Готовый перевод Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 158: Я доверял тебе

“Разве ты недостаточно храбр?- В этом вопросе был игривый тон.

Му Лань подскочила от неожиданности. Она была так напугана, что ее душа чуть не покинула сердце. Она оглянулась и увидела мужчину в черной одежде.

В темноте он казался высоким и крепким. Он лениво стоял возле дивана.

Му Лань успокоила свое сердце и нахмурилась. “А ты кто такой?”

Человек в черном рассмеялся. В ушах му Лана его смех звучал безжизненно. Ее тело содрогнулось. Даже в темноте мужчина видел, как она дрожит.

Мужчина ответил: «Я твой будущий муж.”

Му лань была ошеломлена. Этот парень определенно не был Лян Лян.

— Может быть, он мой предыдущий любовник или жених? Вот почему Лян-Лян скрывал мою личность. Но почему же?- Подумала му Лань.

Даже в это серьезное время, это была веселая ситуация. Оба они неправильно поняли друг друга и думали, что это кто-то другой.

“А как тебя зовут?- Спросила му Лань. Думая о своем «настоящем будущем муже», она хотела знать о нем и о себе все.

Мужчина перед ней нахмурился. Это было не то, что он думал, что она так отреагирует. Ему казалось, что она сейчас заплачет и задрожит от страха. Она спросит его, зачем он ее похитил. А еще она могла бы умолять его отпустить ее. Однако она неожиданно спросила его имя.

“А не слишком ли поздно для знакомства? Я знаю, что ты уже слышал обо мне от своего отца.- Холодно произнес мужчина.

— Совершенно ясно, что она глупа. Когда я сказал ей, что я ее будущий муж, она должна была понять.- С презрением подумал парень.

Это было правдой, что отец Ци Ин Ци Гемин уже рассказал Ин о ее «так называемом будущем муже». Но это было не то, что знала му Лань.

Му лань была удивлена, услышав его. — Значит, у меня есть семья. Нас познакомил мой отец. Это должен быть брак по договоренности. Но Лян-Лян полностью лгал мне. Он сказал, что у меня нет семьи. Почему он солгал?’

Му Лань испытывала смешанные чувства. Она была счастлива узнать, что у нее есть семья, и она была расстроена тем, что Лян Лян и брат Фэн лгали ей. Она действительно им доверяла.

Му Лань хотела знать больше. Она не хотела, чтобы он знал, что она потеряла память. Поэтому она спросила окольным путем: «вы знаете только мою семью или и других тоже?- Спрашивая, она не могла сдержать своего возбуждения.

Мужчина нахмурился еще сильнее, увидев ее возбуждение. Он подумал: «Что, черт возьми, происходит? Неужели я недооценил ее?’

Тем не менее, он ответил: “я также знаю твою мать и старшего брата.”

‘Значит, у меня тоже есть старший брат? Должно быть, они очень волновались, что я так долго отсутствовал.- Му лань была расстроена.

Она спросила: «где мы?” Она хотела знать, поедет ли она к своей семье.

“Мы находимся в вашем семейном пляжном домике в Гавре. Океан позади вас-это Ла-Манш.- Ответил он. Он чувствовал себя так глупо, рассказывая ей о своей собственной вилле.

‘А что с ней такое? Почему она так спокойна? И почему она не может узнать свой собственный пляжный домик?- Он больше не мог понять ситуацию. Он повидал много девушек. Но это был первый раз, когда кто-то действовал не по характеру и не в ситуации. Его расстраивало, что он вообще не мог читать ее мысли.

— О, значит, мы находимся в моем семейном владении. Это может означать только то, что моя семья вовлечена в это. Понимая ситуацию, му Лань почувствовала облегчение.

“Почему мы здесь? Разве мы не должны пойти?- Му Лань хотела знать, когда они поедут к ней домой.

Этот человек был совершенно безмолвен. Он больше не мог ее понять. Как она могла не протестовать, даже одна? Разве она не любит своего парня? Или, может быть, этот король Европейского преступного мира заставлял ее повиноваться ему.

“Мы вернемся в Китай после того, как море успокоится. Тебе нужно вернуться и отдохнуть.- Сказал мужчина. После разговора с ней у него разболелась голова.

— Значит, я жила в Китае. Там живет моя семья. Так вот почему Лян Лян не хотел, чтобы я поехала в Китай.- Му Лань чувствовала себя плохо. По какой-то причине, ее сердце испытало легкую боль после того, как она подумала о предательстве му Ляна.

— Лян-Лян, я тебе доверял.- Она посмотрела на океан. Ее глаза наполнились печалью.

http://tl.rulate.ru/book/19108/4903110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь