— Любовь моя!
Нереджа выскочил из толпы и взволнованно раскрыл объятия.
Увидев мужа, Ленни так же радостно улыбнулась. Она бросилась в его объятия и поцеловала его в лоб, после чего они слились в страстном поцелуе. Она повисла на шее Нереджи, как коала. Они так жарко обнимались, что казалось, ещё чуть-чуть, и они займутся этим прямо здесь. Смотря на эту сцену, Хан Сяо вспомнил, как в свое время он догола раздел Керлодда, после того, как вырубил. Мускулистые, широкие плечи, но маленькое достоинство. Неудивительно, что в Годоре было так много гибридов...
Остальные выжившие наблюдатели также сошли с космического корабля и обняли своих друзей.
Когда спустился Хан Сяо, к нему подошёл начальник станции: — Блэкстар, это…
Очевидно, начальник станции не знал, что Нереджа тайно нанял наемников. Наем наемников по внутренним делам без разрешения противоречит правилам Годоры, и наказание будет назначаться в зависимости от серьезности ситуации. Этот факт к тому же будет добавлен в их личное дело и повлияет на будущее продвижение по службе.
Когда Нереджа выдал миссию, он попросил Хан Сяо не пропускать эту информацию. Однако сохранение этой информации в секрете могло привести к снижению оценки миссии, поэтому Хан Сяо ослушался его и рассказал об этом Ленни и остальным выжившим. Годоранские наблюдатели, естественно, знали о правилах. После обсуждений на космическом корабле, они решили сохранить личность работодателя в секрете. В конце концов, Нереджа рискнул нанять наемников, ради их спасения, поэтому никто из них не собирался подставлять своего добродетеля.
Услышав вопрос начальника станции, все Годорцы посмотрели в сторону Хан Сяо. Оставшиеся в живых наблюдатели молили бога, чтобы Хан Сяо не проболтался, Нереджа также нервно сглотнул.
Так как Хан Сяо не был жителем Годоры, он мог не знать об их правилах.
Хан Сяо улыбнулся и ответил: — Когда я отдыхал здесь, я услышал о пропавших исследовательских кораблях. Я наемник, поэтому всегда ищу возможность разбогатеть. Поэтому не должны ли вы заплатить разумную цену за мой труд.
Нереджа облегченно вздохнул, другие наблюдатели тоже были благодарны. Они осторожно посмотрели на Хан Сяо.
Чтобы защитить личность работодателя, этот наемник решил устроить шоу. Это заслуживает уважения.
Начальник станции был озадачен и немного обеспокоен. — Согласно нашим правилам, мы не можем заплатить вам деньги. Вы действовали самостоятельно; мы не нанимали вас...
Хан Сяо вскинул брови. — Хочешь сказать, что мой труд был напрасен? Так вот, как Годорцы относятся к своим друзьям?
В глазах заместителя начальника станции мелькнула тень радости. Он сухо кашлянул и сказал: — Шеф, он все-таки спас пропавших людей. Хотя это противоречит правилам, мне кажется, что мы должны вернуть одолжение. Мы должны поблагодарить его за спасение жизней этих наблюдателей. Годорцы всегда уважительно относятся к своим друзьям и чтят их труд.
Начальник станции нахмурился и покачал головой. — Правила есть правила. Я ценю ваши действия, но я действительно не могу заплатить вам. Это было ваше собственное решение. Если я заплачу вам, это будет считаться наймом. Это будет противоречить правилам.
Толпа недовольно нахмурилась, услышав слова начальника, особенно выжившие наблюдатели, включая Ленни. Их глаза стали холодными.
«Эти наемники спасли нас, но вы отказываетесь выдать им награду. Неужели наша жизнь ничего не значит для вас?»
Хотя они были недовольны, но ничего не могли с этим поделать. Правила нельзя нарушать.
Хан Сяо прищурился и сказал нарочито безразличным тоном: — Ну ладно, будем считать, что я просто сделал доброе дело. Хочу здесь отдохнуть денёк, надеюсь хоть в этой просьбе вы мне не откажете?
Начальник станции почувствовал облегчение, увидев, что Хан Сяо не настаивает на награде. Он кивнул в знак согласия: — Конечно, мы всегда рады нашим друзьям.
Услышав это, толпа вокруг с ещё большим недовольством уставилась на начальника станции.
Начальник станции развернулся и ушел, толпа тоже начала расходиться. Когда Годорцы проходили мимо Хан Сяо, они приветствовали его торжественным жестом, выражая свою признательность.
Когда заместитель начальника и начальник станции оказались одни, заместитель сделал несколько шагов вперед и посмотрел на начальника. — Вы слишком упрямы.
Начальник покачал головой и ответил с очень серьезным выражением: — Это не упрямство, а принцип. Так как меня назначили руководить этой станцией, я обязан контролировать всю работу здесь и следить за тем, чтобы все делалось согласно правилам.
— Ну да, вы правы, — заместитель начальника вздохнул, выражая притворное сочувствие. — Лишь немногие наемники пытаются договориться о цене после выполнения работы — не думаю, что они решили помочь нам по доброте душевной. Вероятно, их тайно нанял один из сотрудников станции ранее…
Начальник станции внезапно остановился: — Слушай, точно... Эти наемники умышленно солгали мне, потому что хотели заработать больше денег. Хм, наемники действительно являются группой жадных людей. Расследуй это дело. Я хочу знать, кто нанял этих наемников.
Заместитель попытался остановить его рвение: — Достаточно и того, что мы знаем об этом. Не надо быть таким серьезным. Как бы то ни было, они привели потерявшихся наблюдателей. Если вы не будете указывать этот момент в рапорте, действуя словно вы не в курсе, тогда не будет никаких нарушений правил. Сообщив высшему руководству, вы можете приписать заслуги анонимного работодателя себе. Это будет очень полезно для вашего будущего. Руководство решит, что вы очень способный человек.
Начальник станции нахмурился и сказал праведным тоном: — Присвоить чужие заслуги? Я не буду скрывать правду из-за подобной ерунды! Найди того, кто нанял Блэкстара. Нарушение — это нарушение; нет места снисхождению.
...
После возвращения в холл, Нереджа подошёл к Хан Сяо. Они отошли в сторонку, и там он схватил Хан Сяо за руку, выражая свою искреннюю благодарность.
— Большое спасибо за помощь. Мы с Ленни даже не знаем, как вас отблагодарить.
Хан Сяо откинул руки назад, пожал плечами и сказал: — О чём речь?! Конечно же ты знаешь, как меня отблагодарить. Мы ведь договаривались о цене.
— Да, да, да, конечно, я просто слишком взволнован. — Нереджа достал свой коммуникатор и быстро сделал перевод.
Миссия
Межгалактический Зверь — завершена!
Получено 85 000 опыта, 1358 эна, Кольцо с бриллиантом Кенорна.
Рейтинг миссии: Отлично
Вы получили бонус за оценку отлично: 50% опыта (42 500), случайное вознаграждение x1.
|
«Всего лишь отлично...» — подумал Хан Сяо. — «Шанс получить случайную награду за отличную оценку составляет всего тридцать процентов. К счастью, мне удалось её получить».
+35 очков отношений с Нереджей.
+20 очков отношений с Ленни.
|
«Эти очки отношений...» — Рот Хан Сяо скривился. — «Почему мне кажется, что эти отношения зеленого цвета?»
«С Годорцами нельзя связываться. Не удивительно, что у них так много гибридов...»
Оставив эти мысли позади, Хан Сяо активировал Случайное вознаграждение на своем интерфейсе.
Рандомизация... Рандомизация завершена.
Вы получили случайный тип награды — очки Атрибутов.
|
— Тоже неплохо.
Безразличным тоном произнёс Хан Сяо. Он был абсолютно спокоен... или, по крайней мере, он старался сохранять спокойствие.
«Я не сержусь, ни капельки».
Хан Сяо глубоко вздохнул и посмотрел на предложенные варианты.
Пожалуйста, выберите один из следующих вариантов:
Ловкость: 3-6
Интеллект: 2-6
Удача: 1-8
|
Хан Сяо, не задумываясь выбрал Интеллект. Цифры, указанные при выборе, показывают случайный диапазон, в пределах которого будет полученные очки Атрибутов.
Получено +5 к Интеллекту.
|
«Не так уж плохо. Хотя я не получил желаемого, постоянный Атрибут является приемлемым. Это кстати впервые, когда я получил очки Атрибутов в виде Случайного Вознаграждения. Надо запомнить этот день».
Хан Сяо находил различные оправдания, чтобы успокоиться, и это действительно сработало. Ему стало легче, хотя это могло быть его воображением.
После того, как Хан Сяо получил деньги на свой счет, Нереджа вынул из кармана кольцо с белым бриллиантом, некоторое время неохотно смотрел на него, а затем торжественно вложил его в руку Хан Сяо.
— Я знаю, что у меня не так много денег, и эта награда не стоит ваших усилий. Я очень тронут и благодарен. Это кольцо называется Бриллиантовое кольцо Кенорна. Это волшебное сокровище, которое я хранил у себя. Я хочу, чтобы вы знали, не все Годорцы такие мелочные, как начальник станции. Пожалуйста, примите мой подарок.
Внутри алмаза было едва видимое волшебное свечение. Хан Сяо взял кольцо и посмотрел на описание предмета высветившееся на интерфейсе.
Бриллиантовое кольцо Кенорна
Класс: фиолетовый
Тип: магическое снаряжение — кольцо
Эффекты: +9% к сопротивлению магии, +7% Близости к магии, +11 к Интеллекту, +23 к Мистике, +5 к Харизме.
Требования: Класс Мага, 80 уровень.
Способность: Кольцо чародея
Постоянно увеличивает силу магии в радиусе 15 метров, +13% к урону всех магических атак.
[На этом кольце выгравированы символы очень сильного заклинания, и оно хранит в себе огромное количество магической силы. Создатель этого кольца является опытным чародеем]
|
«А у него неплохие параметры. Идеально подходят для зачистки подземелий. Крупные клубы в свое время заплатят за него довольно кругленькую сумму. К сожалению, для меня оно бесполезно».
Старший и средний братья Волги были единственными магами в его группе наемников, и у них был достаточно высокий уровень, так что его можно было пока отдать им. Во всяком случае, игроков сейчас нет, поэтому продавать кольцо не имеет смысла.
Попрощавшись с Нереджой, Хан Сяо вернулся в Холл и небрежно бросил кольцо трем братьям. Они радостно приняли подарок и убежали в сторонку, чтобы оценить качество кольца, оставив Херлоуса одного, с победными картами в руках.
— Ну, и что мы будем делать дальше? Останемся здесь или уходим? — спросил Фейдин.
Хан Сяо повернулся к нему. — Здесь есть ещё парочка дел, но они не требуют спешки. Должно пройти немного больше времени, прежде чем обстановка станет выгодной для меня. Когда это произойдет, возможно, стоит вернуться сюда… Хорошо, тогда собирайтесь, скоро выдвигаемся. В ближайшем будущем здесь ничего интересного не случится, так что оставаться не имеет смысла.
Остальные не поняли, что он имел в виду.
— Ты капитан, тебе виднее, — сказал Херлоус. — Куда пойдем дальше?
Хан Сяо подумал о разделанном Межгалактическом Звере и сказал: — Нужно найти кого-то, кто изготовит зелья из туши той космической твари.
Хотя он хотел добыть Карту Завершения Миссии, в спешке ничего хорошего не выйдет.
Выполнение миссий можно временно отложить. Сейчас важнее всего разобраться с тушей Межгалактического Зверя.
http://tl.rulate.ru/book/19148/723468
Сказали спасибо 611 читателей