Готовый перевод The Witcher: Make Demon Hunter Great Again / Ведьмак: Сделаем охотников на демонов снова великими: Глава 16: Я встречал благороднейших из чудовищ и подлейших из людей

И вот так, при поддержке Линна и Ламберта, атаковавшие троллей гарпии вскоре были либо убиты, либо обращены в бегство.

Когда последние выжившие гарпии скрылись, скалистые тролли наконец заметили, что на их территорию пожаловали двое незваных гостей.

Видя, что атмосфера становится напряжённой, Линн заговорил первым:

— Эй, я только что помог вам. Неужели уже забыли?

— Помог? — Взрослые скалистые тролли озадаченно почесали затылки.

Однако никаких враждебных действий предпринимать не стали.

И это уже было неплохим началом.

— Да.

Линн взглядом указал на разбросанные по земле трупы гарпий.

Трое скалистых троллей — два огромных взрослых и один детёныш — переглянулись между собой.

Затем их взгляды начали перемещаться между Линном и мёртвыми птице-женщинами.

Наконец один из взрослых троллей медленно и неуверенно произнёс:

— Ведьмак помогать тролль? Ведьмак — хороший?

Линн похлопал себя по груди.

— Вот именно. Мы — хорошие.

Другой взрослый тролль тут же возразил:

— Ты глупый. Ведьмак убивать монстр. Тролль — монстр.

Линн покачал головой:

— Не так. Ведьмак убивает только тех монстров, которые вредят людям. Гарпии вредят людям, поэтому мы помогли вам их убить. А вы людям не вредите, так что вам нечего нас бояться.

Трое троллей снова уставились друг на друга. На их каменно-серых лицах отчётливо читалось, как их скудные мозги буквально закипают от попыток осмыслить эту сложную логику.

В конце концов первый заговоривший тролль с ноткой недоверия спросил:

— Ведьмак не убивать тролль?

— Да. Мы вас не тронем. Но при условии, что вы не будете вредить людям.

— Ведьмак хороший. Тролль не вредить человек. Ведьмак не убивать тролль. Тролль не кушать ведьмак.

Придя к такому гениальному соглашению, скалистые тролли страшно обрадовались.

Они даже предложили Линну и Ламберту остаться и поесть вместе с ними, прежде чем идти дальше.

Но оба ведьмака вежливо отказались.

Хотя в пище скалистых троллей не было никаких химических добавок, состояла она сплошь из «хардкорных» ингредиентов.

Желудки троллей легко справлялись с такой, мягко говоря, неэстетичной стряпней, но для ведьмаков это было бы слишком.

Так что лучше уж пропустить трапезу.

Впрочем, перед уходом Линн попросил троллей: если в будущем они увидят таких же учеников с двумя мечами за спиной и ведьмачьим медальоном, пусть они не бросают в них камни.

...

Алтарь Круга Стихий находился в горах прямо за территорией троллей.

На отшлифованной ветрами и песком гладкой каменной плите стояли огарки свечей.

По четырём сторонам от алтаря располагались четыре чаши для огня.

Ступая по этим руинам, Линн почти живо представлял себе, какое великолепие царило здесь в прошлом.

Но с упадком Каэр Морхена и Школы Волка от всего этого остались лишь обломки стен.

Ламберт не выдержал:

— Я всё никак не могу взять в толк. Зачем ты вообще им помог?

Линн совершенно серьёзно ответил:

— Люди далеко не всегда благородны, а тролли далеко не всегда подлы. Раз с ними можно было договориться, зачем было убивать друг друга? Тем более, за них даже награды не было.

Ламберт закатил глаза:

— Если бы это сказал какой-нибудь младший профессор из Оксенфуртского университета — в этом был бы смысл. Но ты — ведьмак.

Линн тут же парировал:

— «Ведьмак убивает только тех монстров, которые вредят людям». Ты что, совсем забыл то, чему тебя учил Весемир?

— Ладно, не буду с тобой спорить. Давай активируй свой медальон, и пойдём назад. Мне уже не терпится смыть с себя эту отвратительную вонь гарпий.

Линн скорчил гримасу:

— Что, городской неженка не переносит немного запаха и грязи?

Ламберт возмутился:

— Ах так?! Ну раз ты такой умный, давай, не мойся! Ложись спать в таком виде!

— Ну уж нет, спасибо.

— То-то же... Ладно, за дело. Спорим, в замковых книгах было написано, как активировать Круг Стихий?

Линн кивнул.

И посмотрел на четыре чаши для огня.

— Круг Стихий, как и любое Место Силы, — это точка пересечения потоков энергии хаоса, то есть магии.

— Расположение этих четырёх чаш не случайно. Круг Стихий активируется, только если зажечь их в правильной последовательности.

— Чародеи считают, что магия черпается из природы, а именно из четырёх первоэлементов: земли, воды, воздуха и огня.

— Следовательно, зажигать их нужно именно в этом порядке.

Произнося это, Линн уже приступил к делу.

Он четыре раза щёлкнул пальцами, поочерёдно воспламенив каждую из чаш на её месте.

Затем снял с шеи медальон в форме волчьей головы и положил его на каменную плиту.

Глядя на его уверенные и точные действия, Ламберт усмехнулся:

— Люблю иметь дело с умными людьми. Мне даже рот открывать не пришлось.

— Теперь ведьмачий медальон сам впитает магию. Нам остаётся только ждать.

Ламберт жестом предложил Линну сесть рядом.

— Может, об этом говорить ещё рано… но с другой стороны, ты уже в следующем году уйдёшь с гор, так что в самый раз. Считаю, что кое-какие жизненные премудрости тебе стоит узнать заранее.

Линн уселся рядом с Ламбертом.

— Внимательно слушаю.

— В нашем ремесле ты часто будешь сталкиваться с тем, что идеалы — это красиво, а реальность — дерьмо. Мы, по идее, охотники на монстров. А на деле эти самые кметы относятся к нам как к чудовищам.

Слушая Ламберта, Линн тихо вздохнул.

Именно поэтому Беренгар так ненавидел быть ведьмаком.

Ламберт продолжил:

— Многие ведьмаки спускаются с гор с возвышенными идеалами в голове. Думают: «Ну раз не могут заплатить, сделаю это бесплатно, совершу благородный поступок».

— Но очень скоро они меняют своё мнение. Потому что понимают: на Севере чернь, стоит только дать ей палец, откусит руку по самый локоть.

— Знаешь, почему кметы остаются кметами? Потому что, хоть они и впрямь жалкие, хоть их и доят короли да дворяне, они даже не пытаются сплотиться и дать отпор. Им это даже в голову не приходит.

— А всю свою злобу и обиду они вымещают на тех, кто просто честно делает свою работу и никого не трогает.

— Естественно, не все северяне такие.

— Но, по крайней мере, большая часть каэдвенцев — именно такие. И виновата в этом не человеческая природа, а их «многоуважаемый» король Хенсельт.

— За свою жизнь я насмотрелся всякого. Видел воров, которые вели себя как лорды; лордов, похожих на попрошаек; шлюх с манерами принцесс; принцесс, разжиревших, как стельные коровы… и королей, которые вели себя как разбойники.

— Может, король Хенсельт и не выглядит как разбойник, но этот «обожаемый» монарх от него недалеко ушёл.

— Хенсельт вынашивает планы по уничтожению всех нелюдей в своём королевстве. И его не волнует, что многие нелюди воевали под его знамёнами, проливали за него кровь, или просто были честными гражданами, которые исправно платили налоги.

— И сам понимаешь, раз уж этот король так безжалостен к собственным подданным, то какое у него отношение к ведьмакам.

То, что рассказывал Ламберт, Линну было прекрасно известно.

Хенсельт был одним из самых худших правителей Севера.

Его правление было даже более бездарным, чем у будущего короля Редании, Радовида V Свирепого.

Радовид был безумен и жесток.

Но у него хотя бы был талант стратега.

В будущей линии событий, если Радовид не погибнет от рук заговорщиков, он не только сокрушит Нильфгаардскую Империю, но и объединит весь Север, став его полноправным властелином.

http://tl.rulate.ru/book/192544/20220176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь