Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 56: Бессонная ночь

Глава 56: Бессонная ночь

«Я пойду с тобой», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, я попрошу твоего отца присмотреть за растительным полем. В любом случае, он не особо хочет путешествовать», - Чжан Сюин счастливо покинула холм.

Спустя некоторое время на холм пришел Ван Фэнхуа, отец Ван Яо.

«Отец», - сказал Ван Яо.

«Да, можешь идти. Не переживай о поле. Оставь все мне. Кстати, стоит ли обратить на что-то особое внимание?» - спросил Ван Фэнхуа.

«Ничего особенного, я уже все сделал. Я посадил достаточно много растений вот там. Пожалуйста, будь осторожен в той области», - Ван Яо указал на место, где посадил новые целебные корни.

«Хорошо, будь осторожен в пути», - сказал Ван Фэнхуа.

«Конечно. Скоро увидимся».

Видя, как его сын спустился с холма, Ван Фэнхуа обернулся, начиная проверять растения, которые выращивал Ван Яо. Сейчас был декабрь, но растительное поле было полно зелени, как будто все еще была весна. Ван Фэнхуа не очень многое знал о травах, но он знал, что зизифусы и каштаны были в хорошем состоянии - они стояли здесь уже десятки лет. Он знал, что на дереве не должно было остаться много листьев во время зимы, но деревья в большей степени были живыми с большим количеством зеленых и желтых листьев на них.

Ван Фэнхуа задумался, что могло случиться с деревьями.

Он подошел к деревьям поближе, видя, как из них прорастают молодые листки. Он был удивлен видеть, что на деревьях растут новые листья зимой.

‘Похоже, что Яо сделал что-то очень особенное!’ - Ван Фэнхуа улыбнулся, подходя к дому, когда убедился, что все было в порядке.

Ван Яо вернулся домой, взяв с собой лапшу перед тем, как покинуть дом. По пути из деревни мать попросила его здороваться с каждым, кого они встречали по пути.

Ван Яо просто покачал головой; его мать была так счастлива.

‘Никто не посмеет говорить о моем сыне за моей спиной!’ - вид лица Чжан Сюин вызвал у Ван Яо чувство вины.

Он предполагал, что его родители слышали довольно много язвительных слов о нем и были расстроены этим в прошлые три года.

‘Этого не случится вновь!’ - подумал Ван Яо.

Он не ехал быстро, так как у него не было много опыта, так что они прибыли в город через 20 минут. Ван Яо сразу же поехал в супермаркет, чтобы скупиться.

«Не трать так много денег!» - сказала Чжан Сюин, видя чек.

«Не переживай! Все, купленное мной, для нашей семьи», - с улыбкой сказал Ван Яо.

Они отправились в дом его тети, закончив скупляться. Компания, в которой работала его тетушка, обанкротилась, и она не искала другую работу из-за плохого здоровья. Чжан Сюмэй была очень счастлива видеть свою сестру, начав расспрашивать, как у нее дела, пока Ван Яо делал для них чай.

Ван Яо и его мать остались на обед.

После этого Ван Яо повез свою мать и тетю в дом его дяди после обеда. Дяди не было дома, но присутствовала его жена, так что они не стали задерживаться надолго. Затем он отвез мать домой к четырем часа вечера, хотя Чжан Сюмэй предлагала остаться им на ужин.

Они провели дома небольшую уборку и поужинали. Сразу же после ужина Ван Яо отправился на холм.

Внутри Ляньшаня, в городском центре, его тетя ужинала с мужем и сыном.

«Чем занимается Яо?» - спросил муж Чжан Сюмэй.

«Выращивает травы, а что?» - сказала Чжан Сюмэй.

«Вероятно, у него хорошо идут дела. Ему не понадобилось много времени, чтобы купить машину. Это недешевая машина!» - сказал муж Чжан Сюмэй.

«Да, он заработал неплохую сумму», - сказала Чжан Сюмэй.

Она все еще помнила, что одна из формул Ван Яо стоила 260 тысяч юаней. Она также знала, что Тянь Юаньту в итоге купил отвар. С этими деньгами Ван Яо с легкостью смог купить машину.

«Пап, какую машину купил кузен?» - с интересом спросил сын Чжан Сюмэй.

«Фольксваген Тигуан, - ответила Чжан Сюмэй, - у нас по соседству есть три таких же».

«Это не Тигуан», - сказал ее сын.

«Тогда что это? Выглядит одинаковым. Возможно, твой кузен купил роскошный вариант», - сказала Чжан Сюмэй.

Ее муж рассмеялся. Он видел машину, когда вернулся домой в обед. Машина казалась похожей на машины по соседству, но он знал, что машина Ван Яо была вдвое дороже, чем те машины.

...

На холме становилось темно и холодно.

Ван Яо лежал в постели под плотным одеялом. В его руках был свиток Хуантинцзин.

Внезапно за домом появилась тень. Сань Сянь выпрыгнул из будки, услышав звук. Он посмотрел в направлении звука, начав лаять.

‘Что случилось?’ - Ван Яо выбрался из постели, накинул одежду и вышел из дома.

Как раз в этот момент что-то было брошено в окно дома.

Ван Яо прищурился, поймав предмет - это был камень.

‘Глупость!’ - подумал Ван Яо.

Он посмотрел на тень в темноте, забавляясь происходящим. Человек пришел на холм посреди ночи, чтобы создать проблемы и сорвать контракт Ван Яо на Холм Наньшань. Но его метод был действительно глупым и ребяческим.

Сань Сянь вот-вот хотел прыгнуть на человека, когда Ван Яо остановил его.

«Сань Сянь, останься здесь».

Ван Яо посмотрел на человека, у которого не было намерений уходить. Он в недавнее время читал писания и пытался вести тихий и расслабленный образ жизни. Но это не означало, что у него не было нрава, и что его мог задирать любой.

Человек бросил еще один камень, который снова был пойман Ван Яо.

У Ван Яо были экстраординарные чувства благодаря его ежедневным дыхательным упражнениям и приему воды из древнего источника. Он хорошо видел во тьме, и у него были превосходные рефлексы.

«Дерьмо!» - человек выругался после двух промахов.

Он был сильно удивлен быстрыми движениями Ван Яо.

‘Сейчас посмотрим, кто ты!’ - подумал Ван Яо.

Он побежал к человеку, как молния, ловко уклоняясь от растений и деревьев, так как хорошо видел в темноте.

‘О, нет! Мне нужно бежать!’ - человек был шокирован.

Он развернулся и попытался убежать, но Ван Яо был намного быстрее. К тому времени, как Ван Яо почти поймал его, поблизости появился другой мужчина. Мужчина бросил камень в Ван Яо, который отклонился в сторону, чтобы избежать попадания. Ван Яо посмотрел на нападающего.

«У тебя есть соумышленник!» - сказал Ван Яо.

Он поднял два камня с земли, перенаправил ци из живота в руку, бросая камень в мужчину, пытавшегося убежать.

«Ах!»

Ван Яо услышал чей-то крик. Он немедленно бросил еще один камень в другого мужчину, который отбежал дальше, и снова услышал крик. Мужчина чуть не упал на землю.

Ван Яо хотел погнаться за этими двумя, но вдруг остановился, глядя на свой дом и растительное поле.

http://tl.rulate.ru/book/19334/436887

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
"закончив скупляться.", не мне безграмотному поправлять, но правильнее будет "закончив с покупками".
Развернуть
#
Ну или закупаться. А то это скупляться, звучит как совокупляться.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Соумышленник, ептить!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь