

«Принеси все отвары, которые я использовал в прошлый раз», - сказал Король Фармацевтов.

«Хорошо», - ответил Цзянь.

«Я пойду с вами», - сказал Хань Чжигао, пытаясь последовать за Цзянем.

«Ты, жди здесь», - сказал Король Фармацевтов.

«Хорошо, - ответил Хань Чжигао, - мы приготовили немного еды. Хотите поужинать после долгого пути?»

«Хорошо», - сказал Король Фармацевтов.

Члены семьи Хань отвели Короля Фармацевтов в ресторан.

«Что?» - один старик по случайности увидел Короля Фармацевтов, его ученика, и братьев Хань снаружи дома.

Как так, что он очутился здесь? Как братья Хань могли пригласить его сюда?

Стариком был Сан Гуцзы. Он однажды встречал Короля Фармацевтов и знал, насколько странным человеком он был. От его настроения зависело, захочет ли он осмотреть пациента или нет. Когда у него было плохое настроение, даже полный дом золота или клинок у его шеи не заставят его сдвинуться с места, не говоря про посещение пациента у него дома.

Сан Гуцзы знал, что братья Хань не были людьми с большой властью в городе.

Если только! Он подумал об одной возможности. Пожилой доктор вздохнул, покачал головой и ушел.

...

Ван Илун был очень счастлив, потому что оба внука приехали домой. Наблюдая за этими милыми детьми, он почувствовал, как будто его боль прошла.

Ван Цзэчэн провел с сестрой частный разговор после обеда.

«Я хочу о кое-чем рассказать тебе, сестренка», - сказал Ван Цзэчэн.

«О чем?» - спросила она. Она заметила, что ее брат значительно изменился. Он сейчас стал совершенно другим человеком. Она никогда не ожидала, что он будет так хорошо относиться к их отцу. Поэтому она была сильно сбита с толку происходящим.

«Слушай, наш отец слишком болен», - сказал Ван Цзэчэн.

«Что с ним не так?» - его сестра была шокирована.

«Он серьезно болен», - сказал Ван Цзэчэн.

«Что у него?» - спросила сестра.

«Рак», - ответил Ван Цзэчэн.

«Что?» - тело его сестры затрясло. Вскоре из ее глаз хлынули слезы.

«Сестренка, придержи слезы. Папа не знает, что у него рак», - обеспокоенно сказал Ван Цзэчэн. Он думал о том, стоит ли рассказать сестре о состоянии отца. Обдумывая это все утро, он решил рассказать ей. Он знал, что она будет шокирована и расстроена.

«Давай выйдем, - сестра прикрыла рот рукой и вышла из комнаты, - когда ему поставили диагноз? Почему ты не сказал мне раньше?»

«Ты была в больнице, когда я звонил тебе в прошлый раз, так что я не сказал тебе. Затем я отвез папу в больницу в городе несколько дней спустя», - сказал Ван Цзэчэн.

«Где ему поставили диагноз?» - спросила его сестра.

«В Народной Больнице Ляньшаня», - сказал Ван Цзэчэн.

«Давай поедем в больницу в столичном городе. Мы можем отвезти его туда сегодня», - сказала его сестра.

«Сестренка, послушай!» - Ван Цзэчэн остановил сестру, планирующую вернуться в дом.

«Если мы отвезем его туда, он немедленно поймет, что у него рак. Доктор из больницы в столичном городе сказал, что если он не будет знать о своем состоянии, он, вероятно, проживет еще год или дольше. Если он узнает, он прекратит есть и спать, и начнет все время думать о болезни. Тогда он, вероятно, проживет всего месяц», - сказал Ван Цзэчэн.

Как доктор из провинциальной больницы, так и Ван Яо - оба сказали одно и то же.

http://tl.rulate.ru/book/19334/723616

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь