— Вон там, — Линь Вэй указала на заросли неподалёку. — Пойду посмотрю. Солнце уже садилось, и Линь Вэй не была уверена, правильно ли она разглядела. Подойдя ближе, она увидела, что это действительно чайные кусты, но листья на них уже одревеснели.
«Мы опоздали, — подумала она. — Если бы пришли весной, на чайных кустах были бы молодые побеги. Собрали бы, заварили — и не пришлось бы пить эту безвкусную кипячёную воду». Сказав это, Линь Вэй всё же собрала несколько листьев, свисавших с ветвей. Хоть они и были старыми, сейчас не время быть привередливой. Вернувшись, их всё равно можно было заварить.
— Чайные листья? — нахмурился Лу Жань.
— Что? Ты не знаешь чайные кусты?
— Знаю. Только чайные листья — это вид лекарственного сырья. Чай, который продают на рынке, — это функциональные функциональные напитки, очень дорогие. Для выращивания чайных кустов нужна квалификация чиновника третьего ранга. Частная продажа чайных листьев — это и вовсе преступление.
Линь Вэй нахмурилась. — Чай тоже под контролем? Неужели всё так плохо? Теперь я понимаю, почему обычным людям так тяжело живётся. Всё, что хоть как-то полезно, давно поделено между несколькими крупными семьями. Нужны разрешения даже на покупку семян и удобрений, можете себе представить, насколько нелепым стал этот мир. Теперь даже глоток чая под контролем. Глава 30: Вор, крадущий овощи.
— Значит, я не могу их собирать? — Линь Вэй не верила. Как бы строго они ни контролировали, неужели они могут контролировать всех?
Лу Жань ответил: — Если меньше пятидесяти граммов, и не для получения прибыли, то можно.
Неудивительно, что эти чайные кусты никого не интересовали. Ради глотка напитка совершать преступление не стоило.
Но Линь Вэй всё же собрала немного. На двоих им полагалось, но она собрала около полукилограмма. Вернувшись, она спрячет эти чайные листья, а на людях покажет только сто граммов.
Лу Жань не обратил на неё внимания. Чайные листья его совершенно не привлекали. Если и были какие-то полезные свойства, то совсем незначительные.
Линь Вэй положила чайные листья в сумку, чтобы их не заметила Синьи.
Когда они вернулись, баранина, приготовленная Синьи, уже подходила к концу. Издалека доносился её аромат.
Синьи помахала им рукой. — Скоро я дам вам полтора килограмма баранины, но у меня нет весов, это примерный вес. Возьмите и съешьте поскорее, или положите в холодильник столовой, но я бы не советовала. Если украдут, у вас ничего не останется.
Синьи знала, что у них нет инструментов, и специально принесла таз, чтобы положить туда мясо. — Завтра вернёте мне таз. Но завтра у меня, возможно, не будет времени прийти. Я приготовлю баранину и попрошу капитана Су передать вам.
Линь Вэй кивнула. — Хорошо. — На самом деле, она не очень любила запах баранины, но, возможно, из-за того, что давно не ела мяса, у неё невольно потекли слюнки.
Она не удержалась и хотела взять кусок, но Лу Жань остановил её.
Лу Жань с некоторым отвращением посмотрел на её руку. — Ты только что землю руками трогала.
Линь Вэй подняла руку и вытерла её о одежду. — Теперь чисто.
Лу Жань по-прежнему не отпускал её руку.
Линь Вэй недовольно сказала: — Ну что такое? Я съем один кусок, ты съешь один кусок. Я не съем твою долю.
— Дело не в этом. Твоя рука очень грязная, возможно, на ней есть загрязняющие вещества, к которым ты только что прикасалась. В пищу следует употреблять с осторожностью. — Он посмотрел на Синьи и увидел в её сумке для инструментов торчащую пару неиспользованных палочек для еды. — Одолжи нам палочки.
Синьи передала палочки Лу Жаню через проволочное ограждение. — Возьми эти.
Линь Вэй поняла, что Лу Жань очень придирчив.
Она взяла палочки, нанизала кусок мяса и поднесла к лицу Лу Жаня.
Лу Жань непонимающе посмотрел на неё.
Линь Вэй сказала: — Ты первый ешь, иначе потом опять будешь меня презирать.
Лу Жань посмотрел на мясо на палочках, его взгляд был несколько сложным.
Линь Вэй поторопила: — Давай же, пока горячее, вкуснее.
По ту сторону ограды Синьи наливала Су Динбяню миску мяса. Осветительный фонарь на его шляпе горел, и в его свете Синьи не могла не похвалиться: — В этот раз мясо получилось очень вкусным. Жаль, что когда мы вернёмся, я не смогу есть баранину каждый день.
Су Динбянь спокойно ответил: — Баранину нельзя есть каждый день.
Синьи сказала: — Ты так утешаешь людей?
Су Динбянь замолчал.
Тем временем Линь Вэй наконец-то положила мясо в рот Лу Жаню. Она тут же нанизала кусок себе и, услышав их разговор, добавила: — Тогда просто разводи ещё.
Синьи покачала головой. — Когда я вернусь, у меня не будет такого права. Для разведения животных нужна лицензия животновода. Я смогу только покупать, но баранина недёшева.
Линь Вэй давно привыкла. — Ладно, для всего нужны сертификаты. Это очень по-пустошному.
Она посмотрела на время и сказала Синьи: — Мы уходим. Но зелень, возможно, мы сможем привезти только после обеда, около трёх.
Синьи кивнула. — Хорошо. Если будет после обеда, я, возможно, смогу подойти.
Линь Вэй собирала вещи.
В этот раз им предстояло унести немало. Два мешка табачных листьев были легкими. Она хотела взять один мешок сама, но Лу Жань разрешил ей взять только полтаза мяса, остальное он унёс.
Линь Вэй смотрела, как он несёт столько вещей, но они, казалось, ничего не весили. Она восхищённо сказала: — Это хорошо, когда хорошая физическая форма. Если бы не ты, я бы сегодня точно ничего не смогла унести. Не знаю, пригодятся ли эти земли. Если да, то в следующий раз, когда придёшь, можешь выкопать ещё.
— Ты очень умело командуешь людьми. Лесть не поможет.
— Нет, я говорю искренне, правда, всё от чистого сердца. Ты не веришь?
Лу Жань посмотрел на неё и завершил разговор. — Не верю.
Линь Вэй: «...» Она не сдавалась и погналась за ним. — Тебе так нельзя. Всегда подозревать товарищей, потом у тебя не будет друзей.
— Они мне не нужны.
— Тогда ты собираешься умереть в одиночестве.
— Что, ты собираешься следовать за мной до конца?
Линь Вэй задумалась. Если сюжет останется прежним, это не так уж плохо. Но когда Лу Жань умер в книге? И почему? В её голове этот кусок сюжета, казалось, исчез. Она снова подумала о Чжоу Цзинчэне и обнаружила, что не может вспомнить дальнейший сюжет. Она помнила только, что Чжоу Цзинчэн, кажется, собирался на ней жениться. Это был абсолютный ужас, которого нельзя допустить.
Она погрузилась в свои мысли и вдруг услышала вопрос Лу Жаня: — О чём ты думаешь?
Линь Вэй очнулась, не расслышав. — Что?
— У тебя очень странное выражение лица. О чём ты только что думала?
Линь Вэй покачала головой. — Ни о чём. Просто думаю, сколько очков вклада мы сможем завтра получить за овощи.
— Я думал, ты всё ещё хочешь следовать за мной.
Линь Вэй выпалила: — Это не невозможно.
Лу Жань на мгновение замер, они посмотрели друг на друга, атмосфера стала немного странной.
Линь Вэй рассмеялась. — Я пошутила. Когда мы выберемся отсюда, ты, наверное, не захочешь меня видеть. — Полгода почти прошли, прошло почти два месяца. На полях посадили арбузы и помидоры. Когда они созреют, им пора будет покидать зону загрязнения.
Линь Вэй снова вспомнила родителей оригинала.
— Ты связывалась со своими родственниками?
— Нет.
— Я тоже.
— Не знаю, успокоились ли они.
Лу Жань холодно усмехнулся. — Когда ты пришла в зону загрязнения с Чжоу Цзинчэнем, почему ты не подумала о своих родителях?
— Эх, ошибка молодости, я исправилась. Ты же видел, я очень решительна.
— Хех, исправишься ты или нет — это твоё дело.
Линь Вэй кивнула. — Верно. Почему ты пришёл в зону загрязнения?
В книге Лу Жань не получил никакой выгоды в зоне загрязнения. Она не знала конкретного сюжета, но общее направление было ясным.
Лу Жань её не слушал.
Линь Вэй тоже не стала расспрашивать. Они шли обратно, погрязая в грязи, под светом осветительных фонарей.
Проходя мимо своей земли, Линь Вэй остро заметила фигуру. Этот человек был очень странным. Он не нёс осветительного фонаря и просто лежал на поле, делая что-то.
— Кто это? — Неужели этот человек пришёл воровать овощи? Неоплата — самая отвратительная вещь.
Человек, очевидно, тоже испугался и, вскочив, попытался убежать.
Линь Вэй уже собиралась преследовать его, как Лу Жань подобрал с земли комок земли и бросил в того человека.
— Ай! — Человек свалился на землю.
Линь Вэй не смела подходить слишком близко, опасаясь, что у него есть оружие. Она ткнула человека в ногу ножом. — Что ты делаешь, сидя на моей земле?
Лу Жань направил свет на лицо человека. Это было незнакомое лицо, никто из них его не знал.
— Нет-нет, ничего. Я просто слышал, что вы установили связь с Ту Ле и его людьми, и слышал, что он собирается покупать у вас овощи, поэтому я пришёл посмотреть, чем ваши овощи отличаются.
— Ты студент сельскохозяйственного университета? Глава 31: Личность.
— Да, да, да! Прошу прощения, я действительно не воровал овощи. Смотрите, я просто хотел проверить данные ваших овощей, чтобы использовать их для справки.
Линь Вэй недоуменно спросила: — Ты что-то проверил?
Человек встал. — Меня зовут Су Шоучжэн, я студент первого курса сельскохозяйственного университета. Но у нас в сельскохозяйственном районе есть небольшая ферма. Вы, наверное, слышали имя моего отца, его зовут Су Чэнлинь.
Линь Вэй действительно слышала это имя. В сельскохозяйственном районе он был одним из десяти самых богатых людей. Его поля занимали более двадцати гектаров, а Су Чэнлинь был ещё и обладателем очищающей сверхспособности класса А.
— Какое это имеет отношение к тому, что ты средь ночи пробрался на нашу грядку.
Су Шоучжэн обиженно сказал: — Я действительно просто пришёл посмотреть. Вы, наверное, не знаете личности Ту Ле? Он наследник Силы Таоте, а ресторан Таотие — их семейное заведение.
— Говори по существу.
— Суть в том, что моя семья тоже хочет продавать овощи в ресторан Таотие, чтобы их могли попробовать больше влиятельных людей. Но каждый раз, когда мы проводим проверку, она оказывается неудовлетворительной. Иногда даже с лёгким загрязнением не проходят. Я только что проверил на вашей грядке, большинство из них — среднее загрязнение. Хотя это редкость в зоне загрязнения, но нет причин, по которым Ту Ле должен быть им доволен и даже покупать их по высокой цене.
Линь Вэй нахмурилась. — Ты говоришь, что они очень строги?
— Да.
Линь Вэй нахмурилась. Неужели они заметили что-то особенное в этой грядке? Не должно быть. Она сама ела эти овощи. Кроме того, что они были вкуснее, особой разницы с другими овощами не было.
Линь Вэй выдернула лист овоща с грядки, очистила его и передала Су Шоучжэну.
— Зачем? Эти овощи я не срывал.
— Я знаю. Попробуй на вкус.
Су Шоучжэн провёл проверку и, узнав, что это лёгкое загрязнение, догадался, что его уже очистили. Он положил лист овоща в рот.
Пожевав, он сказал: — Эти овощи!
— Ну как?
— Очень чистые. Странно, не должно быть так. Почему они чище, чем овощи с лёгким загрязнением, выросшие естественным путём? — Он снова внимательно попробовал. — И с лёгким сладковатым привкусом. Какие препараты вы использовали?
Линь Вэй ответила: — Обычный очищающий агент, но я ежедневно очищаю их своей сверхспособностью.
— Обычный очищающий агент не может дать такого эффекта. — Его семья вырастила столько полей. Не говоря уже об обычных очищающих агентах, его отец тоже исследовал их, но вкус не был таким хорошим, как у овощей, выращенных Линь Вэй.
— Я знаю, что когда очищающая сверхспособность достигает высокого уровня, происходит разделение, и на одной из ветвей появляются особые эффекты. — Кто-то склонен к растениям, кто-то к животным, а кто-то к источникам воды, а кто-то к человеческому лечению. Те, кто склонен к растениям, занимаются работой, связанной с растениями, такой как переработка растений, выращивание, повара. Те, кто склонен к животным, — животноводы, переработка мяса, а также повара.
— Неужели у тебя уже произошло разделение сверхспособностей?
Линь Вэй ответила: — Скорее всего, нет. Мой уровень сверхспособности всего лишь Е.
— Значит, это врождённая склонность к растениям. Такие сверхспособности не редкость, но и не очень часты. — Сказав это, Су Шоучжэн с завистью посмотрел на Линь Вэй. — Эта твоя сверхспособность неплоха, ты наделена от природы. Если ты примешь генный препарат в будущем, то выращенные тобой продукты, вероятно, будут хорошо продаваться.
Линь Вэй не ожидала, что сверхспособность на поздней стадии будет разделяться. Это тоже неплохо, хороший предлог.
— Ту Ле действительно достоин быть наследником Силы Таоте. Его зоркость поражает. Он смог найти такое сокровище. Я полагаю, он определённо хочет с тобой подружиться. Когда вы выберетесь отсюда, возможно, ты сможешь работать в Силе Таоте в качестве растениевода, зарплата будет выше, чем в зоне загрязнения.
Линь Вэй не интересовала работа на кого-то. Если она выберется отсюда, она обязательно позаботится о своей земле. Когда появится возможность, она купит ещё земли. Однако для покупки семян и тому подобного нужны сертификаты. Ей нужно шаг за шагом завершить учёбу, по крайней мере, получить сертификат земледельца седьмого ранга.
— Могу я купить у тебя немного овощей? — Су Шоучжэн уже проглотил лист овоща во рту, но такой деликатес встречался редко. Он хотел купить ещё, чтобы попробовать.
Линь Вэй ответила: — Да, двадцать три очка вклада за полкилограмма.
— Так дорого? Ладно, я возьму пять фунтов. — Он хотел отправить немного родителям попробовать. К счастью, он студент-агроном, отправка вещей домой не будет ограничена, но их нужно очистить перед отправкой. Однако его очищающая сверхспособность — C+, очистка пяти фунтов обычных овощей, хоть и потребует некоторых усилий, но не будет трудной.
Линь Вэй попросила его самому выкопать на грядке.
Вскоре Су Шоучжэн выкопал небольшую кучку овощей. Он снял свою защитную одежду, а затем снял куртку, чтобы использовать её как упаковочный пакет.
— Добавь меня в друзья. Но у вас наручные часы выданы гвардией. Можешь сказать свой аккаунт? Я добавлю тебя.
Линь Вэй подумала и согласилась.
После того как Су Шоучжэн ушёл, Линь Вэй сказала: — Ту Ле имеет такой статус?
Раз уж Ту Ле такой не простой, то и те, кто рядом с ним, вероятно, не простые. — Ты знаешь о Силе Таоте?
По мнению Линь Вэй, Лу Жань был всезнайкой.
Лу Жань спокойно ответил: — Сила Таоте изначально занималась мясной продукцией. Их первоначальная цель — повышать уровень сверхспособностей культиваторов с помощью мутировавшего мяса. Однако в последние годы, с развитием генных препаратов, они начали корректировать структуру своей отрасли. Их ресторан Таотие стал более комплексным, доля обычных вегетарианских блюд увеличивается, и он больше ориентирован на обычных людей. Их семья — цель для большинства людей, желающих стать поварами.
Линь Вэй вспомнила Синьи.
— А есть кто-нибудь, кто может им противостоять? — Один ресторан не может захватить весь рынок, верно?
— Нет. Их семья также владеет пастбищами и фермами, поэтому они почти монополисты. Даже если есть, то это какие-то частные небольшие рестораны, которые не выдерживают конкуренции.
Линь Вэй погладила подбородок. — Тогда как ты думаешь, какое происхождение у этих троих рядом с ним? — Прости её, она действительно ничего не знала.
Лу Жань, неся несколько пакетов, сказал: — Поговорим по дороге.
Линь Вэй поспешила за ним.
— Если я не ошибаюсь, одна из них — единственная девушка из третьего поколения семьи Чэнь из Си Жан, Чэнь Сяо Ни. Другая — Бай Су из Дитин Сюаньху. А последняя — Цзи Хуэйэр из Цзиньсуй Чжунъе. У этих трёх семей только они трое соответствуют возрасту первокурсников. Остальные либо уже окончили учёбу, либо слишком малы.
Никто из них не был простым. Слушая их происхождение, они явно были не простыми.
— Большая часть зоны загрязнения монополизирована этими несколькими семьями.
— А официальные лица? — Неужели они позволят семьям делать всё, что угодно, и не будут вмешиваться? Это определённо нехорошо, это признак грядущего хаоса.
— Официальные лица управляют всеми территориями за пределами зоны безопасности. Ты разве не знал, что зона загрязнения, хотя и находится за пределами внутреннего города, также является частью зоны безопасности. Хотя большинство людей думают, что это место больше не относится к зоне безопасности. — Лу Жань посмотрел на Линь Вэй взглядом, который говорил: «Ты ничего не знаешь».
Линь Вэй неловко ответила: — Раньше я не обращала на это внимания.
Лу Жань холодно усмехнулся: — В голове, наверное, только любовь-морковь. Трудно тебе было дожить до таких лет.
— Тогда почему ты знаешь так много? — Чем больше она узнавала Лу Жаня, тем больше понимала, что его происхождение было необычным. По крайней мере, его интеллект и ум были совершенно не такими, какими должны быть у человека его возраста.
Лу Жань улыбнулся: — Больше читай. К тому же, это всё просто здравый смысл.
Линь Вэй думала, что Лу Жань считает её глупой. Глава 32: Покупка овощей.
Вернувшись на место проживания, Линь Вэй в первую очередь набрала несколько больших вёдер воды и замочила в них измельчённый табак.
— Где взять чеснок? — Она хотела получить его бесплатно, но знала, что продаваемый чеснок не будет дешёвым.
— Немногие выращивают чеснок. Большинство людей не любят его вкус. Те, кто может позволить себе натуральную пищу, предпочитают естественный вкус самой еды. Конечно, кроме мясных блюд.
— Тогда мы можем его купить?
— Спросим завтра. Если не получится, уступим часть прибыли от продажи овощей, чтобы Ту Ле помог нам его подготовить.
Линь Вэй подумала, что этот метод неплох. Ту Ле наверняка пробовал её овощи. Было бы правильно, если бы он приложил некоторые усилия.
Линь Вэй снова проверила, как прорастают арбузы и помидоры. Убедившись, что с семенами внутри всё в порядке, Линь Вэй очистила привезённую землю и насыпала её в таз. Она также пересадила несколько ростков помидоров в новую землю.
Лу Жань освещал ей путь. Закончив, он спросил: — Ты собираешься поступать в университет в будущем?
Линь Вэй кивнула. — Обязательно. Без поступления в университет я не получу сертификат земледельца. Я также хочу покупать семена дешевле в будущем, а в идеале — сохранить их самостоятельно.
Покупка всё ещё слишком дорога.
— А ты? Ты не хочешь поступить в военную академию? — Физическая подготовка Лу Жаня была очень хорошей. К тому же, он каждый день тренировался, и его навыки, казалось, улучшались ежедневно.
Это был первый раз, когда они обсуждали своё будущее.
Лу Жань посмотрел на ночное небо и через некоторое время сказал: — Рассматриваю.
— Тогда я надеюсь, что мы оба осуществим свои желания. — Жаль, что нет вина. Такая атмосфера лучше ощущается с вином.
— Уже поздно, пора спать. — Лу Жань встал. Он редко раскрывал свои мысли перед посторонними, но сегодня, по неизвестной причине, он рассказал Линь Вэй о своих будущих планах, что заставило его внутренне насторожиться.
Линь Вэй непонимающе посмотрела на него. Она не понимала, почему, казалось бы, всё было хорошо, но он внезапно снова стал холодным.
Она списала всё на то, что Лу Жань был немного педантичен, не только педантичен, но и не очень великодушен, и любил зацикливаться на мелочах.
— Завтра утром вставай пораньше. — Им нужно было продавать овощи утром, а также выполнять фиксированные задания. Времени было недостаточно.
На следующее утро Линь Вэй разбудил Лу Жань. Когда Линь Вэй открыла глаза, Лу Жань стучал в дверь снаружи.
Она открыла наручный браслет. Было всего пять часов утра.
— Почему так рано? — Линь Вэй вышла, протирая глаза.
Лу Жань сказал: — Ту Ле уже снаружи.
— Так рано? Даже наследнику нужно вставать рано. Слишком усердный. Неудивительно, что его семья не обанкротилась, учитывая его усилия.
Линь Вэй быстро привела себя в порядок. Когда она вышла, Ту Ле уже не было.
— Я попросил его сначала пойти на грядку. Он привёл людей, которые помогут собирать овощи.
Линь Вэй кивнула и ускорила шаг к грядке.
Добравшись до грядки, она обнаружила, что Ту Ле позвал пятерых человек собирать овощи. Более того, рядом с грядкой стояла машина. За машиной находился кузов, из которого доносился холод.
— Это рефрижератор, специально для перевозки овощей.
Линь Вэй показала большой палец. — Основательно.
http://tl.rulate.ru/book/192552/20156336
Сказали спасибо 0 читателей