Готовый перевод Handsome CEO's Darling Wife / Дорогая женушка Генерального директора: Глава 156: Рубашка для маскировки моллюсков

Му Лань проснулась и обнаружила, что все вокруг нее было погружено во тьму. Она лежала в мягкой постели, укрытая одеялом. Она прищурилась в темноте и медленно поняла, где находится.

Видимо, она увидела незнакомый потолок. Она посмотрела на свой левый бок, откуда исходил мягкий свет. Она не спеша встала с кровати и подошла вплотную к большому окну. Оттуда она могла видеть морской берег.

Стояла темная ночь, и небо было облачным. Океан был неспокоен. Высокие волны разбивались о берег.

У му Лана не было времени, чтобы быть загипнотизированным красотой моря. Когда ей стало холодно, она посмотрела на свое платье, и ее сердце сразу же затрепетало.

На му Лане была камуфляжная рубашка. Он был достаточно велик, чтобы покрыть ее верхнюю часть бедра. От него исходил сильный мужской запах.

Му Лань привыкла к мужскому запаху му Ляна. Кроме этого, у нее никогда не было опыта общения с другими запахами, особенно с мужчинами. Она также знала, что у Му Ляна не было такой рубашки. Повседневная домашняя рубашка му Ляна также была высокого качества.

‘Тогда чья же это рубашка?- Подумала она.

По какой-то причине сердце му Лань начало бешено биться. Она вспомнила, что случилось, когда она была на балу. Она шла по саду и вдруг кто-то схватил ее сзади и закрыл ей нос и губы маленьким кусочком ткани. Она почувствовала сладкий запах духов и потеряла сознание.

‘Значит ли это, что меня похитили, как и Сяо Ин?- Все тело му Лань задрожало, когда она подумала об этом.

У му Лана было небольшое представление о том, что случилось с ци Ин. Тем не менее, у нее была только основная идея, потому что ни Ци Ин, ни му Лян не рассказывали ей никаких подробностей.

А потом ее вдруг осенило: «почему на мне рубашка? Где мое платье?- Она не хотела думать, что кто-то переодел ее и видел ее тело. Она вцепилась в свое собственное тело. На ее глазах медленно выступили слезы.

Му Лань сделала несколько глубоких вдохов и успокоила нервы. Она приподняла рубашку, чтобы посмотреть, не пропало ли и ее нижнее белье. К счастью, похититель не трогал ее нижнее белье. Она вздохнула с облегчением.

Она постоянно твердила себе: «мне нужно бежать. Мне нужно бежать. Несмотря ни на что.” Даже при том, что Му Лань хотела убежать отсюда, она ничего не знала об этом месте. Она также не знала, когда ее похитили.

Му Лань огляделась вокруг. Это была хозяйская спальня. Спальня была большой и просторной. Он был простым украшением, но вся мебель была дорогой.

Сначала она решила воспользоваться окном. Но окно было сделано специально, и на нем не было замка, чтобы открыть его. Если бы она разбила его, то если бы похититель или похитители были в доме, в эту тихую ночь, они проснулись бы в сильном звуке разбивающегося стекла.

Му Лань нашла две двери. Она открыла одну из дверей и обнаружила, что это туалет. Она была покрыта белой плиткой. Она посмотрела на маленькое окошко и была разочарована. Она никогда не сможет пролезть в окно, не говоря уже о том, чтобы сбежать.

Она открыла другую дверь и увидела темный коридор. Му Лань шла осторожно, как она шла в темноте. На ней не было никакой обуви. Поэтому ее босые ноги не издавали ни звука.

Хорошо, что в этом доме не было ни вазы, ни какого-либо украшения. Если бы это было так, му Лань разбудила бы весь дом с оглушительным грохотом. Ломающиеся вещи посреди ночи звенели, как церковный колокол.

Через некоторое время му Лань нашла лестницу, чтобы спуститься вниз. Она спустилась вниз и обнаружила, что находится на первом этаже, что означало, что спальня была на втором этаже. Когда она выглянула из окна спальни, то подумала, что это третий этаж. Поэтому, когда она поднялась на первый этаж, то была немного удивлена.

Однако ее удивление длилось недолго. Она нашла стеклянную дверь. Ее сердце радостно забилось. Она осторожно огляделась и не нашла ничего подозрительного. Она беззвучно сделала большие шаги и подошла вплотную к двери.

Му Лань коснулась ручки и неожиданно обнаружила, что она отпирается. Она осторожно открыла дверь, и запах океана ударил ей в лицо.

Чувствуя радость, она сделала шаг из дома.

И тут она услышала холодный, леденящий душу голос.

“Разве ты недостаточно храбр?”

http://tl.rulate.ru/book/19108/4903108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь