Готовый перевод Apocalypse Medic Reborn: Raising a Child in Ancient Chaos / Рождение в крови: младенец, месть и новая жизнь: Глава 9

На следующее утро, едва забрезжил рассвет, а утренний туман еще не рассеялся полностью.

Юань Цинь Яо покормила маленького Юань Чжао козьим молоком и тщательно завернула его в старую тряпицу.

Малыш, казалось, знал, что мать собирается уходить, и вел себя необычайно послушно, лишь большими черными глазами спокойно смотрел на нее.

Она обняла ребенка и снова направилась к дому Мамы Ван.

— Мама Ван, опять придется вас побеспокоить, — Юань Цинь Яо немного смутилась. — Я хочу с утра подняться в горы за травами, не могли бы вы еще полдня присмотреть за Ань Анем? Я обязательно вернусь до полудня.

Мама Ван, занятая на кухне, вытерла руки и вышла. Не говоря ни слова, она взяла ребенка: — Эх! Что ты мне кланяешься! Иди спокойно! Оставь ребенка у меня, я тебе его прекрасно присмотрю! Дорога в горах скользкая, ты сама будь осторожна, недавно прошел дождь, берегись, как бы не упасть!

— Да, спасибо, Мама Ван! — Юань Цинь Яо была благодарна. Она протянула Маме Ван небольшой сверток, завернутый в чистые листья, с рыбным фаршем, который сама вчера посушила. — Я вчера попробовала сделать, угощайтесь с Женой Чуньцао.

Мама Ван не смогла отказаться, приняла подарок и еще больше убедилась в том, какая Юань Цинь Яо рассудительная и вежливая.

Юань Цинь Яо взвалила на спину кое-как сплетенную накануне из старых тряпок и лозы корзину, взяла маленькую мотыгу и снова вышла из дома.

На этот раз у нее была четкая цель — отправиться в глубь горного леса в поисках более ценных трав.

Утренняя роса намочила подол ее брюк, воздух в лесу был свежим, но с холодком.

Она осторожно выбирала путь, опыт выживания в постапокалиптическом мире позволял ей хорошо ориентироваться и избегать опасных мест.

Ее Способность к ментальной силе, хоть и слабая, при концентрации, казалось, немного усиливала ее восприятие окружающей среды, облегчая поиск трав, скрытых под травой и кустарником.

Она больше не довольствовалась обычным подорожником и одуванчиками. Она тщательно искала, полагаясь на знания из памяти, в поисках лекарственных растений, требующих более суровых условий произрастания и имеющих более высокую ценность.

Усилия не пропали даром. На затененном склоне, в перегнойной почве, она обнаружила несколько растений с листьями, разделенными на ладони, и мелкими красными плодами наверху — Саньци! Святое лекарство для остановки кровотечения, стоящее дорого!

Она осторожно выкопала две лозы с корнями и землей мотыгой, завернула их во мхи и положила в дальний конец корзины.

У ручья, в расщелине скалы, она нашла несколько зарослей Шиху с толстыми листьями и мелкими бледно-фиолетовыми цветами. Они улучшают пищеварение, питают ци и успокаивают жар — тоже ценные вещи.

Ей также посчастливилось собрать несколько Желтого астрагала и Фанфэна хорошего качества.

Корзина постепенно наполнялась, на ее лбу выступили мелкие капельки пота. Тело еще не полностью восстановилось, и она чувствовала некоторую усталость. Но глядя на свои сборы, она ощущала прилив сил.

Когда солнце поднялось выше, она начала возвращаться. По пути она попутно собрала немного обычных трав, чтобы оставить для жителей деревни.

Вернувшись к дому Мамы Ван, маленький Юань Чжао как раз проснулся и тихонько напевал, сидя на руках у Мамы Ван.

Юань Цинь Яо взяла ребенка и снова горячо поблагодарила.

Она поспешила домой, разложила обычные травы для просушки. Затем тщательно очистила ценные Саньци, Шиху и другие, завернула их в чистую ткань. Она расспросила Маму Ван о дороге до ближайшего городка — Городка Цинхэ, который находился примерно в часе ходьбы.

Днем Юань Цинь Яо покормила ребенка, убаюкала его и снова доверила присмотр Маме Ван.

Взвалив на спину корзину с драгоценными травами, она отправилась в Городок Цинхэ.

По дороге она увидела немало сельских жителей, направлявшихся на рынок или по делам. Некоторые везли одноколесные тележки, другие несли коромысла.

Юань Цинь Яо опустила голову, стараясь не привлекать к себе внимания.

Час ходьбы был немалой нагрузкой для ее нынешнего состояния. Дойдя до въезда в городок, она уже задыхалась, лицо стало еще бледнее.

Городок Цинхэ был намного оживленнее Деревни Сливового Цветения. Вдоль улиц, вымощенных синим камнем, рядами стояли лавки, повсюду сновали люди, не умолкая, раздавались крики торговцев.

У Юань Цинь Яо не было времени на прогулки. Следуя указаниям Мамы Ван, она нашла самую большую аптеку в городке — Аптеку «Помощь Миру».

Она остановилась у входа, глубоко вздохнула, пригладила растрепавшиеся волосы и одежду, стараясь выглядеть менее потрепанной, и только тогда вошла.

В аптеке царил густой аромат лекарств.

Лавочник, увидев входящую молодую женщину в скромной одежде с бледным лицом, сначала опешил, а затем с некоторым пренебрежением спросил: — Лекарство взять или к врачу?

Юань Цинь Яо держалась достойно, голос ее был чистым, но с ноткой нарочитой робости: — Молодой человек, я не за лекарством, я хотела спросить, принимаете ли вы свежие лекарственные травы?

Лавочник оглядел ее и равнодушно ответил: — Принимаем, но зависит от качества. Обычные сорняки мы не берем.

Юань Цинь Яо достала из корзины маленький сверток, осторожно открыла его, показав Саньци и Шиху: — Посмотрите вот на это… Какое качество?

Увидев форму листьев и красные плоды Саньци, а также качество Шиху, лавочник мгновенно изменился в лице, тон его стал гораздо уважительнее: — Подождите минутку, я позову хозяина!

Вскоре вышел средних лет хозяин с козлиной бородкой и проницательными глазами.

Он взял Саньци и Шиху, внимательно осмотрел их качество, понюхал, в его глазах промелькнуло удовлетворение.

— Хм… Качество неплохое, дикорастущее. Откуда вы, госпожа, это принесли? — спросил хозяин, поглаживая бороду.

— Случайно нашла в близлежащих горах, — уклончиво ответила Юань Цинь Яо. — Какую цену можете предложить, хозяин?

Хозяин хитро прищурился и произнес: — Эти Саньци, хоть и дикорастущие, но возраст небольшой… Шиху неплохого качества, но мало. Итак, дам вам за Саньци пятьдесят вэнь за лозу, за Шиху — тридцать вэнь за заросли. Как вам?

Он назвал явно заниженную цену.

Юань Цинь Яо в постапокалиптическом мире повидала всяких переговоров и уловок. Она усмехнулась про себя, но на лице изобразила затруднение и разочарование: — Хозяин, такая цена… Я слышала, что на городском рынке пятилетние дикие Саньци стоят как минимум сто двадцать вэнь за лозу, а Шиху хорошего качества — пятьдесят-шестьдесят вэнь… Я, конечно, приложила усилия, чтобы их собрать, но не могу продать так дешево. Если цена такая, я пойду в другую аптеку.

Она сделала вид, что собирает травы, чтобы уйти.

Хозяин, увидев, что эта женщина разбирается в деле и не так просто обмануть, как обычную деревенскую женщину, поспешил ее остановить: — Эй, эй, госпожа, не спешите! Цену можно обсудить! Вот что: вижу, что вы трудились, собирая травы. Саньци — сто вэнь, Шиху — сорок вэнь. Больше — никак! Это уже высшая цена, учитывая свежесть товара!

Юань Цинь Яо знала, что это, вероятно, близко к справедливой цене, и больше не настаивала, кивнула: — Тогда по-вашему. Благодарю вас.

В итоге, две лозы Саньци и несколько зарослей Шиху, а также другие мелкие травы, обошлись ей в двести восемьдесят вэнь.

Хозяин расплатился (один связный пучок монет и несколько десятков разменных), глядя, как Юань Цинь Яо тщательно убирает деньги, и как бы невзначай спросил: — Госпожа, вы здесь новенькая, не из нашего городка, верно? Если в будущем сможете собрать такие хорошие травы, несите их в нашу Аптеку «Помощь Миру», с ценой договоримся.

Сердце Юань Цинь Яо встрепенулось, она поняла, что это может быть возможностью для долгосрочного сотрудничества, но она осторожно не раскрывала лишней информации, лишь уклончиво ответила: — Хорошо, если будет возможность, обязательно еще раз вас побеспокою, хозяин.

Она убрала деньги, не стала задерживаться в городке, купила полфунта мелкой соли, небольшой пакетик леденцов (в подарок для дома Мамы Ван), несколько комплектов старой одежды для взрослых и детей, а также немного грубого риса.

Остальные деньги она тщательно спрятала — это был ее стартовый капитал и капитал Ань Аня на будущее.

По дороге обратно в деревню, несмотря на продолжающуюся усталость, с тяжелым мешочком медных монет и вещами на спине, Юань Цинь Яо чувствовала огромное счастье, и шаги ее стали гораздо легче.

Первый шаг на экономическом поприще, наконец, был сделан.

http://tl.rulate.ru/book/192869/19934921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь