Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 444: Камень с целебным эффектом

Глава 444: Камень с целебным эффектом

Дом был наполнен хаотичной аурой и сильной энергией инь. Только невероятно крепкие люди, как Ван Яо, будут в безопасности от влияния негативной энергии. Иначе даже здоровый взрослый человек раньше или позже заболеет.

«Два камня повлияют на мое здоровье?» - спросил Лунь Хэнжань.

«Смотрите. Как думаете, что случится, если прожить на кладбище два месяца? Ваше состояние тесно связано с двумя камнями поклонения. Подумайте об этом. Когда вы купили два этих камня? Осенью?» - спросил Ван Яо.

«Да, вы правы. Я купил два камня во время путешествия в ноябре. Я купил их, потому что они показались мне красивыми. Затем у меня начались проблемы со здоровьем!» - глаза Лунь Хэнжаня зажглись.

Ван Яо нашел причину симптомов Лунь Хэнжаня.

«Я сейчас же выкину их!» - угрюмо сказал Лунь Хэнжань.

Он потратил пятьсот юаней на два камня поклонения разных размеров, которые в итоге принесли ему только болезни. Он был на осмотре у многих докторов в прошлые два месяца. Неудивительно, что никакие лекарства не срабатывали, а его симптомы ухудшались. Причина была в его доме, но никто кроме Ван Яо не смог найти ее. Если не найти причину его симптомов, ничто кроме эликсиров не поможет, и даже у них будет ограниченный эффект.

«Я выбрасываю их!» - злобно ответил Лунь Хэнжань.

«Не надо», - Ван Яо немедленно его остановил.

«Почему?» - спросил Лунь Хэнжань.

«Что, если кто-то еще подберет камни и положит себе в дом?» - спросил Ван Яо.

У камней был красивый вид. Кто-то, у кого не было представления, вероятно, возьмет их в качестве декорации и поставит дома. Затем камни продолжат вредить людям.

«Тогда я разобью их молоком и выброшу в мусорное ведро», - Лунь Хэнжань считал, что его симптомы и бедствия были вызваны двумя камнями, так что был намерен их уничтожить.

«Как жаль! Если вы не против, отдайте их мне», - сказал Ван Яо.

«Вам? Зачем они вам?» - спросил Лунь Хэнжань.

«Я могу использовать их для своих растительных отваров», - сказал Ван Яо.

«Правда? Их можно превратить в растительные отвары?» - удивленно спросил Лунь Хэнжань.

«Конечно. Свойства камней поклонения задокументированы в Растительной Классике Шэнь-нуна и Компендиуме Лекарственных Веществ», - сказал Ван Яо.

«Какой у них эффект в растительном отваре?» - спросил Лунь Хэнжань.

«Я могу вскипятить их в воде с несколькими другими лекарственными травами для устранения избытка энергии ян и избавлении от токсинов ян». - сказал Ван Яо.

Он видел это в Трактате Разнообразных Болезней.

«Хорошо, я отдам их вам», - сказал Лунь Хэнжань.

«Доставьте меня в растительный магазин по соседству. Я назначу вам рецепт для приема в течение семи дней. Вам определенно станет лучше», - сказал Ван Яо.

«Хорошо», - сказал Лунь Хэнжань.

Они пошли в магазин рядом с домом Лунь Хэнжаня. Ван Яо попросил несколько растительных трав в разном количестве.

«Принимайте так же, как я сказал вам в прошлый раз», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, понятно. Спасибо», - сказал Лунь Хэнжань.

«Пожалуйста. В действительности, я должен поблагодарить вас», - с улыбкой сказал Ван Яо.

Он получил неожиданную награду, навестив его дом.

Он получил два редких камня и альтернативное решение проблеме со здоровьем.

Болезни могли быть тесно связаны с условиями жизни человека. Он думал об этом ранее, но не проводил никаких исследований в этой области.

«Так как вы здесь, разрешите пригласить вас на обед», - сказал Лунь Хэнжань.

«Нет, спасибо. Вам нужно вернуться домой и хорошо отдохнуть. Позвоните, если у вас возникнут вопросы», - сказал Ван Яо. Он оставил телефонный номер своей клиники Лунь Хэнжаню.

«Хорошо, еще увидимся», - сказал Лунь Хэнжань.

«Увидимся», - попрощался Ван Яо.

Он вернулся в деревню с двумя необычными камнями.

«Вскипятить камень в воде? Принимать это, как лекарство? Ты правда думаешь, что мне три года? Просто прямо скажи мне, что тебе понравились эти два камня! - презрительно сказал Лунь Хэнжань, - но я заболел после того, как купил эти камни. Моя проблема, вероятно, связана с ними».

Он все еще не полностью доверял Ван Яо.

. . .

Тем временем Лу Сянь в Пекине пришел на осмотр к Су Чанхэ.

«Профессор Су, что думаете о моем состоянии?» - спросил Лу Сянь.

Он закончил принимать отвар, данный ему Ван Яо, и пришел на повторный осмотр в поликлинике.

Он изначально планировал остаться в Ляньшане по крайней мере на десять дней, но ему пришлось рано уехать из-за семейных дел. Поэтому он использовал этот шанс, чтобы пройти полный осмотр в поликлинике. Анализы крови дадут объективный результат, дав ему хорошее представление о его здоровье.

«Хорошо, улучшения очевидны», - сказал Су Чанхэ.

«Великолепно! Я рад слышать это. Очень рад!» - сказал Лу Сянь.

