Готовый перевод Corporate Slave Hero Says He’s Quitting His Job / Shachiku Yuusha, Shigoto Yameru tte yo / Shachiku Yuusha, shigoto yameru tte yo / Герой заявляет, что с него хватит подвигов: Глава 2

Глава 32

Повелитель Демонов Переезжает.

Дом Исфель построили недалеко от моего.

Здесь было не так уж много домов, так что не будет неправильным сказать, что мы соседи.

"Оох!"

Провожая Исфель, чьи глава сияли, когда она залетала в дом, я снова окинул его взглядом.

Это был обычный одноэтажный, довольно прочный домик, где можно было комфортно жить одному человеку.

Он даже не сломается, если я или Исфель разок махнем мечем.

И Аддлер сделал это в одно мгновение.

Этот старик, мне все интереснее, кто он такой.

"Адель, это потрясающе! Это новое здание!"

Это конечно так.

"Иди сюда! Давай посмотрим вместе!"

"Что ты собираешься делать, чтобы я тоже посмотрел... ну, думаю все нормально."

Не хочется, чтобы веселое лицо Исфель пропало.

Я почистил одежду и обувь от земли, насколько это возможно и вошел внутрь.

Внутренняя структура ничем не отличается от моей, кажется.

Гостиная, спальня, кухня, туалет и, кроме того, меблированная ванная комната.

Здесь есть все то, что необходимо для жизни.

Если быть точнее, то одна вещь отличается от моего дома. Тут стоял сильный запах нового здания.

В конце концов, прошло уже довольно много времени с тех пор, как я начал жить в этой деревне, так что этот запах исчез.

“Это же кровать! У меня есть кровать!”

“Но у тебя же была кровать в моем доме.…”

Я горько улыбнулся, увидев, как Исфель подпрыгивает на кровати.

Когда Исфель поселилась у меня, я велел Аддлеру построить еще одну кровать.

Потому что я избегал ситуации, где мы спим в одной пастели.

Тем не менее, Исфель ворочалась во сне, иногда падая на пол или проскальзывая в мою кровать, так что это было бессмысленно...

Если есть одна вещь, о которой я хочу поговорить с ней, то это то, что я должен сделать с другой кроватью в моем доме, хотя――

Думаю, сегодня мне не стоит об этом говорить.

"Но, я понимаю...это значит, что я буду жить отдельно от тебя, Адель."

"Да это так. Мы изначально договаривались, что это будет, пока у тебя не появится дом.

"Разве, ты не чувствуешь себя.... одиноким?"

Нет, я не заходил так далеко, чтобы чувствовать себя одиноким, хотя...

Только я собрался заговорить, как остановился.

Это не так уж и далеко и если у нас будет какое то дело друг к другу, то мы сможем встретиться, не тратя и минуты, так что особых проблем не было.

Но это скорее проблема чувств.

Должно быть, это что-то такое, о чем Исфель много думала, даже если я не испытываю особых чувств по этому поводу.

Дни, когда мы вот так беседовали-не как герой и повелитель демонов, а как Адель и Исфель были простыми, но, кажется, я начал понимать такие мелочи.

"Ну может и чувствую, но здесь очень небольшое расстояние, так что ты сможешь сразу же прийти ко мне, если что-то случится."

"Х-Хм... могу?"

"Конечно. Еда тоже, я могу приготовить и на тебя, чтобы ты пришла поесть."

Когда я сказал это, лицо Исфель просветлело и она несколько раз кивнула головой.

"Хорошо...! Хорошо! Твоя еда восхитительна!"

"Ну, может и так."

Я почесал щеку и отвел взгляд.

Когда меня хвалят прямо в лицо, это в любом случае смущает.

И раз уж мы заговорили об Исфель, то явно, что комплименты не входят в ее обычную речь, так что это отдалось в моем сердце еще сильнее.

В это время наши голоса прервал звук распахнутой двери.

"Адель!"

"Ох, разве это не Диан, что-то случилось?"

Вошел человек, который всегда охранял вход в деревню, Диан.

Диан выглядел очень взволнованным.

“Значит, ее здесь тоже нет... ну, конечно же, нет.”

“Что ... что случилось?”

“Ну, это ... ――”

"Твоя дочь пропала?”

"Да... я только что услышал это от своей жены. Она должна была быть в доме, но, ее нигде не было. Она не из тех девушек, что будут молчать, поэтому я подумал, что ее похитили."

"Похитили... есть ли в этой деревне тот, кто способен на такое?"

"Такого не может быть! Это кто-то извне... там должны быть люди, которые будут делать плохие вещи, если найдут деревню. На самом деле, детей из других семей тоже нигде не видно.”

"Надо было сказать это раньше!"

Если так, то это уже большая проблема.

Я встал со стула и схватил Эчсдарк.

"Исфель, идем!"

"Верно!"

Исфель кивнула и пошла за мной.

"Э-эй!.."

"Что ты делаешь? Пошли!"

“Ты собираешься помочь?.. Это проблема деревни, понимаешь?”

"Может я и живу отдельно от деревни, но это не меняет факта, что вы позволили жить на вашей земле. Это естественно, что мы захотим вам помочь."

Когда дело доходит до поиска людей, то чем больше людей, тем лучше.

Я собираюсь жить в этой деревне довольно продолжительное время, так почему бы и не помочь.

"Я помогу Аделю, протянуть вам руку помощи!"

И тебе не следовало говорить что-то лишнее.

"---Этого будет достаточно. Я перед вами в долгу!"

Диан низко склонил голову в нашу сторону.

Мы должны быстро решить эту проблему.

Наконец, мы втроем побежали в сторону деревни.

"Слушайте, хорошие детки. Встаньте в линию, хорошо? Да, вот так, молодцы!"

В лесу, неподалеку от деревни, где жили Адель и Исфель, выстроились в ряд десять детей.

Все они были из деревне, но по какой то причине их взгляд блуждал, будто они не были в сознании.

"Из всех джентльменов, что вы, Лорд Фантом, элитной гвардии лорда демона, делаете?”

“Хм~? Ты не понимаешь, увидев это, моя дорогая Элейра? Я восхищаюсь ими, вы знаете, это очаровательные дети!"

Человек с именем Фантом громко кричал, поглаживая голову ребенка.

Элейра вздохнула в ответ.

" ...Мы пришли сюда в поисках леди Повелительницы Демонов. Действительно ли сейчас самое время играть с детьми?”

"Наверное ты и права. Интересно, откуда взялись эти люди."

"По всей вероятности, деревня должна быть спрятана где-то поблизости, не так ли? Место, которое достаточно мало, чтобы не быть на карте, и о котором никто не сообщал.”

Рука слабо улыбающегося Фантома засияла подозрительным светом.

Он медленно поднес руку к головам детей.

"Дети чисты. Они легко поглощаются моей иллюзией, их легко приманить. Ну, что вы мне покажете."

Из головы детей что-то белое и блестящее последовало за рукой Фантома.

Всякий раз, когда этот свет достигал головы Фантома, он кивал несколько раз.

“Понятно, понятно... значит, тебя зовут Алиса. Твой папа-Диан, а твоя мама... хм, ну и красавица, правда? Это мирная деревня, где ты живешь? Я вижу, они хитро спрятаны, не так ли”

“Ты что-нибудь узнал?”

"Ага! Я узнал расположение деревни. Я все правильно понял с первого раза.”

"Понятно. Тогда, может, пойдем туда?”

"Ну-ну, не надо так торопиться.”

Фантом направился в сторону деревни, ведя за собой Элейру.

Оставив позади десять не шевелящихся детей.

http://tl.rulate.ru/book/19153/761951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь