Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 258: Духовные растения

Глава 258: Духовные растения

«Снаружи так горячо. Почему бы не войти в дом и прилечь?»

«Хорошо».

Стрелка часов уже переступила через 11 часов. Ван Яо приготовил несколько блюд. Неся корзину, его дедушка вернулся снаружи.

«Дедушка».

«Привет, Яо».

Ван Яо пообедал с бабушкой и дедушкой, а затем они немного побеседовали.

«Дедушка, почему бы не уменьшить объемы работы в такую жару?» ­- посоветовал Ван Яо.

«Хорошо».

Ван Яо знал, что даже если его бабушка и дедушка устно пообещали ему, они продолжат работать, когда им станет чуть лучше.

Пообедав, они немного передохнули. Ван Яо сделал массаж бабушке с дедушкой, чтобы расслабить их мышцы, а затем вынул тысячу юаней из кармана.

«Бабушка, дедушка, купите вкусной еды на эти деньги. Не стесняйтесь тратить их», - сказал Ван Яо.

Видя, что он вынул деньги, его дедушка сказал: «В этом нет надобности».

«Это небольшая сумма. Пожалуйста, возьмите. Я покину вас», - оставив деньги, Ван Яо собрался уходить.

«До свиданья», - сев в машину, Ван Яо помахал им рукой.

«Безопасного пути».

«Спасибо».

Ван Яо сел в машину и уехал. Он в зеркале заднего вида видел, что бабушка и дедушка еще не вошли в дом. Они продолжали стоять на обочине, наблюдая, как машина исчезает вдали.

Деньги были просто знаком признательности. Он мог оставить больше денег, будь это десять или сто тысяч, но они не примут их.

Видя, что Ван Яо вернулся, его отец спросил: «Твоей бабушке лучше?»

«Да, ей лучше. Однако, ей нужно больше отдыхать», - ответил Ван Яо.

«Мам, пожалуйста, убеди бабушку и дедушку, если у тебя будет время. Им уже по восемьдесят лет. Они не могут делать работу в полях», - для него было неуместно говорить это, но его мать могла сказать это.

«Я пыталась убедить их раньше. Они не слушают меня. Что насчет твоего дяди? Если бабушка с дедушкой перестанут работать в поле, тогда откуда возьмутся лапша и масло?»

«Тогда, согласно тому, что ты сказала, если дедушки с бабушкой не станет, дядя не сможет жить нормально?» ­- с улыбкой спросил Ван Яо.

«Они тоже хотят зарабатывать больше. Трудно поддерживать семью всего лишь с зарплатой твоего дяди».

Ван Яо рассмеялся, услышав это. Он не говорил ничего более.

У каждой семьи были свои проблемы, и даже родственники не были исключением.

Он найдет время навестить бабушку с дедушкой в будущем.

...

В районной поликлинике в Районе Ляньшань.

«Доктор, ему правда не нужно остаться еще на два дня?»

«Нет. Лекарство, которое должно быть использовано, уже было использовано. Эффекты будут такими же, если продолжить лечение. Вам лучше вернуться домой и почаще делать упражнения», - ответил доктор. У большинства пациентов в его департаменте было то же самое состояние. Ему приходилось говорить те же самые слова почти каждый день.

Не то чтобы он не приложил все усилия и был безответственным - он испытал много ситуаций, потеряв энтузиазм. Его чувства притупились к подобному.

«Ладно. Спасибо, доктор», - Хэ Сюхуа хотела задать больше вопросов, но не стала, видя, что доктор уже был занят.

Ей пришлось побегать по больнице, занимаясь формальностями выписки. К счастью, сейчас предоставлялась сельская медицинская помощь. Часть их денег будет возвращена.

«Пойдем».

Ее муж все еще не мог встать, так что ему пришлось оставаться в инвалидной коляске.

Она несла большую сумку вещей. Когда она спускалась по лестнице, пришла ее сестра. Наконец-то кто-то оказал ей помощь.

После занятого дня они вернулись в горную деревню с помощью ее сестры.

«Дум - лучше всего!»

Прибравшись, ее сестра оттащила ее в сторону.

«Сестра, скажи правду. Как его состояние?»

«Доктор сказал, что его восстановление будет полностью зависеть от личного опыта», - ответила Хэ Сюхуа.

«О», - ее сестра вздохнула.

Ее сестра не жила в комфорте. Она наконец-то отправила сына в университет, но опора семьи рушилась. Детям в эти дни приходилось тратить немало денег при учебе в университете. Она станет еще более истощенной в будущем.

«Присаживайся. Я займусь готовкой».

«Давай помогу тебе».

...

Ван Яо на Холме Наньшань убрал писания и вышел из дома.

Лекарство было готово. Он практически подготовил все, в чем нуждался. Пришло время снова отправиться в Пекин.

Во второй половине дня он спустился с холма и вернулся домой.

«Дядю Фэнсяна выписали из больницы этим утром, - Чжан Сюин сказала, - он уже поехал домой».

«Хорошо, я понял. Я завтра пойду взглянуть», - ответил Ван Яо.

У него уже было некоторое понимание состояния Ван Фэнсяна в поликлинике. У него также было представление, как лечить болезнь. Некоторые вещи нельзя было сделать в поликлинике в то время. Так как Ван Фэнсяна выписали из поликлиники, он сейчас мог попробовать.

Многие люди пришли домой к Ван Фэнсяну в тот день.

Пара получала хорошее отношение людей в деревне. Так как они вернулись, соседи пришли навестить их.

После ужина Ван Яо пошел на Холм Наньшань и прошелся вокруг растительного поля. Он остановился перед одним из духовных растений.

На его листьях были точки в форме капель.

Цзыюй мог активировать кровь и снять угнетенное состояние. Он также мог очистить каналы. Возможно, в Порошке Очищения Крови даже нет надобности.

«Вероятно, будет достаточно просто прокипятить лист Цзыюя», - пробормотал Ван Яо.

...

У Хэ Сюхуа было много мыслей в ту ночь.

Все еще оставался вопрос, сможет ли ее муж восстановиться от болезни или нет. Согласно объяснениям докторов и информации, полученной после разговора с членами семей пациентов, которые были в той же палате во время госпитализации Ван Фэнсяна, этого будет достаточно, чтобы встать и заботиться о себе. Будет невозможно вернуться к прежнему состоянию. Их сын все еще учился в университете и нуждался в деньгах. Как они продолжат жить в грядущие дни?

Ван Фэнсяну спалось не очень хорошо.

Он был болен и не мог пошевелить правой частью тела. Однако, его мозг все еще бодрствовал.

Болезнь пришла слишком внезапно, лишив его сознания. Он знал о такой болезни. В деревне было несколько старейшин, страдающих от того же недуга. Они медленно волочили ноги, идя с тростью в деревне. Он не ожидал, что пострадает от этой болезни. Он не мог встать и пошевелить руками, став инвалидом.

Что случится с его семьей в будущем? Что насчет ребенка, который все еще учился? Женитьба, покупка дома, внуки...

Когда его госпитализировали, он думал об этих вещах. У него было все больше и больше мыслей, и это дошло до такой степени, что он не мог спать всю ночь.

Эх!

Люди не должны болеть, даже если они были бедными!

На следующий день очень рано взошло солнце.

Духовные растения, вода из древнего источника, нотоптеригиум, лакированная ганодерма - Ван Яо выбрал несколько лекарственных растений, способных активизировать кровь, и несколько растений для регуляции телесных функций.

Лекарство медленно готовилось на слабом огне.

Когда была достигнута нужная степень разогрева, он наконец-то добавил Цзыюй.

Как только он добавил духовные растения, они растворились и стали невидимыми. Цвет смеси стал бледно-зеленым со светло-лиловым оттенком. Повеяло уникальным ароматом.

Лекарство вышло успешным!

Ван Яо перелил лекарство в приготовленный белый флакончик, а затем спустился с холма.

Он сперва вернулся домой и сказал родителям, что уходит. Затем он забрал кое-какие вещи из дома и ушел.

Между домами было очень маленькое расстояние - всего несколько шагов.

«Здравствуйте», - Ван Яо поздоровался. Когда он вошел в дом, Хэ Сюхуа резала овощи для обеда.

«О, Яо, ты здесь. Входи и присаживайся», - видя, что Ван Яо пришел, она встала, встречая его.

«Я здесь, чтобы осмотреть дядю».

«О», - она слабо ответила.

Ван Яо протянул руку, проверяя пульс Ван Фэнсяня. Состояние пожилого мужчины перед ним было почти таким же, как и в прошлый раз в поликлинике. Было определенное улучшение, но он не был вылечен полностью.

«У меня с собой лекарство. Можете его попробовать», - Ван Яо вынул белый флакончик и поставил его на стол. Он затем объяснил способ применения лекарства.

Побыв здесь некоторое время, Ван Яо решился уходить.

Лекарство? Посмотрев на флакончик на столе, Хэ Сюхуа была лишена дара речи.

Юноша не только навестил ее мужа, но и принес лекарство. Только вот возникал вопрос - могли ли они доверять этому лекарству?

Она задумалась.

«Мы используем его», - сказал Ван Фэнсян, лежавший в постели.

Никто не мог понять его мысли сейчас. Пока был проблеск надежды, он бы хотел попробовать, даже если у этого был большой риск.

«Хорошо, тогда мы используем его», - ответила Хэ Сюхуа.

Однако, она не посмела давать мужу дозу, которую сказал дать Ван Яо. Она решила уменьшить дозировку.

«Выпей немного для начала».

У лекарства во рту был уникальный лекарственный аромат, который не был довольно неприятным. Вместо этого у него был приятный аромат.

http://tl.rulate.ru/book/19334/548576

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо большое)))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
«Дум - лучше всего!» Не знаю, мне Халф Лайф больше понравился :-)
Развернуть
#
Думеры вошли в чат.
Развернуть
#
Уж получше зумеров
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь