Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 500: Вновь увидеть цветы теплой весной

Глава 500: Вновь увидеть цветы теплой весной

Было ли оно дорогим? Оно не было дорогим, по крайней мере, Ван Яо так не считал. Ду Фэн, как пациент, тоже так не думал. Он решительно заплатил и ушел.

Здоровье было самой драгоценной частью жизни. Всё будет возможно, пока человек был жив.

Ван Яо принял восьмерых пациентов утром. Один из них страдал от головной боли, а у остальных была простуда и повышенная температура.

«Это сезон простуды!»

Когда он вернулся в полдень, его дом неожиданно навестил гость. Чэнь Боюань, приехавший из Пекина, не пошел в клинику. Он вместо этого пошел навестить родителей Ван Яо.

«Вы вернулись, доктор Ван».

«Эй, когда вы приехали?» - спросил Ван Яо.

«Он здесь уже некоторое время», - сказала Чжан Сюин.

Этот друг ее сына каждый раз приносил ей и ее мужу много гостинцев, что сильно их смущало.

«Я ходил в клинику, но вы были заняты. Я не хотел вас тревожить», - сказал Чэнь Боюань.

Это была стратегия. Он играл эмоциональными картами. Все понимали это, как и Ван Яо.

«Это все еще из-за сударыни Су?» - спросил Ван Яо.

«Да», - сказал Чэнь Боюань.

В прошлый раз, когда он пришел, Ван Яо был занят проблемами от инцидента с насекомыми. Чэнь Боюань почти ничего не говорил и не задерживался. Он вместо этого немедленно поехал в Пекин. В этот раз госпожа Сун дала ему задание приехать в горную деревню и поинтересоваться у Ван Яо, когда он сможет приехать на север.

«Вам придется немного подождать», - сказал Ван Яо.

В действительности, Ван Яо хотел поехать на север. У него оставалось всего 20 дней на завершение особого задания. Задачи, относящиеся к таким людям, как Вэй Хай, Лу Сянь и Чжоу Уи, были закончены лишь наполовину. И все они были в Пекине.

Су Сяосюэ и Чэнь Чжоу страдали от трудноизлечимых болезней, но они постепенно выздоравливали. Ему придется приложить усилия, чтобы полностью вылечить их.

Но на этой стороне все еще было несколько человек. Сунь Юньшэн почти выздоровел. Он будет в полном порядке после двух или трех сессий лечения. Так же был Ду Фэн с проблемой сердца. Три человека здесь нуждались в его помощи.

«Я как можно скорее приеду в Пекин», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, хорошо», - Чэнь Боюань только так и мог ответить.

Он ушел, пробыв немного дома у Ван Яо.

«Они из Пекина?» - с интересом спросил Ду Минъян.

«Верно», - ответила Ван Жу.

«И они приехали именно к твоему брату ради лечения?»

«Верно».

«О, великолепно!» - он был впечатлён, что у брата его будущей жены были такие превосходные навыки, что даже люди из Пекина приехали к нему за лечением.

«Он часто навещает пациентов дома?»

«Обычно он этого не делает», - сказала Ван Жу.

Она знала, что Ван Яо ранее не навещал пациентов дома. В недавнее время он, похоже, чаще это делал.

Во второй половине дня в клинику прибывало меньше людей.

Ван Жу и Ду Минъян вечером поехали в городской центр Ляньшаня после ужина. Завтра будет понедельник, так что им придется вернуться на работу.

«Будь осторожен на дороге, Минъян», - сказала Чжан Сюин.

«Конечно. Дядя, тетя, возвращайтесь в дом. Снаружи холодно», - ответил Ду Минъян.

Машина уехала. Чжан Сюин следила за ней, пока она не исчезла из виду.

«Думаю, что Минъян - очень хороший парень», - сказала она.

«Да», - ответил Ван Фэнхуа.

Ван Яо с улыбкой кивнул, но ничего не сказал.

Он действительно был хорошим молодым человеком. Даже если у него не было подобного в целях, он будет богатым и зажиточным, пока будет хорошо относиться к его старшей сестре. К тому же, судя по его лицу, он был здоровым и должен был чувствовать себя благословленным.

Ван Яо в ту ночь занялся растительными травами на горе, после чего сел читать писание. Из окна доносился звук зачитывания.

Пес, лежащий в будке, орел, сидящий на ветвях, и черная змея в траве, казалось, слушали звук зачитывания. В этом тексте как будто было что-то загадочное, что они могли понять.

Солнце взошло рано следующим утром, прогревая землю. Люди в девять часов утра почувствовали тепло, так что в деревне общалось больше людей.

«Ты видел вчера? Несколько машин выстроилось у клиники Яо ради лечения. И они были из Пекина», - сказал один мужчина.

«Похоже, что Яо зарабатывает много денег в своей клинике, не так ли?»

«Думаю, что да. Я слышал, что он взял с кого-то две тысячи юаней за акупунктуру!»

«Это так дорого!»

Медицинский центр Ван Яо снова стал темой для обсуждений у людей в деревне, завидующих ему.

Сейчас был понедельник и еще один день работы. В клинику утром пришло несколько человек. Последним был Сунь Юньшэн.

Его состояние не было проблемой. Ван Яо в последний раз сказал ему, ставя диагноз. Он начал лечение, включающее передачу ци для согрева и увлажнения внутренних органов, а также иглоукалывание для укрепления жизненной энергии.

Телесная основа, уничтоженная токсином ян, возродилась, как мертвая древесина, из которой проросли новые ростки. Как будто пришла теплая весна с цветами, следующим за блеклой зимой.

«Не проблема, тело было восстановлено», - сказал Ван Яо. Его также уведомила система.

«Правда?» - спросил Сунь Юньшэн.

«Зачем мне врать тебе?» - с улыбкой спросил Ван Яо.

Это было большим сюрпризом. Сунь Юньшэн даже пролил слезы радости. Он ждал полного выздоровления из сознательного смятения. Это было довольно болезненное путешествие, как физически, так и психически. Было сложно не отличать верное от неверного, испытывая безумную злость весь день, а затем прийти в себя, но все еще испытывать боль от токсина энергии ян. Затем он постепенно начал подавлять это.

Однажды он сдался. Он привык к страданию и отчаянию. А сейчас все прошло. Перенесенная боль стоила достигнутых результатов. Он стал не только физически здоровым, но и психически крепким.

«Спасибо!» - он поклонился.

«Как состояние твоих людей?» - спросил Ван Яо.

«Они постепенно выздоравливают», - поспешно сказал Сунь Юньшэн.

«Это хорошо». - сказал Ван Яо.

«Дядя Линь смог ходить по земле. Брату Хао немного хуже», - сказал Сунь Юньшэн.

Поговорив немного, он ушел. Покинув клинику, он рассказал отцу об этих волнующих новостях.

«Правда?» - Сунь Чжэнжун был исключительно удивлен, услышав новости.

«Правда», - искренне ответил его сына.

«Хорошо, хорошо, хорошо! - он был так взволнован, что не знал, что и сказать, - нам нужно хорошо поблагодарить доктора Вана».

...

В поликлинике в тысяче миль в Пекине.

«Путешествие в США прошло успешно?» - Су Чанхэ посмотрел на худого друга. В нем больше не было энтузиазма, как ранее.

«К счастью, моя болезнь под контролем», - ответил Юэ Чунъян.

«Это хорошо», - сказал Су Чанхэ.

«Я вернулся, потому что хочу, чтобы Сяомэй поехала со мной в США ради лечения. Ты ведь знаешь, что там условия лучше, чем здесь», - сказал Юэ Чунъян.

«Болезнь Сяомэй стабилизировалась. Тебе не нужно переживать об этом», - сказал Су Чанхэ.

Он читал ее лабораторные отчеты и консультировался с коллегами и друзьями. У нее было хорошее и неожиданное выздоровление. С ней практически не было проблем.

«Правда?» - Юэ Чунъян, по-видимому, все еще в это не верил.

«Правда», - ответил Су Чанхэ.

«Это хорошо, - сказал Юэ Чунъян, - мне ее жаль».

«Какие у тебя планы на следующий шаг?» - спросил Су Чанхэ.

«Я вернулся увидеть Сяосяо, а затем снова поеду в США. Я вернусь, как только болезнь будет полностью вылечена», - сказал Юэ Чунъян.

«Ну, хорошо», - сказал Су Чанхэ.

Тридцать минут спустя...

«Пап, что с тобой не так?» - умная и красивая девочка о многом догадывалась, видя необычное отношение родителей друг к другу. Она была шокирована видеть внешний вид отца, хоть он и был заядлым курильщиком.

У Лу Сяомэй был мрачный вид в стороне. Она изначально не хотела, чтобы ее бывший муж встречался с дочерью. Выслушав Юэ Чунъяна, она передумала. Их дочери пришлось раньше или позже столкнуться с некоторыми вещами.

«Папа болен, и ему нужно поехать в США для лечения. Там условия получше. Тебе нужно усердно учиться и слушать маму дома», - сказала Ду Сяомэй.

«Папа, что у тебя за болезнь?» - их дочь немедленно заплакала, услышав новости.

«Ничего серьезного, не переживай», - сказал Юэ Чунъян.

Девочка не было глупой. Разве ему пришлось бы ехать за границу ради лечения, если это было несерьезно? Она заплакала еще сильнее.

Лу Сяомэй теперь показалось, что было ошибкой дать им встретиться. Они попытались успокоить свою дочь. Затем муж и жена провели небольшой спокойный разговор лицом к лицу.

«Что насчет твоей болезни?» - спросил Юэ Чунъян.

«Я хорошо себя чувствую. Моя болезнь под контролем», - со спокойным видом сказала Лу Сяомэй.

«Это хорошо. Прости, Сяомэй», - ответил Юэ Чунъян.

http://tl.rulate.ru/book/19334/695263

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь