Готовый перевод Mountain Cave Fortune: Immortal Sisters Legacy System / Пещера богинь — четыре наследия меняют судьбу: Глава 15

В этот момент сердце Чжао Даню буквально пело от радости.

— Ладно, Эргоуцзы, я понял. Возвращайся, я скоро буду! — крикнул Чжао Даню, не в силах сдержать эмоций.

Глядя на развернувшуюся сцену, Эргоуцзы и представить не мог, что прибывшие окажутся такими влиятельными людьми. Глядя на роскошные «Мерседесы» и «Ауди», он понимал: гости явно не просты.

— Хорошо, — отозвался Эргоуцзы и направился восвояси.

Ли Цзиньхуа тоже пребывала в недоумении: что еще можно вырезать из убитой коровы, чтобы поднять такой шум?

— Даню?! Чжао Даню! Мои седые волосы! Ты можешь их вылечить? Вернуть им прежний черный блеск? Сколько тебе нужно за это?

Сэ Цзе перешла сразу к делу.

Услышав вопрос о цене, Чжао Даню замер.

Он окинул взглядом Сэ Цзе, затем посмотрел на припаркованный снаружи «Мерседес». Он понял: раз эта женщина может позволить себе покупку дикого женьшеня, она определенно богата. А богатые люди не считают деньги.

В голове Чжао Даню созрел план.

— Одну... восемнадцать тысяч, — запнувшись, выдавил он. Десять тысяч — маловато, восемнадцать — в самый раз. Сколько — много? Сколько — мало? Пусть будет десять.

Сэ Цзе не выдержала и прыснула от смеха. Она оглядела Чжао Даню: неужели его услуги стоят так дешево?

— Десять тысяч? — переспросила она.

— Сэ Цзе, восемнадцать тысяч, — твердо повторил Чжао Даню, стараясь оставить пространство для маневра. — Если будет много, мы можем договориться.

Сэ Цзе снова рассмеялась.

Всего лишь десять с лишним тысяч?! Для нее эта сумма была сущим пустяком, почти оскорблением.

— Чжао Даню, ну ты и тип! У тебя действительно есть навыки или ты просто пустозвон? Всего десять тысяч за лечение?! Ты пытаешься меня обмануть или просто дурачишься?

Вопреки ожиданиям Чжао Даню, Сэ Цзе разозлилась.

Он опешил. «Слишком много или слишком мало?» — промелькнуло в голове. Но тут до него дошло: дело не в том, что много, а в том, что слишком мало.

— Сэ Цзе, послушайте! — воскликнул он. — Эти восемнадцать тысяч не включают стоимость лекарств. Чтобы вылечить волосы и восстановить ци, мне понадобятся снежный лотос с небесных гор, тысячелетний горчак, вековой корень лотоса, десятилетние ветви ивы и целая гора других трав. И все эти ингредиенты...

— Разумеется, оплачиваете вы, — перебила она. — Чем лучше и дороже, тем лучше.

— Ну как? — подначил он. — Если не справлюсь, я, Чжао Даню, не возьму ни цента!

Он ударил себя кулаком в грудь, давая обещание. Сэ Цзе слегка нахмурилась.

Некоторые из перечисленных им трав были крайне редкими, и она сама пыталась их собрать, но не знала, как правильно их применять.

— Не вылечишь — и денег не надо? — с недоверием спросила она, сверля его взглядом. Чжао Даню снова почувствовал, как по спине пробежал холодок.

— Именно! Если соберете все ингредиенты, я гарантирую: болезнь отступит, а ци снова потечет свободно. Иначе... с вашими ногами могут быть серьезные проблемы.

Чжао Даню указал на нее пальцем. Сэ Цзе невольно поежилась — в обеих ногах действительно возникла тупая, ноющая боль. Как он это заметил?

Ранее она лишь слегка пнула его, чтобы проучить, но кто бы мог подумать, что Чжао Даню сразу нащупает ту самую скрытую боль, о которой говорил старый целитель У?

— Ладно, договорились, — отрезала Сэ Цзе. — Диктуй точный список. Об остальном не беспокойся. Если вылечишь меня в течение месяца...

Она сделала паузу, и ее взгляд стал ледяным.

— Мало будет восемнадцати тысяч. Можешь приписать еще два нуля, и это не будет проблемой. Но запомни, Чжао Даню: если не поможешь, я не посмотрю на вежливость. Найму экскаватор и сравняю твою лачугу с землей!

От этих слов Чжао Даню едва не засиял. Восемнадцать тысяч плюс два нуля... Это же сто восемьдесят тысяч!

«Боже мой, я разбогател!» — пронеслось в мыслях.

— Сэ Цзе, это без проблем. А вот насчет сноса дома — это будет сложновато. У меня ведь даже собаки нет. Не верите? Спросите у сестры Цзиньхуа!

Он весело рассмеялся.

Чжао Даню понимал: если он прибережет часть этих лекарств, то сможет использовать их для самосовершенствования и достичь стадии Сяньтянь. Тогда его мастерство врачевания и алхимии станет еще невероятнее.

Сэ Цзе замерла. Неужели этот парень действительно не понимает, что «собачья конура» — это метафора его жилища?

— Чжао Даню, слушай сюда! Под «конурой» я имею в виду твой дом! Мне плевать, есть у тебя собака или нет. Ладно, раз у тебя дела, проваливай. Мне нужно еще поговорить с Цзиньхуа.

Она непринужденно уселась, решив, что Чжао Даню все же интересен, и захотела через Ли Цзиньхуа разузнать о нем побольше. Так он действительно талантлив или просто умелый болтун?

Чжао Даню же мечтал поскорее вернуться. Разделать старую корову, забрать три куска говяжьего желтка — в этот раз он сорвет куш. Продаст их и получит десятки, а то и сотни тысяч.

— Слушаюсь, ухожу! — радостно отозвался он.

Попрощавшись с Сэ Цзе и сестрой Цзиньхуа, он вышел за ворота. На улице собралась толпа односельчан. Все они во все глаза смотрели на прибывших.

В горах Таохуа еще никогда не видели таких машин и таких телохранителей. Люди начали перешептываться, тыкая в Чжао Даню пальцами. Пошли слухи: не завел ли он роман с Ли Цзиньхуа? Не переспали ли они уже?

***

Дом Чжао Даню.

У его порога снова толпились соседи. Старую корову почти разделали — старик Ли делал это уже десять лет, и рука его была набита.

— Брат Даню, ты наконец вернулся! Глянь, что это за мохнатые штуки? Грязные какие-то, — пробормотал Эргоуцзы.

Эти три грязных, покрытых шерстью комка доверил ему дядя У. Он понимал: после разделки коровы эти находки будут Чжао Даню очень нужны.

— О боги! Это же настоящий говяжий желток! Ха-ха-ха! Ха-ха! Мы разбогатели! Эргоуцзы, а где дядя У?! — Чжао Даню схватил один из кусков, и его затрясло от возбуждения.

Эти три предмета размером с кулак, похожие на грязные комки навоза, были невероятно редким и ценным лекарственным сырьем — говяжьим желтком.

— А? Говяжий желток?! — глаза Эргоуцзы округлились. — Брат Даню, так это он?! Из него делают Пилюли детоксикации говяжьего желтка?!

Чжао Даню довольно улыбнулся и кивнул. Конечно, в маленьких аптеках продают синтетические заменители, которые стоят копейки. Настоящий же желток ценился на вес золота.

— Да. Но это натуральный продукт, он в разы дороже синтетики. На эти деньги можно купить десяток, а то и двадцать таких крупных коров.

Он убрал драгоценные находки, чувствуя небывалый прилив счастья. Эргоуцзы тоже не мог сдержать восторга: неужели эта грязь стоит таких денег?

— Даню, сегодня односельчане просто за счет тебя гуляют! — крикнул старик Ли.

Он уже закончил разделку, разделив тушу на сотню кусков, чтобы раздать соседям. Внутренности и прочее он оставлял себе.

— Дядя Ли, всё хорошо, раздавайте мясо людям, — сказал Чжао Даню.

В этот момент вышла его мать, Ян Чуньхуа. Она была в замешательстве. Раз разбогател, зачем так поступать? Сначала потратить огромную сумму на корову, а потом еще и бесплатно раздавать мясо?

— Чжао Даню! Слышал, ты корову зарезал и раздаешь мясо людям! Твою мать, раз ты такой богатый, почему не вернешь мне долг?! — прокричал Ли У.

Ян Чуньхуа не успела даже задать сыну вопрос, как Ли У вместе с толпой соплеменников из семьи Ли — человек тридцать-сорок — ввалился во двор. Очевидно, они пришли устроить скандал.

http://tl.rulate.ru/book/192128/20249186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь