Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 1004: Стычка

Глава 1004: Стычка

«Ладно, я знаю, - сказал Су Сянхуа, - большое спасибо».

«Вам не нужно так далеко заходить, дядя, - сказал Ван Яо, - я просто делаю то, что должен».

«Нет нужды для слишком большого числа людей знать об этом».

«Я знаю, что делать».

«Рад это слышать», - Су Сянхуа издал смешок. Они вышли из рабочего кабинета и пошли пообедать всей семьей.

Покушав, Ван Яо сопроводил Су Сяосюэ в университет. У нее были занятия во второй половине дня.

«О чем ты говорил с моим отцом? - спросила она, - вы так загадочно себя вели. Это как-то связано с Го Чжэнхэ?»

«Да».

Ван Яо рассказал Су Сяосюэ кое-какие детали, и, что иронично, его рассказ был более детальным, чем рассказанное Су Сянхуа.

«Он - интриган с дурным поведением и отношением, - сказала Су Сяосюэ, - а теперь он еще и убийца».

«Боюсь, что это не первый раз», - сказал Ван Яо.

«Таких людей нужно наказать соответствующим образом», - сказала Су Сяосюэ.

«Определенно».

Ван Яо остался в Пекине еще на два дня, после чего в спешке вернулся в район Ляншань. В районе внезапно появилась проверочная команда. Они нацелились на Фармацевтическую Компанию Наньшань. Они задали много вопросов и затребовали сделать изменения в производстве к определенному сроку. Если они не подчинятся, фабрике придется прекратить производство. Это приведет к большим убыткам.

Когда он услышал эти новости, на ум немедленно пришел Го Чжэнхэ. В то же самое время он сказал Чжэн Вэйцзюню разузнать информацию об этом и поинтересоваться, было ли на их стороне что-то не так, что позволило конкурирующим компаниям схватиться за это.

Они немедленно встретились после его возвращения в район Ляньшань.

«Те люди внезапно появились, и меня даже не уведомили заранее, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - сначала пришли экологи. Теперь отделение безопасности. Эти люди затребовали провести большое число изменений. Они действительно сложно себя повели».

«С компанией изначально была какая-нибудь проблема?» - спросил Ван Яо.

«Мне не стоило давать стопроцентную гарантию насчет операций фабрики, так как ничто нельзя гарантировать с точки зрения времени, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - но, опять же, я не новичок в бизнесе медицинских поставок. Я могу гарантировать, что когда дело касается заботы об окружающей среде и безопасности, мы определенно поддерживаем лучшие стандарты в индустрии, в чем бы то ни было».

«Что они сказали?» - спросил Ван Яо.

«Они сказали нам внести все корректировки за месяц, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - они снова придут осмотреть место».

«Дай-ка мне взглянуть, что они сказали изменить, - сказал Ван Яо, - проблемы с шумом?»

«Они проводили тесты на дороге снаружи, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - когда мимо проезжает машина, причем любая машина, он превосходит любые допустимые пределы».

«Эти люди действительно пытаются создать трудности», - сказал Ван Яо.

«Посмотрите на требования в отношении безопасности. Они еще строже, - сказал Чжэн Вэйцзюнь, - я уже запросил соответствующие посторонние корпорации в стране помочь с оценкой».

«Все это может быть связано со мной», - сказал Ван Яо.

«С вами? - Чжэн Вэйцзюнь был удивлен, - и почему же?»

«Личная злоба. Посмотрим», - сказал Ван Яо.

Началась безмолвная стычка.

Ночь прошла без каких-либо происшествий.

«Вы позаботились о делах в Пекине, учитель?»

Видя, что Ван Яо вернулся домой, Чжун Лючуань и другие пришли в клинику.

«Да, я разобрался с проблемой там, - ответил Ван Яо, - кое-что случилось здесь, так что я в спешке вернулся».

«Я тоже об этом слышал. Это опять тот господин Го, верно?»

«Вероятнее всего, да», - сказал Ван Яо.

«Вам что-нибудь нужно от нас, учитель?»

«Пока что ничего, - сказал Ван Яо, - подождем и посмотрим».

«Да, понял».

...

В доме семьи Су в Пекине, в тысячах миль...

«Госпожа, тот парень пытается навредить фармацевтической компании Ван Яо».

«Да, он настолько очевиден с этим, - сказала Сун Жуйпин, - с компанией что-то не так?»

«Вовсе нет, - ответила Чу Лянь, - Они производят эффективные лекарства, заработавшие хорошую репутацию. Более того, эти лекарства вовсе не дорогие».

«Да, я знаю об этом, - сказала Сун Жуйпин, - не говори Сяосюэ об этом».

«Да, госпожа».

...

В другом особняке в Пекине...

Го Чжэнхэ не прекращал кашлять. Он выглядел не очень хорошо. Мужчина средних лет ставил ему диагноз.

«Что со мной не так, доктор Сюй?»

«Я не могу точно сказать, что случилось. Я рекомендую вам пройти полный осмотр в больнице завтра. Вы сможете лучше узнать, что происходит с вашим телом».

«Конечно, спасибо».

«Пожалуйста, господин Го».

Дворецкий проводил доктора.

Го Чжэнхэ встал и подошел к французскому окну, глядя наружу. Ему казалось, что что-то было не так с его телом. Он чувствовал себя очень уставшим. У него также было чувство, как будто что-то било его голову изнутри.

«Это определенно связано с кровью Мяо Сихэ», - пробормотал он.

Он переживал о проблеме ранее, но никогда не ожидал, что проблема так быстро проявит себя.

Что он мог с этим сделать? Он зажег сигарету.

Он знал, что лучшим способом решить проблему будет обращение к Ван Яо, но в текущей ситуации они практически были врагами. Они стояли на противоположных сторонах. Между ними не было шанса на примирение.

Он решил, что нужно было сходить на осмотр завтра.

Затем Го Чжэнхэ почувствовал, что его телу стало еще хуже. Результаты осмотра в больнице были невероятно плохими новостями.

«Господин Го, мы обнаружили, что многие из ваших внутренних органов демонстрируют признаки ухудшения, особенно почки, состояние которых серьезней других органов. Мы советуем вам лечь в больницу для дальнейшего лечения».

«Положить на лечение? - Го Чжэнхэ некоторое время хранил молчание, услышав это, - каковы мои шансы на выздоровление?»

«Ну, это...»

«Доктор Сюй, просто скажите мне правду».

«У вас есть определенный шанс на полное выздоровление».

«Я знаю, - сказал Го Чжэнхэ, - я весьма занят, Так что займусь этим попозже».

«Вам лучше поспешить. Ваша текущая ситуация указывает, что вам очень быстро станет хуже».

«Знаю», - Го Чжэнхэ встал и вышел наружу покачивающейся походкой.

«Господин».

«Немедленно направимся в ту долину».

«Не будет ли слишком опасно ехать туда сейчас?»

Подумав об этом, Го Чжэнхэ сказал: «Мне нужно попасть туда. Я не могу ждать».

«Конечно».

Из Пекина вылетел самолет, направляясь прямо в южную Юньнань.

Ранним утром было очень тихо в Долине Тысяч Лекарственных Трав, но в твердыне, просуществовавшей столетиями, закипала буря.

«Все еще никаких новостей и старейшине?»

«Нет, никаких».

«Прошло уже почти две недели. Мы не можем оставить все так».

Старик семидесяти лет спросил: «Да, Цинфэн, куда поехал старейшина?»

«Я и правда не знаю, дядя. Он просто сказал мне, что направится на север».

Старшее поколение провело собрание в твердыне. Это место нельзя было надолго оставлять без лидера. Твердыня нуждалась в ком-то, кто возьмет на себя руководство, особенно в такой ситуации. В твердыню каждый день прибывало множество чужаков. Старшему поколению не особо нравились чужаки, но младшее поколение приветствовало их. Они были молодыми и заинтересованными во внешнем мире. Им нужен был план, чтобы раньше или позже решить проблему.

«Эх. Старейшина уже много лет не уезжал так далеко. А когда он уезжал, то оставался там намного дольше, чем в любом из своих путешествий».

Их собрание было кем-то прервано.

«Чужак хочет увидеться с главным?»

«Да».

«Что за чужак?»

«Кто-то с фамилией Го».

«Го?»

Старики переглянулись, не зная, что это значило. По-видимому, ни один из них не знал мужчину с фамилией Го.

«Мы не станем с ним встречаться».

«Он сказал, что знает о местонахождении старейшины».

«Что?»

Один из старших в деревне наконец-то встретился с молодым человеком Го.

«Добрый день».

«Добрый день. Как мне к вам обращаться?»

«Мяо Шаосин».

«Ну, меня зовут Го Чжэнхэ. Однажды я был секретарем района Хэ», - старейшина вздрогнул, услышав это. Он знал, что там случилось.

«Добрый день. Что привело вас сюда, секретарь Го?»

«Я уже не секретарь района. Я подал в отставку благодаря вам всем», - с улыбкой сказал Го Чжэнхэ. Он начал без остановки кашлять после этого.

«Мяо Сихэ мертв».

Он сказал ошеломительные слова.

Старейшина, с которым он говорил, был изрядно напуган. Он практически замер на месте.

«Так вы мне не верите?» - Го Чжэнхэ достал фото и бросил его старику. На нем был изображен Мяо Сихэ перед смертью.

«Никогда не думал, что до этого дойдет», - сказал старейшина.

«Достаточно болтовни, - сказал Го Чжэнхэ, - я отравлен, и прибыл в долину в поисках лечения. Мне было интересно, сможете ли вы меня осмотреть».

У него сейчас был иммунитет к отравлениям насекомыми, но лекарственные эффекты в его крови оказались мечом с двумя лезвиями. Они защищали, и в то же время наносили ему вред.

«Я взгляну».

Старейшина провел короткий осмотр. Он был все более и более удивленным.

«Откуда у вас этот недуг?»

«Я выпил кровь Мяо Сихэ».

«Хм?!» - старик был так напуган, что вздрогнул и отошел. Он как будто увидел призрака.

«Что дало вам такую смелость это сделать? - спросил старейшина, - в его крови было лекарство, но и яд!»

«Так вы знаете, что происходит?»

«Он закаливал свое тело лекарствами, но эффекты проникли вглубь его бытия. Однако, он делал это методично, так что мог поддерживать относительный баланс между двумя эффектами».

http://tl.rulate.ru/book/19334/1068472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь