Готовый перевод My Suicide Attempt Failed, But I Won Over The Policewoman With My Crime-solving System. / Она пообещала стать моей девушкой, лишь бы я не прыгал с крыши!: Глава 43. Первая сделка

— Здравствуйте, босс на месте?

Из-за лестничного пролёта на втором этаже показался мужчина лет 50. Среднего роста, в опрятной льняной рубашке, с заметной проседью на висках.

В уголках его глаз залегли морщины — след прожитых лет и былых невзгод. Взгляд был тяжёлым: сначала оценивающим, а затем — высокомерным. Весь его облик так и лучился трудноописуемой спесью.

Пренебрежение. Такое выражение лица обычно встречается у людей, которые слишком долго пребывают в иллюзии собственного превосходства.

Ли Юй стоял на стремянке. Не обращая внимания на тон гостя, он дружелюбно отозвался:

— Я за него. Хотите сделать заказ? Подождите пару минут, мне осталось только подключить линию.

По одному лишь взгляду Ли Юй определил, что перед ним человек с деньгами. По меркам обывателей — вполне успешный делец.

— Ты? — Мужчина нахмурился. Увидев, насколько Ли Юй молод, он явно засомневался в его профессионализме.

В глазах гостя промелькнуло недовольство. Он порывался уйти, даже сделал шаг назад, но в последний момент замер, борясь с внутренними сомнениями. И всё же остался.

Ли Юй прекрасно видел каждое движение клиента и лишь мысленно усмехнулся. Как бы то ни было, это был заказчик, а ссориться с деньгами он не привык.

Спустя 2-3 минуты Ли Юй спустился с лестницы и пригласил гостя:

— Присаживайтесь, господин.

Он жестом указал на зону отдыха в центре гостиной, где стояли кожаные диваны и чайный столик.

Интерьер второго этажа был лишён вычурности. Мебель в тёмных тонах и чёрная кожа диванов создавали строгую, деловую атмосферу. В детективном бизнесе солидность внушает доверие.

— Как мне к вам обращаться? — спросил Ли Юй.

— Моя фамилия Пэн. Пэн Ваншу.

— Господин Пэн, желаете чаю? Я сейчас заварю.

Пэн Ваншу с плохо скрываемым нетерпением отмахнулся:

— Не стоит.

Желание уйти явно крепло в его душе. Молодость Ли Юя не внушала ему никакого чувства безопасности. Но, как часто бывает, сработало правило «раз уж пришёл».

— Детектив Ли, скажу прямо: у меня возникли проблемы. Но, глядя на вас, я очень сомневаюсь, что вы сможете их решить.

Пэн Ваншу достал из левого кармана пачку сигарет и с подозрением уставился на юношу. Ли Юй ничуть не обиделся на такой выпад.

— Господин Пэн, вы вольны покинуть агентство в любой момент, — спокойно ответил он.

Увидев, что Ли Юй собирается вернуться к настройке оборудования, Пэн Ваншу изменился в лице. Он не ожидал такого безразличия.

— Ты что, не хочешь взяться за моё дело?

Ли Юй слегка улыбнулся:

— Господин Пэн, с тех пор как вы поднялись сюда, ваш взгляд постоянно метался. Вы то и дело косились на лестницу — это признак крайнего душевного смятения.

— Когда вы сели, ваша поза была напряжённой, колени сведены. Это говорит о сильной защитной реакции. Я понимаю, когда человек в незнакомом месте подсознательно настороже, но обычно люди просто скрещивают руки или вытягивают ноги.

— Ваше же поведение — это не просто неловкость. В ваших глазах читается не просто самозащита, а настоящий страх. Поэтому возможен лишь один вариант: человек ведёт себя так, только когда чувствует реальную угрозу жизни.

Ли Юй снова взобрался на стремянку, повернувшись к Пэн Ваншу спиной:

— Так что, господин Пэн, вы ошиблись. Хотя я открыл этот бизнес ради прибыли, я не ищу клиентов на рынке. Это я нужен вам, а не вы — моему кошельку.

— В супермаркете вы покупаете вещь, потому что на неё скидка. Здесь всё иначе. У меня спрос рождает предложение, а не наоборот.

Пэн Ваншу замер. Его лицо то бледнело, то багровело. После слов Ли Юя он понял, что совершил ошибку, недооценив этого юношу.

На этот раз он промолчал. Мужчина просто закурил и стал ждать. Ли Юй не стал ему препятствовать и закончил работу с камерами видеонаблюдения через пару минут.

Спустившись, он сел напротив:

— Господин Пэн, излагайте суть. Но сразу предупреждаю: я оцениваю законность поручения. В криминальные дела я не ввязываюсь.

Пэн Ваншу кивнул и затушил сигарету в пепельнице:

— Детектив Ли, не волнуйтесь. Я просто хочу, чтобы вы нашли того, кто пытается меня убить.

Клиент предложил сигарету Ли Юю, но тот вежливо отказался и жестом попросил продолжать.

Пэн Ваншу владел магазином элитного алкоголя. Бизнес был не слишком масштабным — он работал как франчайзи известного бренда в Цзянчжоу.

Несмотря на скромный размах, годовая прибыль составляла несколько сотен тысяч юаней. В лучшие годы он легко зарабатывал по 1 миллиону в год. Но последние несколько дней он не находил себе места от ужаса.

— Стоп, — Ли Юй прервал его жестом. — Почему вы решили, что вам грозит опасность?

— Потому что три моих лучших друга бесследно исчезли.

— Исчезли? — Ли Юй нахмурился. — В таком случае вам стоит обратиться в полицию.

Лицо Пэн Ваншу стало мрачным:

— Полиция не поможет. Даже их семьи не знают о пропаже, у меня нет никаких доказательств.

— Мои друзья... двое из них тоже занимаются алкоголем, третий — ресторанным франчайзингом. У всех нас есть семьи, репутация. Поэтому мы часто уезжали под предлогом командировок, чтобы просто развлечься в других городах. Обычно мы пропадали на неделю или две.

— Жёны ничего не подозревали, думали — работа. Мы лишь изредка слали сообщения, что всё в порядке. Но между собой мы общались постоянно. У нас есть закрытый чат, где мы обсуждаем всё подряд. И вот уже 3 дня там гробовая тишина!

— Я не могу до них дозвониться. Осторожно поспрашивал у их родных — все говорят, что те в командировке. Причём уехали они один за другим с разницей в день. Я сразу понял: что-то не так.

— Командировка — это лишь наше прикрытие. Мы никогда не ездим поодиночке! — Пэн Ваншу сжал кулаки, в его глазах плескался страх.

Ли Юй оставался беспристрастным:

— То есть вы уверены, что они мертвы? И боитесь, что станете следующим? И теперь хотите, чтобы я нашёл этого мифического убийцу?

— Он не мифический! Он существует! — выкрикнул Пэн Ваншу. — Детектив Ли, я вижу, что вы способны его найти. Прошу, помогите мне!

Ли Юй лишь хмыкнул на эту лесть.

— Ваше дело довольно щекотливое.

— Я заплачу любые деньги! — вскричал Пэн Ваншу.

— Дело не в деньгах, — отрезал Ли Юй, его взгляд стал пронзительным. — Господин Пэн, вы ведь совершили что-то постыдное, верно?

Пэн Ваншу изменился в лице. Он открыл рот, но не смог выдавить ни звука.

— Судя по вашей реакции, я прав, — заключил Ли Юй. — Кажется, именно поэтому вы так боитесь идти в полицию.

http://tl.rulate.ru/book/192255/20439467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь