Глава 312: Непрекращающаяся жизнь, непрекращающаяся отрыжка
«Брат, не злись. Дай мне осмотреть Шаояна», - сказал Ли Яоцян.
На самом деле, ему ни капли не нравился его племянник. Ли Шаоян всегда дурачился, никогда не делая надлежащей работы. Однако, Ли Яоцян знал, что его племянник был таким с детства. Будет непросто изменить его характер, и мать Ли Шаояна сильно его избаловала.
Ли Яоцян присел рядом с больничной койкой, чтобы проверить пульс племянника.
«У него та же проблема, что и в прошлый раз, но на этот раз все хуже», - сказал Ли Яоцян, вставая.
«Его меридианы были повреждены?» - спросил Ли Яошэн.
«Да», - ответил Ли Яоцян.
«Ты сможешь вылечить его?» - спросил Ли Яошэн.
«Подожди минутку», - сказал Ли Яоцян.
Ли Яоцян также проверил его пульс для диагноза. В действительности, он был очень хорошим практикующим традиционную китайскую медицину.
Он немного нахмурился.
«Что?» - спросил Ли Яошэн.
«Как ты сказал, звали человека, который напал на тебя? Это был Ван Яо?» - спросил Ли Яоцян.
«Да, а что? Дядя?» - спросил Ли Шаоян.
«Ничего, просто приляг», - сказал Ли Яоцян.
Он вынул набор акупунктурных игл из сумки, и обнаружил, что несколько меридианов Ли Шаояна были заблокированы внешней силой. Он хотел очистить эти меридианы при помощи акупунктуры.
«О, хорошо. Бррр», - сказал Ли Шаоян.
Он не мог прекратить отрыжку.
Ли Яоцян вдруг хлопнул Ли Шаояна по спине, что ошеломило парня.
«Что ты делаешь, дядя?» - выкрикнул Ли Шаоян.
Бррр!
Это не сработало.
Обычно шок был эффективен в прекращении отрыжки.
«Мне нужно прекратить твою отрыжку, иначе я не смогу начать лечение акупунктурой», - сказал Ли Яоцян.
Он использовал массаж и травы, и ему потребовался целый день, чтобы прекратить отрыжку Ли Шаояна.
«Боже, ты наконец-то перестал отрыгивать», - Ли Шаоян испытал облегчение.
Он вытер пот со лба. Он не ожидал, что потребуется столько времени на прекращение отрыжки Ли Шаояна.
«Отдохни. Завтра проведем еще одну сессию лечения акупунктурой», - сказал Ли Яоцян.
Ли Шаоян изрядно устал после сессии лечения. Ли Яошэн и Ли Яоцян остались в Хайцюе на ночь.
«Можно ли завтра перевезти Шаояна в другую поликлинику?» - спросил Ли Яошэн.
«Да», - сказал Ли Яоцян.
«Хорошо, я хочу как можно скорее доставить его в Город Цзи», - сказал Ли Яошэн.
«Что насчет того парня, Ван Яо?» - спросил Ли Яоцян.
«Он получит по заслугам», - глаза Ли Яошэна стали жестокими.
...
В деревне было очень тихо. Все еще было немного жарко и влажно, хотя сейчас было начало осени.
Ван Яо получил телефонный звонок от Чэнь Боюаня после обеда. Чэнь Боюань звонил в третий раз. Он только хотел узнать, был ли Ван Яо дома, потому что Сун Жуйпин прибудет в деревню на следующий день.
«Я завтра буду дома», - с улыбкой сказал Ван Яо. В любом случае, у него не было планов уходить.
«У тебя завтра будут посетители?» - спросила Чжан Сюин.
«Да, из Пекина», - ответил Ван Яо.
«Что мне приготовить на обед? Они зайдут в гости?» - спросила Чжан Сюин.
«Нет», - сказал Ван Яо, покачав головой.
«Они - члены семьи пациента, но у них особый социальный статус», - сказал Ван Яо.
Он не сможет угощать каждого посетителя, иначе будет слишком утомлен.
«Понятно», - сказала Чжан Сюин.
Следующим утром рано пришел рассвет. Ван Яо ушел с Холма Наньшань в свой медицинский центр.
Виноград уже созрел.
Ван Яо нашел пару гроздей созревшего винограда. Он подошел и положил виноградину в рот.
«Такой сладкий!» - пробормотал Ван Яо.
Виноград был сладким и сочным. У него был действительно хороший вкус.
Он взял кучу виноградин и ополоснул их в воде, а затем положил их на тарелку.
Черная машина последовала вдоль грязной дороги, прибыв в деревню около десяти часов утра.
«Доктор Ван живет в этой деревне?» - спросила Сун Жуйпин.
«Да, госпожа», - ответил Чэнь Боюань.
Сун Жуйпин продолжала осматриваться по пути в деревню. Она знала о Хайцюе, который был маленьким прибережным городком. Хайцюй был красивым городом, но его инфраструктура уступала всем другим городам на полуострове. Что касалось Ляньшаня, он был еще менее развитым, чем Хайцюй. В Ляньшане была плохая обстановка. Его инфраструктура не могла сравниться с большими городами.
Сун Жуйпин не могла придумать ни одной причины, почему экстраординарный доктор пожелал бы жить в таком месте, как Ляньшань.
Было непросто проехать по дороге вокруг холма, так как дорога была слишком узкой. Все транспортные средства, включая машины и мотоциклы, были вынуждены ехать весьма медленно. Чэнь Боюаню потребовалось некоторое время, чтобы достичь деревни. Он припарковал машину у южного края деревни.
Сун Жуйпин увидела дом с черной крышей и белыми стенами, как только вышла из машины.
«У этой клиники красивый вид», - сказала она.
«Да, я слышал, что она была разработана профессором университета. Сюда, госпожа», - сказал Чэнь Боюань.
Чэнь Боюань провел Сун Жуйпин во двор, где они немедленно почувствовали прохладу. Внутренний двор был намного прохладнее, чем снаружи.
«У этого двора приятный вид», - сказала Сун Жуйпин.
«Да, он хорошо выглядит».
«Добрый день. Доктор Ван, вы здесь?» - мягко спросил Чэнь Боюань.
«Здравствуйте. Пожалуйста, входите», - Ван Яо ответил из медицинского центра.
В клинике были простые, но элегантные декорации.
«Здравствуйте, доктор Ван», - сказала Сун Жуйпин.
«Здравствуйте. Пожалуйста, присаживайтесь», - сказал Ван Яо.
Присев, Сун Жуйпин провела короткий разговор с Ван Яо, после чего объяснила причину своего визита.
«Могу ли я поинтересоваться, когда доктор Ван снова сможет осмотреть Сяосюэ?» - спросила Сун Жуйпин.
«Возможно, в следующем месяце?» - сказал Ван Яо.
Из-за задания, данного системой, Ван Яо определенно не мог покинуть деревню в этом месяце, и ему нужно было найти план получше, чтобы завершить его. Ван Яо также думал об улучшенном плане лечения для Су Сяосюэ, так что ему было необходимо время.
«О, понятно», - Сун Жуйпин была немного разочарована.
Сейчас было начало августа. Поэтому, если Ван Яо отправится в Пекин в следующем месяце, это будет как минимум сентябрь.
«Как мы можем помочь вам?» - спросила Сун Жуйпин.
«Мне понадобятся несколько видов трав», - сказал Ван Яо.
«Конечно, просто дайте Чэнь Боюаню знать, если вам понадобится что-либо», - сказала Сун Жуйпин.
«Хорошо. Хотите попробовать виноград? Я сам его вырастил», - Ван Яо с улыбкой указал на виноград на блюдце.
«Спасибо».
Сун Жуйпин попробовала одну виноградину в качестве жеста вежливости.
К ее полной неожиданности у винограда был очень хороший вкус.
«Он такой вкусный», - сказала Сун Жуйпин.
«Спасибо», - ответил Ван Яо.
Сун Жуйпин осталась на двадцать минут, после чего ушла.
«Он и правда хочет оставаться в этой деревне?» - спросила Сун Жуйпин.
«Да. Вы еще не были на Холме Наньшань. У него есть растительное поле на том холме. Это чудесное место», - сказал Чэнь Боюань после коротких колебаний. Чэнь Боюань описал растительное поле словом «чудесное», так как не мог подобрать других слов.
«Чудесное? Тогда нам нужно будет взглянуть в следующий раз», - с улыбкой сказала Сун Жуйпин.
После того, как Сун Жуйпин ушла, Ван Яо попросил у Ли Маошуана пару особых трав.
Он попросил Ли Маошуана достать ему индиго и окопник.
Эти растения помогали охладить кровь и устранить токсины в теле. У Ван Яо не было всех трав в хранении.
Ли Маошуан лично доставил растения во второй половине дня.
«Зачем тебе эти растения?» - спросил Ли Маошуан.
Он был экспертом в растительности. Ван Яо запросил не совсем обычные растения.
«Они нужны мне для эксперимента», - с улыбкой сказал Ван Яо.
«Что это? Виноград?» - спросил Ли Маошуан.
На блюдце было всего пару дюжин виноградин, выглядящих, как лиловые агаты.
«Попробуй, я сам их вырастил», - сказал Ван Яо.
«Вау, такие вкусные!» - Ли Маошуан показал палец вверх, попробовав виноград.
«Ты не против, если я съем весь виноград?» - спросил Ли Маошуан.
«Нет, пожалуйста, - с улыбкой сказал Ван Яо, - во дворе растет немного винограда, просто он не созрел. Я оставлю его тебе, когда он будет готов», - добавил Ван Яо.
«Спасибо», - сказал Ли Маошуан.
По-видимому, пару горстей виноградин не смогло удовлетворить Ли Маошуана.
«Тебе стоит вырастить побольше», - сказал Ли Маошуан.
«Я сделаю тебе чашку чая», - с улыбкой сказал Ван Яо. Он пошел делать Ли Маошуану чай.
«Ты в недавнее время бывал где-нибудь?» - спросил Ли Маошуан.
«Нет, я оставался в деревне», - сказал Ван Яо.
«Нам стоит наверстать упущенное, когда станет прохладней».
«Да, я согласен», - сказал Ван Яо.
«Тогда я угощаю. Не спорь со мной на этот счет», - сказал Ли Маошуан.
«Хорошо», - с улыбкой сказал Ван Яо.
«Доктор Ван здесь?» - пока они разговаривали, снаружи кто-то позвал.
«Похоже, что у тебя пациент. Мне нужно идти», - сказал Ли Маошуан.
«Хорошо, увидимся в следующий раз», - сказал Ван Яо.
Выходя из клиники, Ли Маошуан столкнулся с Фан Чжэнъюанем и его семьей у двери.
«Добрый день, доктор Ван», - Фан Чжэнъюань поздоровался, увидев Ван Яо.
Он пришел сегодня, потому что его дочери стало намного лучше после приема растительного рецепта, назначенного Ван Яо. Он сходил с дочерью к другому доктору, и ему сказали, что его дочери стало лучше. Он осознал, что доктор Ван был превосходным доктором, так что он вернулся с семьей.
«Пожалуйста, входите, - сказал Ван Яо, - тебе лучше?»
«Да, намного лучше», - с улыбкой сказала Фан И.
Ей стало лучше. По крайней мере, она вернула часть сил и была в хорошем расположении духа.
«Присаживайся, я взгляну», - сказал Ван Яо.
Он проверил пульс Фан И.
Фан И стало лучше. Лекарственные травы восстанавливали ее тело.
http://tl.rulate.ru/book/19334/580983
Сказали спасибо 216 читателей