Приняв отвар, данный Ван Яо, он ясно ощущал, что ему стало лучше. Боль в его груди проходила. Он стал более энергичным, а его аппетит вырос. Он мог сказать, что выглядел лучше, когда чистил зубы перед зеркалом каждое утро. Его настроение тоже стало лучше. Он больше не был в депрессии. Все становилось лучше.

Его семья тоже видела изменения. Они были искренне рады за него.

«Когда вы снова поедете в Ляньшань?» - спросил Су Чанхэ.

«Завтра утром. Я планировал остаться там, но был вынужден вернуться в Пекин по семейным делам. Сейчас я уже со всем разобрался», - сказал Лу Сянь.

«Хорошо, передайте привет доктору Вану от меня», - сказал Су Чанхэ.

«Конечно».

...

Ли Маошуан навестил клинику Ван Яо во второй половине дня.

«Как прошли похороны твоего дяди?» - спросил Ван Яо.

«Все хорошо. Спасибо за твою поддержку», - сказал Ли Маошуан, который, казалось, потерял вес.

«Не расстраивайся так сильно. Смерть была для него облегчением», - сказал Ван Яо.

«Ты прав. Жизнь с раком была для него мучением. Я мог сказать», - сказал Ли Маошуан.

Проведя короткий разговор с Ван Яо, Ли Маошуан спросил насчет стоимости лечения его дяди.

Ван Яо не взял с него ни копейки с момента начала лечения.

«Хммм...» - Ван Яо назвал ему цену после раздумий.

В действительности, отвар, который Ван Яо дал дяде Ли Маошуана, был бесценным.

Он использовал немало духовных растений в отваре, который был ценным, как Пилюля Продления.

Однако, дедушка умер. Для Ван Яо будет неуместно брать с его семьи больше миллиона, не говоря уж о том факте, что Ли Маошуан был его другом.

«Хорошо», - Ли Маошуан принял сумму без раздумий.

«Я слышал, что ты планируешь навестить Циньчжоу?» - спросил Ли Маошуан.

«Да, чтобы помочь тем детям. Мы уезжаем послезавтра», - сказал Ван Яо.

Он и его друзья запланировали поездку.

«Я могу поехать с вами? Похороны уже прошли, так что у меня достаточно времени на другие дела. Я просто хочу использовать этот шанс, чтобы забыться», - сказал Ли Маошуан.

«Конечно. Чем больше людей, тем лучше», - с улыбкой сказал Ван Яо.

. . .

Ван Яо покинул Холм Наньшань рано следующим утром и поехал в городской центр Ляньшаня.

Он встретился с Пань Цзюнем в городе, и они вместе поехали в дом парализованного дедушки.

«Здравствуйте, доктор Ван. Пожалуйста, входите», - жена старика была рада видеть Ван Яо. Она пригласила Ван Яо и Пань Цзюня в дом, угощая их чаем.

Это был старый дом, и снаружи было холодно.

«Не переживайте о нас, давайте я взгляну на вашего мужа», - сказал Ван Яо.

«Хорошо», - сказала жена дедушки.

«Как вы себя чувствуете?» - спросил Ван Яо.

«Мне намного лучше. У меня появились ощущения и движение в ногах и пальцах. Я также начал чувствовать свои руки», - сказал пожилой мужчина.

«Можете показать мне движение?» - спросил Ван Яо.

«Да!» - старик пошевелил пальцами.

«Великолепно! Вы вернули частичную подвижность. Это хорошо. Дайте мне взглянуть», - сказал Ван Яо.

Он внимательно смотрел старика, обнаружив, что часть кровавых сгустков рассосалась.

Он затем дал старику маленькую чашку отвара перед массажной терапией. Ван Яо сделал дедушке массаж груди и области живота для улучшения поглощения лекарства.

Он начал аккуратно массировать голову дедушки через сорок минут. Ван Яо также высвободил ци в голову дедушки для стимуляции и очистки меридианов в голове.

Старик продолжал ощущать тепло и набухшее ощущение в голове.

«Скажите, если почувствуете боль в голове», - сказал Ван Яо.

«Конечно», - ответил дедушка.

Голова была самой сложной и жизненно важной частью человеческого тела. В ней был мозг, органы восприятия, а также большое количество акупунктурных точек и меридианов.

«Ай, я чувствую небольшую боль там», - сказал старик.

«О, понятно», - сказал Ван Яо.

Ван Яо уменьшил силу, с которой делал массаж. Он закончил сессию десять минут спустя. Затем он присел рядом со стариком, в течение часа наблюдая за ним и убеждаясь, что он хорошо среагирует на массажную терапию.

«Хорошо, на сегодня сессия закончена», - сказал Ван Яо.

Жена старика пригласила Ван Яо на ужин в доме. Ван Яо отказался.

«Спасибо, но мне нужно осмотреть другого пациента во второй половине дня», - Ван Яо не врал. Он пообещал Чжоу Уи, что навестит его во второй половине дня.

«Хорошо. Пожалуйста, приходите на ужин, когда будете свободны», - сказала жена дедушки.

«Конечно», - сказал Ван Яо.

Покинув деревню, Ван Яо поехал в квартиру, которую снимал Чжоу Сюн в городском центре Ляньшаня.

«Дядя, пожалуйста, выпейте воды», - сказала Ша Чжихуа.

«Спасибо, Чжихуа», - Чжоу Уи был рад за своего племянника. Ша Чжихуа казалась милой и нежной женщиной, хорошей женой. Она была лучшим, что Чжоу Сюн получил во время путешествия в Ляньшань.

«Когда доктор Ван заглянет?» - спросила Ша Чжихуа.

«Он сказал, что придет во второй половине дня. Он пошел осмотреть другого пациента утром», - сказал Чжоу Уи.

http://tl.rulate.ru/book/19334/655747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь