Готовый перевод Гарри Поттер и современная магия / Гарри Поттер и современная магия: Глава сороковая «Домовёнок и каникулы»

До окончания турнира ни у Гарри, ни у Маюми соревнований более не было, и они с чистой совестью первый день восстанавливали силы, а в последующие посильно помогали в командной палатке. Гарри переквалифицировался в техника и помогал с настройками CAD, а Маюми помогала аналитической группе, ну как помогала, всё нужное она уже выспросила у Гарри и теперь тренировалась в дозированном и своевременном преподнесении информации.

Как Гарри изначально и прогнозировал, Мари, как и в прошлом году заняла первое место, разве что теперь это был уже общий зачёт, а не дивизион новичков. Её агрессивная манера выступления уже успела приобрести поклонников. Наконец настал последний день турнира, вчера допоздна отмечали победу в Иллюзорных Звёздах, но это никак не помешало всем составом занять места на трибуне перед финальным матчем Кода Монолита. В этом году Кацуто выступал в основном дивизионе, и Маюми искренне переживала за друга. Не без труда, но победа осталась за первой магической, в последний момент Кацуто впечатал противника в землю, используя малую Фалангу на манер тарана. Как потом сказал Гарри, Кацуто и не думал напрягаться и его Фаланга, так эффективно уложившая соперника, была от силы двадцатью процентами того, на что он в реальности способен.

Наконец турнир был завершён и юные маги отбыли на законные каникулы. Единственное, что волновало Гарри, так это последствия инцидента на разрушении ледяных столбов. И если причина, по которой его прикрыли, ему была понятна, то вот с последствиями было весьма туманно и совершенно не ясно. Понял ли патриарх, что за магия остановила Инферно противника? То, что за оказанную услугу Кудо-доно попросит что-то взамен было понятно, вопрос был в том, что, когда и на каких условиях. Но сколько Гарри не пытался, достоверных ответов получить не удавалось и единственное, что было ясно, так это то, что он разворошил муравейник и теперь оставалось только ждать ответного хода.

Тем временем сам Кудо Рецу также прибывал в задумчивости. Похоже, мальчишку от, как минимум, серьёзных травм, если не смерти, спас фамильяр и, судя по всему, это кто-то из семейства пернатых, но вот кто? В Японии о фамильярах знали крайне мало, а то, что знали, тщательно скрывали. В его семье знания об этом виде магической связи сохранились, так что суть произошедшего была ясна, как и то, что фамильяр у мальчика совсем не простой. Это явно очень сильное магическое существо, а такие абы кого не признают. Хотя это объясняет интерес к безродному мальчишке со стороны семьи Саэгуса, да столь сильный, что объявлена помолвка и не с кем-нибудь, а со старшей дочерью, а это показатель. Коити был его учеником и Кудо прекрасно знал, что этот никогда и ничего не делает без выгоды, и если патронат ещё как-то вписывался в картину «сильный, но безродный мальчишка будет благодарен по гроб жизни»… то помолвка и произошедшее на Разрушении Ледяных Столбов не только не вписывались, они полностью перекраивали всё полотно. По всему выходило, что мальчик не безродный, согласно имеющихся данных мальчишка уже сейчас претендует на лицензию А-класса. Это прилично, но всё равно не объясняло поведение Саэгусы, а вот появление сильного магического фамильяра кое-что расставило на свои места. Первично можно заключить, что мальчик вовсе не безродный и, скорее всего, является потомком европейской аристократии. Далее возникает вопрос, что именно он, Кудо Рецу, увидел? С остановкой Инферно противника всё более-менее понятно, но вот спустя приблизительно пять секунд была ещё одна вспышка магии в районе верхнего яруса трибун и, так как характер излучения был схож, можно смело заключить, что фамильяр что-то делал на трибуне, где его след и оборвался. А теперь вопрос, что за магический фамильяр способен на подобные проявления магии? И как он смог исчезнуть? Так как по его собственному приказу Фуздибаяси стёрла все записи видео наблюдения, доподлинно выяснить, что именно произошло на трибунах, не представлялось возможным. Но Кудо Рецу не особенно из-за этого переживал. Его вполне устраивало, что только он и Кёко знают о произошедшем, а с остальным можно разобраться несколько позднее, но за мальчиком стоит приглядеть. Никогда не знаешь, что может пригодиться, а в свете событий на Окинаве и появления мальчика из Ёцубы становится понятно, что кое-кто всё-таки заигрался и, судя по некоторым данным, вот-вот потеряет берега, а это чревато…

Каникулы, как и в прошлом году, пролетели, не успела молодёжь и глазом моргнуть. Опять с запозданием, зато с размахом отметили день рождения Гарри. Тот как-то проговорился Маюми, что никогда не был в парке аттракционов, в итоге Гарри познал все ощущения от американских горок и прочих экстремальных аттракционов. Вопил он исключительно от восторга, тогда как Маюми от ужаса, ибо выбор Гарри падал на самые высокие и скоростные виды развлечений. Это было вызвано тем, что ещё при первом заезде на американских горках Гарри понял, что ощущения схожи с полётом ловца за снитчем, увы, азарт, конечно, не тот, да и снитча нет, но всё равно очень весело. Затем был праздничный ужин, ну как праздничный, всей компанией собрались на пляже и успешно поедали пиццу и другие вкусности, когда раздался довольно громкий треск и хлопок аппарации, и рядом с Гарри появилось странное существо. Лично для Гарри ничего экзотического в домовом эльфе не было, а вот Маюми с сёстрами изумлённо смотрели на ушастика, который с поклоном протягивал Гарри какой-то конверт.

Конверт оказался письмом из Гринготтса, гоблины уведомляли о том, что согласно заключённого дополнительного положения, пункт семь, была обнаружена активность одного из клиентов японского филиала, состоящая в попытках выяснить истинную личность и финансовое положение Гарри Джеймса Поттера. Личность клиента согласно заключённых соглашений не раскрывалась. То соглашение Гарри заключил с гоблинами через неделю после обнаружения клуба дедов. Оно обошлось ему в целое состояние, а именно в пятьсот тысяч галеонов, но оно того стоило, пусть и без имён, но гоблины обязывались уведомлять его обо всех активностях, которые могут затронуть его интересы как прямо так и косвенно, и указать территориальное расположение интересующегося, а это уже не мало.

Домовой эльф так и стоял в ожидании указаний, а у девушек прошёл первый шок и если Маюми, наученная на опыте Борея, поняла, что это тоже видимо какое-то магическое существо, то близняшки оторопело вытаращили глаза. Наконец Гарри дочитал письмо и поднял взгляд на спутниц.

— Это Тинки, он домовой эльф, раньше у старых волшебных семейств было много таких, но теперь мало кто может похвастаться хоть одним, так как для того, чтобы держать домового эльфа или нескольких необходим родовое имение и источник магии, а это ныне большая редкость. Но у меня родовое имение осталось от родителей и то, что оно более ста лет пустует никак не отменяет самого факта его наличия, а с ним и домовиков, принадлежащих роду. — Указывать, что сей домовик принадлежит роду Слизерин Гарри не стал как и то что в пустом поместье домовики очень быстро засыпают, а если наследников не остаётся, то сходят с ума и умирают, процесс этот длится приблизительно лет десять.

Собственно ярким примером может служить бедолага Кричер. Пока же наследник жив домовики какое-то время поддерживают дом, но затем засыпают и проснуться только вместе с пробуждением магии в родовом гнезде кое произойдёт когда наследник предстанет пред средоточием замка и вольёт в него свою магию тут тоже не всё просто. Если средоточие опустело, как это было с родовым замком Слизеринов, то замок протянет сдерживать не замкнутую магию естественного источника ещё лет триста четыреста, а затем ни менуемо превратится в руины. И далеко не всякий может к средоточию пройти. Ну не думаете же вы, что змеемордый разузнав о родстве с самим основателем не пытался? Конечно пытался, но отгрёб. Средоточие замка пустовало к тому времени уже лет так сто пятьдесят и чтоб получить права на замок одной крови было уже мало. Надо еще и силу магическую чтоб банально до средоточия дойти и не издохнуть от рвущей всё в клочья стихии. И это не метафора, подчинить пустой замок может только высший маг остальные еще на входе превратятся в кровавое крошево. От того то меноры и стоят пустые, что нет возможности в них войти. Так одной из причин помочь мальчишке Ёцубе является то, что в замок рода Певерелов войти сейчас по силам только ему. Последний Певерел был черным рыцарем и средоточие до сих пор хранит его энергию, так что пройти сможет только другой чёрный рыцарь или приблизительно два десятка магов не ниже синего ранга сообща. И то последнее вряд ли так как защита рода всё еще активна и если того же Тацую сам Гарри провести сможет, то два десятка...

— Он такой необычный, я читала сказки про домовиков, но он совсем не похож на описываемых там существ, — первой нашлась Маюми.

— Ну, это не удивительно, те сказки, что ты читала, по большей части написаны не магами и домовиков в их истинном облике они вряд ли видели, а вот последствия их действий вполне могли, а далее воображение рисовало. К тому же в самом слове домовой скрыт изначальный смысл их существования, это составное слово, состоящее из слов дом и вой и если с домом всё понятно, то вой это по-старому воин. То есть истинное назначение этих существ это охрана дома и рода. Домовые появляются сами, за давностью лет механизм их появления был утрачен, именно поэтому их так мало, но если приблизительно, то нужно, чтоб в родовом поместье с сильным источником природной магии прожило минимум пять поколений и тогда домовик появится сам собой. Эти существа всецело принадлежат роду и для них суть всей жизни — это служение господину и его семье. Некоторые хозяева зарывались и причиняли этим существам вред, ведь если я, к примеру, велю ему оторвать себе ухо или сломать палец, он выполнит, ему будет больно и обидно, но приказ это закон. Тинки, не смей, это не было приказом! — Воскликнул Гарри, увидев, как домовик со слезами начал заламывать себе один из пальцев правой руки. Услышав приказ остановиться, эльф послушно встал смирно и спрятал лицо в ладошках, бормоча что-то о плохом Тинки и наказании.

— Тинки, ты ничего не забыл? Ты не смеешь наказывать себя без моего ясно выраженного приказа, то, что ты неверно истолковал мои слова о возможных видах приказов, не значит, что ты плохой эльф. Ты прекрасно справился со своей работой, — понимая, что лучшим поощрением для эльфа является приказ сделать для хозяина что-нибудь приятное Гарри задумался. — Тинки, принеси нам всем сливочное пиво. — Счастливый эльф исчез с негромким хлопком, чтоб появиться через минуту с четырьмя пыльными бутылками.

— Хозяин желает ещё что-нибудь?

— Нет, ты свободен, можешь собой гордится, ты очень хороший домовой эльф. — Абсолютно умилённый похвалой домовик испарился с ещё одним хлопком.

— Эм, Гарри, что-то он на воина мало похож, — задумчиво проговорила Маюми, изучая принесённую эльфом бутылку.

— Это оттого, что вы мне не враги и не ломитесь в мой дом, по большей части последние лет пятьсот домовики не столько дом охраняют, сколько выполняют работу слуг, но поверь мне, он и его собратья отпинают любого, кто посмеет без ведома хозяина попасть в его владения и вот тогда он добрым не будет.

— Всё равно он очень забавный, — вставила свои пять копеек Изуми. — А ещё очень интересно, что это он такое принёс и зачем оно тебе.

— Принёс он сливочное пиво, это любимый напиток учеников Хогвартса, а зачем, тут всё просто. Он думал, что нарушил мой приказ, а за это домовики сами себя очень жестоко наказывают, считая, что предали хозяина и род. Я запретил своим домовикам себя наказывать без моего ясно отданного приказа. Видишь ли, Маюми, — начал пояснять Гарри, поймав её удивлённый взгляд, — Эти существа не такие, как мы, они мыслят иными категориями, для них наиболее понятным является принцип наказаний и поощрений. Именно поэтому я попросил его принести напитки. Для него сделать что-то, что будет в радость хозяину это поощрение. Он вызвал моё неудовольствие своим поведением и если не дать ему понять, что всё в порядке, это может вызвать последствия вплоть до серьёзных травм. Ибо домовик накрутит себя на ровном месте и будет уверен, что права наказать себя его лишили в виде наказания за проступок и теперь он не может искупить вину. Это очень сложная тема, так что предлагаю заняться напитками, это и правда очень вкусно.

Сливочное пиво было уничтожено и признанно действительно очень вкусным, после чего близняшки решительно заявили, что были бы очень рады, если Гарри даст рецепт. Гарри поступил несколько умнее, он предложил близняшкам завести собственного домовика, который будет и сливочное пиво таскать и, если забудешь, что дома, всегда принесёт.

— Но ты же сказал, что не менее пяти поколении надо и ещё источник магии, а у нас нет ни того, ни другого, — удивлённо воззрились на него близняшки.

— Ну, это можно обойти, ведь у меня домовики есть, и я могу приказать им помогать вам по мелочам. Это не значит, что они будут жить в нашем доме, но по запросу явятся.

— Конечно хотим! — хором заявили близняшки. Перспектива открывалась, по их мнению, почти безграничная. Гарри улыбнулся и позвал Вилли. Раздался хлопок и перед ним появился домовик, он был меньше, чем Тинки и выглядел как-то по-детски.

— Вилли, познакомься, это Маюми и близняшки Изуми и Касуми. — Вилли поклонился каждой из девушек. — С этого дня ты должен откликаться на их зов и исполнять их поручения, если они не противоречит полученным от меня указаниям, а теперь слушай и запоминай. Первое: тебя никто и ни при каких условиях не должен видеть, кроме нас четверых. Второе: в свободное от поручений время ты будешь возвращаться в поместье и помогать Тинки и остальным. И третье: ты можешь приносить сливочное пиво и разную снедь из поместья, но следи, чтобы некоторые не увлекались сладостями, всего должно быть в меру и мерой я считаю одну бутылку сливочного пива в день и не более трёх сладостей, каждая объёмом в сто грамм на душу. — Домовёнок кивал головой на каждое указание, от чего его уши забавно хлопали по мордашке.

После раздачи указаний Гарри провёл обряд связи, что заняло всего тридцать секунд и состояло в том, что домовёнок поочерёдно коснулся руки каждой из девушек и поклонился им. В сути это и обрядом назвать сложно, домовёнок считал магический фон и сопоставил его со своим именем, теперь он мог слышать их зов и соответственно на него явиться. После всего вышеупомянутого маленького Вилли отпустили домой, а Гарри погрозил пальцем близняшкам, чтоб не баловались без надобности.

— Вилли живое существо, он не игрушка и ещё маленький, появление нового домового само по себе событие редкое, а в текущее время и вовсе фантастика, так что не перегружайте его своими хочучками и помните, что домовики нынче большая редкость и палить их наличие не стоит, иметь такой козырь в рукаве значительно лучше, чем не иметь. Вспомнить хотя бы ваше похищение два года назад. Будь у вас домовой, вы могли бы его позвать, для них человеческая магия не указ и на зов они придут сквозь любую преграду. И по требованию, к примеру, могут вернуть домой или позвать на помощь. В общем полезно. — Близняшки синхронно закивали головами.

Уже вернувшись с отдыха девочки нашли для Вилли отличное применение, домовёнок оказался очень смышлёным и всё запоминал с первого раза, так что теперь, помимо блюд из столовой, у них всегда был наисвежайший бенто, от которого за уши не оторвать. Вилли оказался хорошим кулинаром и, после того как ему объяснили рецепты приготовления и сервировку, идеальный бенто был обеспечен. Сладостями близняшки решили не увлекаться, хотя выпытали из Гарри несколько новых вкусненек, и Вилли их им принёс. Больше всего близняшкам нравилось сливочное пиво, в меру сладкое и ноль процентов алкоголя. В общем, жизнь удалась, а домовёнок выглядел очень счастливым, что не удивительно, ведь он был при деле и всегда получал похвалу, так как хорошо справлялся.

http://tl.rulate.ru/book/19086/392116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь