Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 932: Лекарство просачивается в кожу, медная кожа и металлические кости

Глава 932: Лекарство просачивается в кожу, медная кожа и металлические кости

«Я честно не могу придумать какую-то возможность, чтобы ему удалось выжить», - сказал Мяо Цинфэн. Как он только что сказал, будь это те ужасные токсины или падение с такой высоты, все это были дороги, ведущие к смерти без второй возможности.

Он должен был умереть, но не должен был быть готов к этому.

«Старейшина, должно быть, сильно злится на этот счет, - сказал Мяо Цинфэн, - думаю, что он уже что-то выясняет. Подождем новостей здесь?»

В горной деревне, находящейся в тысячах миль, было намного холоднее после длительного снегопада. Наступило самое холодное время года после зимнего солнцестояния.

Сейчас, когда погода похолодала, люди не желали покидать свои дома, так что в клинике было немного людей. Например, в этот день пришел всего один человек утром. Она была из деревни и простудилась. Ван Яо назначил женщине лекарство от простуды. Больше никто не приходил.

Ну, можно пораньше закрыться сегодня.

Он хотел пораньше закрыть клинику, но к нему пришла пожилая женщина с ребенком на спине.

«Тетушка, что могу для вас сделать в такой холодный день?» - спросил Ван Яо.

Это была маленькая девочка, которая недавно приезжала в деревню. Она обожглась кипятком. Ван Яо дал ей лекарство - разбавленный Порошок Ревитализации Мышц.

«Ну, я просто все еще переживаю о ней, - сказала женщина, - пожалуйста, взгляни еще раз на Нини».

У нее была одышка, когда она говорила. Женщина долго шла с ребенком на спине, так что устала.

«Хорошо, я снова на нее взгляну», - ответил Ван Яо.

Сняв повязку с руки девочки, он увидел, что ее рука почти восстановилась. На ней не было волдырей или опухлости.

«Все еще болит?» - Ван Яо немного на нее надавил.

«Совсем не больно», - ответила Нини.

«Все в порядке», - сказал Ван Яо после осмотра.

«И правда в порядке?» - спросила пожилая женщина.

«Ну, тетушка, вы ведь тоже это видите», - с улыбкой сказал Ван Яо.

«Я просто немного переживаю», - сказала пожилая женщина. Сняв дома повязку, она видела, что рука ее внучки была в порядке. Хотя проблем не было, она еще немного переживала. Она решила вернуться в клинику с внучкой на спине. Как пожилая женщина, так и ребенок замерзали в эту холодную погоду.

«Спасибо».

«Пожалуйста, тетя, - сказал Ван Яо, - вам тоже нужно больше следить за своим телом. Вам не казалось, что у вас давило в груди в несколько прошлых дней?»

«Ну, немножко. Когда человек стареет, начинают возникать эти небольшие проблемы».

«Вы обычно пьете немного воды, верно?» - спросил Ван Яо.

«Ну, я пью воду, но немного».

«Для здоровья лучше пить побольше воды, если у вас есть время», - сказал Ван Яо.

У пожилой женщины было прерывистое сердцебиение, а ее дыхание не соответствовало нормальному ритму. У нее было не очень плавное дыхание. Если присмотреться к ее внешнему виду, у нее было немного бледное лицо. У пожилой женщины было плохо с сердцем. Если быть точнее, меридианы ее тела были немного перекрытыми, что влияло на ее кровоток.

«Почему бы тебе не назначить мне какое-то лекарство?» - предложила пожилая женщина.

«Хорошо», - сказал Ван Яо.

«Пожалуйста, присядьте. Минутку».

Ван Яо подошел к шкафчику, чтобы подготовить лекарство.

Эфедра, дудник, женьшень ложный, китайский пион...

Лекарство было приготовлено на месте. Лекарство, которое дал ей Ван Яо, поможет ей очистить меридианы. Там также было два лекарственных растения, укрепляющих тело. В конце концов, пожилая женщина уже не была молодой. Ей нужно было поддерживать организм в ее возрасте.

«Вот шесть доз лекарства, по одной на день. Принимайте их в течение шести дней, а затем зайдите на осмотр», - сказал Ван Яо.

«Эм, Яо, придя сюда, я забыла взять деньги», - сказала пожилая женщина, похлопав себя по карману.

«Ничего страшного, отдадите в другой день».

«Хорошо, большое тебе спасибо».

Пожилая женщина приняла лекарство и ушла из клиники с дочерью на спине. Снаружи все еще был довольно сильный ветер. Было очень холодно.

«Тетушка, пожалуйста, не спешите по пути и постарайтесь не выходить в такую погоду в будущем», - сказал Ван Яо.

Многие старики были склонны к болезням зимой, в основном к сердечно-сосудистым и цереброваскулярным заболеваниям. Когда была холодная погода, и человек выходил с относительно теплого места на холод, изменение температуры могло быть слишком резким. Человеческому телу нужно было перестроиться. Такие изменения могли приводить к болезням у людей с не очень хорошим состоянием. Вот почему некоторые пожилые люди, которые заболевали зимой, с легкостью умирали.

Людям стоило сохранять вещи и беречь самих себя во время зимы.

Ветер, казалось, становился сильнее.

«О, довольно ветрено», - Цзя Цзыцзай и Ху Мэй покинули внутренний двор ранним утром. Они вскоре пришли на Холм Дуншань.

На холме был более сильный ветер, чем внизу, но здесь было не так холодно из-за близости Холма Наньшань.

«Я слышал от господина, что на Холме Наньшань есть несколько формаций, - сказал Цзя Цзыцзай, - не считая формацию у подножья холма, на холме есть еще две формации, предотвращающие проникновение чужаков».

«Почему ты вдруг подумал об этом?» - спросила Ху Мэй.

«Так как господин знает столь многое в таком юном возрасте, у кого он обучался? Ты когда-либо задумывалась, кто его обучал?» - спросил Цзя Цзыцзай.

«Разве господин не сказал, что мы - фармацевты?» - ответила Ху Мэй.

Цзя Цзыцзай однажды спрашивал, к какой категории они принадлежали. В то время Ван Яо сказал, что к фармацевтам.

«Я понимаю, что фармацевт - человек, способный лечить людей и спасать умирающих, - сказал Цзя Цзыцзай, - я кое-что знаю, но фармацевт, освоивший боевые искусства и формации, - это ненормально, верно?»

«Знаешь, почему ты прогрессируешь не так быстро, как я или старший брат?» - спросила Ху Мэй в ответ.

«Почему?»

«Ты слишком много думаешь», - сказала Ху Мэй.

«Вдобавок к чтению писаний каждый день, все, что старший брат делает, - это медитирует и практикуется на горе. Что касается меня, я просто наслаждаюсь чтением, практикой и ежедневной готовкой. Это делает жизнь чище, и мы не так много думаешь. Ты же всегда думаешь об этом и о том. У тебя слишком много мыслей, и они запутанные, что откладывает практику».

«Мне просто интересно».

«Ладно, давай начнем».

Они сели по двум сторонам камня. Они закрыли глаза и сосредоточились, начав направлять свое ци и культивировать, давая холодному ветру свистеть и касаться их тел.

Вдох... Выдох...

Казалось, что помимо ветра существовало только их легкое дыхание в мире.

Спустя некоторое время появился другой человек.

«Вы уже начали?» - видя, как они ровно сидят на холодном ветру, Чжун Лючуань пошел в другое место присесть.

На их практику не влиял ни ветер, ни дождь.

В Долине Тысяч Лекарственных Трав, в тысячах миль...

«Чаншунь, присматривай за делами долины, - сказал Мяо Сихэ, - если тебе понадобится что-то снаружи, пожалуйста, вовремя свяжись с Цинфэном. Я уеду на три дня. Нельзя допустить возникновения проблем в эти три дня».

«Понял, учитель».

«Хорошо, я ухожу».

Мяо Сихэ покинул твердыню и вошел в джунгли.

День спустя, практически в тысяче миль вдали, в лесной деревне...

«У Сань, давно не виделись!»

«Мяо Сихэ? Вот так редкий гость! Не ожидал тебя увидеть».

Мяо Сихэ, старейшина Долины Тысяч Лекарственных Трав, прибыл в резиденцию Короля Медицины, У Саня.

Они знали друг друга.

«Угощайся чаем», - У Сань налил ему чашку чая.

«Спасибо».

«Ты все еще так занят. Я вижу, что снаружи ждет много людей», - подметил Мяо Сихэ.

«Я привык к этому», - сказал У Сань.

«Ты совсем не изменился за прошлые двадцать лет с тех пор, как мы расстались, - сказал он, - ты действительно гений Долины Тысяч Лекарственных Трав!»

«Ха-ха, ты тоже почти не изменился, - сказал Мяо Сихэ, - когда прошлый старейшина попросил тебя остаться, ты не захотел. Ты захотел выйти в мир и показать свои амбиции. Что случилось?»

«Снаружи грязно. Учитывая твой характер, ты можешь прятаться здесь и все еще презирать мир и его пути, верно?» - Мяо Сихэ сделал глоток чая.

«Ладно, давай без формальностей, - сказал У Сань, - что могу для тебя сделать?»

Он знал и понимал человека перед собой. Он был талантливым мастером в медицине, ядах и насекомых. Тогда учитель похвалил его, как лучшего в Долине Тысяч Лекарственных Трав за 150 лет. Это была экстраординарно престижная оценка.

«Взгляни на это», - Мяо Сихэ достал маленькую сумку и бросил ее У Саню.

У Сань поймал ее. Он легонько ее встряхнул, после чего открыл.

Видя его действие, Мяо Сихэ с улыбкой спросил: «Ха-ха, чего ты боишься? Думаешь, я отравлю тебя или выпущу насекомых?»

«Ну, находясь в долине, я испытал достаточно твоих шуточек, так что все еще переживаю», - ответил У Сань.

«Это?!» - он был ошеломлен, видя, что было внутри.

«Кровавые Орхидеи!»

Он увидел несколько цветков кроваво-красных Кровавых Орхидей, замороженных в коробочке.

«Да, Кровавые Орхидеи», - сказал Мяо Сихэ.

«Не ожидал, что они существуют в реальной жизни! Все заметки учителя были правдой?»

«По крайней мере, часть про Кровавые Орхидеи», - сказал Мяо Сихэ.

«Она избавляет от болезней и помогает в продлении жизни. Это одно из Шести Священных Лекарственных Трав мяо», - У Сань с большими эмоциями посмотрел на цветы.

«Ты ведь не принес такую хорошую штуку, чтобы поделиться со мной, верно?»

«Конечно же, нет. Я хотел кое-что у тебя спросить».

«Кое-что спросить? - У Сань был удивлен, - ты шутишь?»

«Я пробыл в долине более двадцати лет и никогда не покидал ее, - сказал Мяо Сихэ, - думаешь, что я стал бы пересекать такую большую дистанцию, чтобы шутить с тобой?»

«Скажи мне, в чем дело?»

«Посмотри на меня».

«Посмотреть?» - У Сань был ошеломлен, но немедленно понял. Он внимательно посмотрел на него.

«Могу я выпустить немного крови?»

«Да».

Мяо Сихэ сделал надрез на запястье, выпустив небольшое количество крови в чашку. Цвет его крови был не ярко-красным, а темно-красным. Это был особенный запах. Это был не острый кровавый запах, а необъяснимый запах. Рана на его запястье спустя некоторое время сама зажила, не оставляя следов.

«Лекарство просачивается в кожу, кости и мышцы, делая человека неуязвимым, даруя ему медную кожу и металлические кости», - пробормотал У Сань. Он окунул палец в немного крови, затем поднося палец ко рту.

Фу! Он немедленно ее выплюнул. Затем он прополоскал рот чаем, и повторил это несколько раз.

«Мяо Сихэ, ох, Мяо Сихэ! - его глаза засияли, - не ожидал, что ты уже достиг этой стадии!»

http://tl.rulate.ru/book/19334/1003720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь